📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВыбор варвара - Руби Диксон

Выбор варвара - Руби Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 59
Перейти на страницу:
чтобы он остался.

— Не уходи, Мёрдок.

Но он только качает головой и постукивает по панели. Стена открывается, и он уходит. Через мгновение стена снова закрывается, и я остаюсь в его комнате, одна. Новизна этого длится лишь краткий миг. Я осматриваю его комнату, трогаю его вещи, пытаясь узнать о нем больше по ним. Я не вижу никаких признаков семьи, ни лишних туник, ни бережно хранимых игрушек от выросших братьев и сестер. Квадратики на его столе вызывают недоумение — за ними нет ничего, кроме пачки белых листочков с черными закорючками на них. Я беру один, нюхаю его, а затем снова кладу на место. Пахнет плесенью. Его меха пахнут им самим, и я забираюсь на приподнятую платформу его подстилки, чтобы поваляться в них. Затем, когда мне надоедает вдыхать его запах, я встаю и подхожу к панели.

Я нажимаю на красную кнопку. Что-то пищит.

— Я иду, — доносится из-за стены голос Мёрдока, и он звучит странно и глухо. Я с любопытством прижимаюсь ухом к двери.

— Где ты? Я слышу тебя, но не вижу.

Стена рядом со мной отодвигается, и Мёрдок входит внутрь с обеспокоенным видом.

— С тобой все в порядке?

Я похлопываю по стене, на которую опираюсь руками.

— Я услышала здесь твой голос. Как ты туда попал?

Его рот подергивается.

— Я не в стене. Это был интерком.

— Мы можем сделать это снова? — Я очарована. — Я хочу услышать твой голос.

Он качает головой.

— Иди спать. Если ты не боишься или тебе ничего не нужно, спи. Мы поговорим утром.

Хм. Я ничего не говорю, когда он уходит. В тот момент, когда стена закрывается, я снова нажимаю на кнопку.

Повисает долгая пауза.

— Мёрдок? — Я кричу в стену, откуда раньше доносился его голос. — Я хочу поговорить с тобой. — Я снова нажимаю на кнопку, затем кричу: — Подойди и поговори со мной.

На этот раз стена не говорит его голосом. Панель открывается, и он снова заходит внутрь, скрестив руки на груди, как будто я непослушный комплект.

— Фарли?

Я лучезарно улыбаюсь ему.

— Ты вернулся.

— Потому что ты не перестаешь нажимать на кнопку. — Он прислоняется к входу и тяжело вздыхает. — Ты боишься?

Я складываю руки перед грудью.

— Если я скажу, что да, ты останешься и поговоришь со мной?

Мёрдок окидывает взглядом коридор в одну сторону, затем в другую. Удовлетворенный, он заходит внутрь и позволяет панели задвинуться за ним.

— Меня не должно быть здесь.

— Почему нет? — Мой кхай немедленно начинает петь. Это идеальное место для него — со мной.

— Капитан надерет мне задницу, если узнает. — Но он проходит мимо меня и направляется к одному из квадратов на стене, достает дополнительные меха и подушку. Ой. Квадраты — это корзины для хранения. Как странно. Он берет странные плоские меха и расстилает их на земле рядом с кроватью. — Я посплю здесь, хорошо? Так что тебе не будет страшно.

Я должна сказать ему, что мне не страшно, но он уйдет. Поэтому я просто лучезарно улыбаюсь ему и направляюсь к своей кровати.

— Ты можешь спать здесь, наверху, со мной.

— Нет, — говорит он с весельем в голосе. — Нет, я действительно не могу. Поверь мне.

— Я не займу много места. Я обещаю.

— Нет.

— Я сплю чутко. Я не буду храпеть или хлестать тебя хвостом…

— Фарли, нет. Ладно? Просто нет. — Он ложится и взбивает подушку под головой. — Иди спать. Ложись.

Он полон решимости отправить меня в постель, как комплект, не так ли? Разочаровывающе. Я откидываюсь на спину на кровати и смотрю в потолок.

— Выключить свет, — говорит Мёрдок тихим голосом.

Вся комната тускнеет и погружается во тьму.

Я задыхаюсь, садясь.

— Как… — я преисполнена удивления. — Включить свет, — кричу я, надеясь, что он откликнется.

— Эта комната запрограммирована на мой голос. Извини. Залезай под одеяло и ложись спать, — говорит Мёрдок. — Я могу показать тебе, как все работает, утром.

Я снова ложусь на спину, но тут так удушающе жарко, и на мне слишком много одежды для сна. Залезть под меха? Я пропотею целое озеро, если сделаю это. Я смотрю вверх, желая, чтобы Мёрдок был здесь, со мной, и чтобы он не был так решительно настроен игнорировать меня. И все же, если меня будут игнорировать, то, по крайней мере, я могу раздеться. Я развязываю завязки на талии и начинаю снимать одолженную у Нири тунику со встроенными штанинами. Если он и замечает, как я ерзаю на одеялах и их странном возвышении, он ничего не говорит. Я думаю, он пытается не обращать на меня внимания, чтобы уснуть. Я заканчиваю снимать покрытия и чувствую, что мне уже немного прохладнее. Я все еще покрыта тонким слоем пота, но, по крайней мере, моя кожа может дышать. Я моргаю в темноте, думая о своем двисти.

— Как ты думаешь, с Чом-пи все в порядке?

— С ним все в порядке. Нири его полностью подлатала. Единственное, что медотсек не может быстро воспроизвести, — это искусственная кровь, но об этом нужно позаботиться к утру. — Я слышу, как шуршат его одеяла, когда он переворачивается. — А тебе… нужно где-то быть? Твои родители будут тебя искать?

Я хихикаю.

— Маловероятно. Я охочусь сама по себе с тех пор, как у меня появился первый поток.

Он тихий. Затем:

— Э-э, если ты не возражаешь, я спрошу, сколько тебе точно лет?

Меня позабавил этот вопрос… но только на короткое мгновение. Тогда я понимаю, что это значит. Он думает, что я комплект. Так вот почему он постоянно отталкивает меня? Он беспокоится, что я должна быть у соска, а не пытаться заявить на него права как на свою пару? Я проглатываю свою обиду.

— Я видела смену времен года двадцать два раза.

— И годы здесь длиннее, верно? — Он глубоко выдыхает. — Слава богам. Я на мгновение забеспокоился.

— Сколько тебе лет? — Я насмехаюсь над ним в ответ.

— Тридцать восемь лет по меркам моего мира. Думаю, мне было бы чуть больше тридцати пяти ваших лет.

Я фыркаю.

— Ты едва ли достаточно взрослый, чтобы самому быть охотником. — По правде говоря, он молод, но в расцвете сил — идеальный возраст для меня. Может быть, меня немного задело то, что он, в конце концов, считает меня глупым комплектом. Это то, что Сесса чувствует рядом со мной? Я должна помнить, что должна быть с ним повежливее.

— Охотником, да? — Он хихикает в темноте, и звук получается теплым и восхитительным. — Мне это нравится. Лучше, чем быть солдатом.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?