Леди Стерва - Кира Стрельникова
Шрифт:
Интервал:
— Хм. Хочу заметить, красавица моя, ты многое теряешь, — спокойно ответил Стивен.
Эрин только фыркнула.
— Никогда в жизни не надену больше платья, — буркнула она. — К чёрту! Я совершенно не могу дышать в этом корсете!
— Так надо было не одевать его, он тебе совершенно не нужен, — Уэйкерс изогнул бровь. — У тебя хорошая фигурка…
— Заткнись, Уэйкерс, — с любезной улыбкой оборвала она его. — Ещё слово и я засвечу тебе по физиономии.
— Всё, всё, молчу, — Стив со смехом поднял ладони. — Не буду испытывать нашу дружбу.
На пристани, когда экипаж остановился около тёмного силуэта корабля, Эрин вышла, повернулась к Стивену, и кивнула ему:
— До завтра, капитан Уэйкерс. Я жду тебя в одиннадцать.
Не дожидаясь ответа, девушка развернулась и легко поднялась на борт "Северной звезды", даже несмотря на то, что была в платье. Некоторое время Стивен смотрел ей вслед, в который раз восхищаясь этим непостижимым чудом, и с безнадёжностью понимая, что проворочается всю ночь в попытках уснуть. Из памяти никак не желала выходить сцена в саду, и та лесная речка, где Эрин решила искупаться.
— Чёрт бы тебя побрал, ведьма черноволосая, — пробормотал он, садясь обратно в экипаж. — Ты меня с ума сведёшь…
Проснувшись утром, Эрин умылась, оделась, позавтракала, и предупредила Джока, что к ней должен прийти капитан Уэйкерс. Устроившись в кресле, девушка задумчиво созерцала спокойное море за окном, когда раздался стук в дверь.
— Входи! — сказала она, выйдя из задумчивости.
— Ну, по какому срочному делу ты хотела меня сегодня видеть? — Стивен расположился во втором кресле.
— Помнится, ты говорил, что тебе надоело носиться по Атлантике в поисках случайной добычи? — задумчиво произнесла Эрин. — Через месяц из Англии отправляется корабль с каким-то ценным грузом, весьма возможно, там будет и золото. Он направляется в колонии. Не этого ли шанса ты ждал, Уэйкерс?
Он соединил кончики пальцев.
— Ты уверена, Эрин? Откуда у тебя такие сведения? — спокойно спросил Стив.
— Дядя сказал, — довольно усмехнулась молодая леди. — Устраивает?
— Хм… Значит, дядя сказал тебе об этом таинственном грузе? — Стивен прищурился.
— Ты упоминал, что сможешь набрать команду людей, которым можно верить, — Эрин помолчала. — Это так?
— Смогу, — Уэйкерс кивнул. — Значит, ты со мной, Эрин?
Она усмехнулась в ответ, изогнув бровь.
— Я тоже что-то засиделась на берегу, капитан. Кстати, до Вердена не должно долететь ни слова из того, что мы здесь обсуждаем.
Стив кивнул.
— Я пока поговорю только с капитанами, узнаю, каковы их планы, и согласны ли они отправиться в поход. Ребята не дураки, прекрасно понимают, что если Верден пронюхает, то не миновать беды.
— Этот ублюдок способен не только подставить всех, но и обобрать своих же, — сквозь зубы процедила Эрин. — В общем, иди, разговаривай с капитанами, и держи меня в курсе дела.
— Обязательно, — кивнул Стивен, встав с кресла.
Следующие две недели были неожиданно заполнены делами. Уэйкерс и Эрин обсуждали детали, высчитывали на карте, где лучше перехватить корабль, и предполагали, как он будет охраняться. Предложение отправиться в поход капитаны приняли с энтузиазмом, особенно узнав, что инициатива исходит от Леди Стервы. Нередко в каюте Эрин разгорались яростные споры, и в запальчивости девушка порывалась отправиться к берегам Англии за дополнительной информацией. На что получала невозмутимый ответ Уэйкерса охладить пыл и подумать головой, а не эмоциями.
Простых матросов пока не посвящали в планы, опасаясь вездесущего Вердена и его людей. Пару раз он попытался пристать к Эрин, но получил резкую отповедь и угрозу в следующий раз пустить в дело шпагу, или пистолет, и теперь благоразумно держался от девушки подальше. Однако молодая леди не впала в заблуждение, она частенько ловила на себе ненавидящий взгляд. "Верден что-то замышляет, или меня зовут не Эрин Ласгален", — думала девушка.
Как-то утром, собираясь уходить, Стивен сказал:
— Эрин, мне надо уехать на весь день, по делам, будь осторожна, ладно?
Девушка изогнула бровь.
— По каким делам? — она постаралась, чтобы её голос звучал нормально — вдруг некстати вспомнилась томная красавица Алия.
— В город, по важным делам, — Стивен усмехнулся. — А почему вдруг тебя заинтересовали мои дела?
— Просто так, — пожала она плечами. — И прекрати искать в моих словах скрытый смысл, Уэйкерс, его там нет!
Стивен рассмеялся, глядя на взъерошенную Эрин.
— Ладно, ладно, не буду. И всё же, будь осторожна, ладно? Не нравится мне спокойствие Вердена, ой как не нравится… — уже серьёзно закончил он.
— Иди, Стивен, я позабочусь о себе.
После обеда в дверь её каюты постучался Джок.
— Вам записка, капитан, — первый помощник протянул девушке сложенный вчетверо лист бумаги.
Подняв брови, она развернула записку и прочитала: "Эрин, мне надо срочно с тобой встретиться, обстоятельства несколько изменились. Приходи сегодня вечером к таверне "Пьяный попугай", я буду ждать тебя там. Стивен". Несколько удивлённая, девушка задумалась, что же могло случиться, что Уэйкерсу понадобилось встречаться с ней в таком месте, да ещё вечером. Она думала, что капитан вернётся только утром, чтобы не ехать ночью через весь остров.
— Ладно, если ему приспичило меня видеть… — пробормотала она сама себе.
Эрин как-то не обращала внимания, что общество Уэйкерса с некоторых пор доставляет ей удовольствие, а тот поцелуй в парке на приёме у губернатора нет-нет, да и тревожил её сон. Молодая леди запретила себе думать о волнующем инциденте, обзывая себя последними словами за слабохарактерность и распускание слюней, как шестнадцатилетняя девчонка.
Собираясь вечером на встречу, девушка решила не пренебрегать безопасностью, и вдобавок к шпаге засунула за пояс два пистолета. Накинув плащ, Эрин вышла из каюты и наткнулась на Джока.
— Мэм, капитан? — он с удивлением воззрился на неё. — Куда это вы так поздно?
— Мне надо кое с кем встретиться, — кратко ответила молодая леди. — И я не кисейная барышня, чтобы мне нельзя было ходить в одиночку после захода солнца, Джок, сколько раз тебе говорить!
Резко развернувшись, Леди Стерва стремительно покинула корабль. Джок, глядя ей вслед, проворчал:
— Скорее бы вас прибрал к рукам капитан Уэйкерс, мэм. Вы становитесь чересчур раздражительной.
Эрин шла по вечернему порту, отовсюду доносились звуки музыки и весёлого гогота матросов. Таверна "Пьяный попугай" находилась почти в конце пристани, у границы леса, и имела самую скверную репутацию. Девушка мимоходом подумала, с чего бы Стивену назначать встречу в таком отвратном местечке, но мысль мелькнула и ушла. Эрин остановилась в тени, сбоку заведения, чутко прислушиваясь к звукам и шорохам, и чем дальше шло время, тем больше в её голову закрадывались сомнения. Молодая леди совсем уж было решила вернуться на корабль от греха подальше, когда ей вдруг послышался посторонний шорох. Конечно, в том бедламе, который доносился из таверны, мало что могло показаться подозрительным, но Эрин обладала обострённым нюхом на неприятности — потому Леди Стерва и уходила живой и невредимой из всевозможных переделок.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!