Каскадер и Амазонка - Ирена Гарда
Шрифт:
Интервал:
Дойдя до низа живота, он остановился, а затем, перебравшись к ее ногам, стал целовать пальцы, стопы и внутренние поверхности голеней и бедер, вызывая сладостные волны мышечных сокращений, от которых ходило ходуном ее почти не тронутое загаром тело.
Что-то бессвязно бормоча, она несколько раз порывалась приподняться, но он не давал ей переменить позу, шепотом попросив позволения ласкать ее столько, сколько захочет. Своими поцелуями он довел ее до исступления, до той грани, когда Алисе стало казаться, что она не выдержит и разорвет в порыве страсти этого мужчину, превращавшего ее из интеллигентной уравновешенной женщины в обезумевшую дикую кошку, урчащую от страсти под самцом.
Но вот Джеймс прекратил любовную пытку и, прошептав: «Я люблю тебя, милая», плавно вошел в нее, вызвав стон наслаждения. Невзирая на раздиравшее его желание, он заставил себя быть нежным, стараясь не причинить любимой ни малейшего неудобства. Вытянувшись на ней во всю длину, он на секунду замер, любуясь пылающим лицом распростертой под ним женщины. Наклонившись к ее губам, он прижался к ним со всей возможной нежностью, закрыв водопадом черных волос ее лицо, а потом начал двигаться, все убыстряя темп.
Алиса чувствовала каждый его вздох, каждый удар, отзывавшийся во всем ее теле, но ей было этого мало. Прижав к себе мужчину так, что ногти впились в его тело, она сама рвалась ему навстречу, как будто боялась что-то упустить.
Теперь не выдержал Джеймс и, губы в губы, вместе с хриплым выдохом пробормотал:
– Я больше не могу сдерживаться. Прости, милая.
Это было что-то невообразимое. Ни до, ни после ни он, ни она не испытывали ничего подобного. Ощущение опасности обострило их чувства, а грядущая неизвестность заставляла брать от настоящего все возможное.
Их тела – молочно-белое и смуглое – сплелись в пароксизме страсти. Перед глазами Алисы плыло красное марево, пересекавшееся черными сполохами. Почувствовав, что больше не может сдерживаться, она забилась в конвульсиях оргазма и провалилась в черную пропасть.…
Только через несколько минут к ней стали возвращаться чувства. Первое, что она увидела, придя в себя, это склонившееся над ней встревоженное лицо Джеймса.
– Малыш, что с тобой? Господи, как ты меня напугала!
Она слабо улыбнулась, ощущая, что все клеточки ее тела жалуются на непочтительное с ними обращение.
– У меня такое чувство, что я перенесла клиническую смерть или побывала под танком.
– Спасибо, дорогая, – впервые с момента отъезда в его голосе зазвучали насмешливые нотки, – конечно, сравнение с танком мне льстит, но давай для разнообразия поменяемся местами. Вариант «котенок под танком» мы уже отработали, теперь попробуем «танк под котенком».
Она прыснула от смеха, представив такое зрелище, но потом посерьезнела.
– Нам уже пора ехать, а ты так и не поспал.
– Еще успею.
Он легко поднялся с постели и потянулся за одеждой. Мягкое выражение его лица обрело привычную суровость, и на Алису опять нахлынуло ощущение страха, но теперь она была готова биться за свою любовь насмерть. Сейчас Француз ни за что не узнал бы в этой сильной женщине испуганную жену своего подручного.
Чутко улавливающий перемены ее настроения, Джеймс тревожно покосился на Гаевскую, но ничего не сказал, понадеявшись на благополучный исход их поспешного отъезда. Он ругал себя последними словами за то, что позволил уговорить себя остаться. С момента появления беглецов в мотеле прошло уже несколько часов, и преимущество во времени было безвозвратно потеряно. Он ждал, что в любой момент раздастся визг тормозов преследующей их машины, но вокруг простиралась пустынная местность, просматриваемая почти до горизонта.
Быстро собравшись и прихватив у хозяйки пару бутылок минеральной воды, они снова сели в пропыленный джип. Поскольку прока от Алисы в дороге было мало, Джеймс уговорил ее лечь поспать на заднем сиденье, и она последовала его совету, испытывая приятную истому. Ей казалось, что, пока рядом Вэй, с ней не может случиться ничего плохого, и она полностью расслабилась…
Заурчал мотор, и дорога горной рекой хлынула им под колеса.
Спустя несколько часов Джеймс разбудил ее уже в каком-то маленьком городке, рядом с небольшим магазином. Надо было позвонить Дэну и Мелли и узнать о последних событиях, а также купить чего-нибудь съестного. Он поинтересовался ее пожеланиями, но Алисе ужасно не хотелось просыпаться, и она прошептала, что он может взять что-нибудь на свой выбор. Вэй тихонько притворил дверь автомобиля и, внимательно оглядев пустынную улицу, быстро скрылся за дверью магазина, а девушка, чуть приоткрыв сонные глаза, посмотрела ему вслед и снова погрузилась в дрему. Она чувствовала себя почти счастливой.
Через некоторое время дверь снова приоткрылась, и кто-то, опустившись рядом, ласково потрепал ее по бедру. Улыбнувшись сквозь сон, она поджала ноги, чтобы Джеймсу было удобнее устроиться на сиденье, и ласково взглянула на любимого…
Это было как удар в солнечное сплетение, когда перехватывает дыхание и перед глазами плывут круги. Рядом с ней восседал Француз собственной персоной! В первый момент ей показалось, что она сходит с ума. Ей захотелось закричать, позвать Джеймса, но оживший кошмар приложил палец к губам и тихо, все так же улыбаясь, проговорил:
– Если он появится – мне придется его убить.
Онемев от ужаса, Алиса села так резко, что закружилась голова. Забившись в угол, молча кивнула. Переход от сна к яви был столь ужасным, что она совершенно утратила способность к анализу ситуации. Красавец удовлетворенно усмехнулся:
– Ну вот, наконец-то ты стала хорошо себя вести. А теперь не серди дядю – тихо выходи из машины и иди вон к тому «БМВ». Жизнь твоего косоглазого красавца в твоих руках.
Словно под гипнозом, Алиса вылезла из джипа и, бросив отчаянный взгляд на двери магазина, за которыми скрылся Джеймс, пошла к черному автомобилю с тонированными стеклами. Заглянув в салон, она увидела на заднем сиденье Андрея и Мишаню. За рулем сидел незнакомый бандит.
С подчеркнутой галантностью бывший супруг вылез из «БМВ» и, придержав дверь, дождался, пока Алиса займет место рядом с Мишаней, лицо которого украшал огромный кровоподтек. Потом Андрей плюхнулся на свое место, и она оказалась зажатой между двумя бандитами. Наблюдавший за рассадкой Француз быстро уселся на переднее сиденье рядом с водителем. Машина резко сорвалась с места и понеслась по дороге, будто за ней гнались черти.
Сидя зажатой между двумя «гориллами», Алиса с каждой секундой все глубже осознавала, что совершила роковой поступок. Она была готова на все, лишь бы ничего не случилось с Вэем. В какой-то мере она была даже благодарна Французу за то, что он не тронул ее любимого. О своем ближайшем будущем она старалась не думать.
Углубившись в невеселые мысли, Джеймс вышел из магазина, неся в руках пакет с продуктами. То, что не отзывался домашний телефон, его не удивило – Вей был уверен, что Мелли все еще находится у Дэна, но почему никто не отзывается и там? Он подошел к джипу, открыл дверь, и сердце его упало: в машине никого не было! В первое мгновение у него мелькнула мысль, что Алиса вышла размяться, но на пустынной улице не было никого, кроме благообразной женщины лет семидесяти, сидящей в легком кресле перед соседним домом.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!