📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаБезудержный ураган - Данта Игнис

Безудержный ураган - Данта Игнис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
не принеся никому долгожданного отдыха. Люди почти не спали ночью и теперь, с непонятно откуда взявшейся бодростью, собирались в путь. Всем хотелось поскорее выбраться из ставшего чужим города. Уйти подальше и никогда больше не видеть печального и опасного кладбища их прошлых жизней. Вот только они не знали, что вся страна превратилась в такой могильник.

Шаймор стоял возле связанного братца, уперев руки в бока, и озабоченно покачивал кудрявой головой.

— Ну, что прикажешь с ним делать? — крикнул он Брусниру, готовившему отряд в путь неподалеку. — Развяжу ведь — он орать опять будет.

— Развяжи, — отмахнулся Бруснир. — Будет голосить, свяжи снова.

Тидорок, опасаясь, что его свяжут, голосить не стал. Всем видом демонстрируя негодование и презрение, он прошествовал мимо Шаймора молча.

— Ты смотри, носом потолок не зацепи, — пробурчал ему вслед воин.

Дарен и Анели держались вместе. Они, пожалуй, единственные кому удалось нормально поспать. Только оказались в безопасности, среди вальдаров, оба выключились и проспали, как убитые, до самого утра. И твердый пол библиотеки показался им весьма удобной постелью. Их разбудили голоса людей.

Дарен чувствовал себя уставшим и разбитым. Тело в местах побоев распухло и саднило. Каждое движение отзывалось противной болью, тошнило. Но сегодня не так страшно, как вчера, и плотник благодарил за это богов.

Анели немного повеселела, в глазах даже появился блеск. Никого из этих вальдаров она не знала, но безгранично доверяла каждому, так как ее брат один из них. Для девочки это герои во плоти. Сказочные, но настоящие, к которым можно прикоснуться рукой. Они спасли эту страну в недавней войне с фаурренами, спасут и теперь. Тогда ведь тоже казалось, что все кончено, но ничего, разрешилось каким-то образом.

Анели заприметила Шаймора, ничем не занятого, провожающего взглядом Тидорока, и подошла к нему.

— Доброе утро. Мне бы найти Левира. Не подскажешь где он? — смущаясь, пролепетала девочка.

Шаймор опустил взгляд на нее.

— Левир… Здесь же, в городе. Или в лагере за городом, куда и мы сейчас отправимся, — воин присел и заглянул Анели в глаза. — А зачем он тебе? Уж не родственник ли?

Анели кивнула:

— Он мой брат.

Нотки гордости скользнули в голосе.

— Ясно, блошка, — сказал Шаймор и ласково потрепал ее по волосам, вставая. — Держись поближе. Думаю, скоро мы встретим твоего брата.

Вскоре отправились. Сегодня им повезло без приключений выбраться на восточный проспект, а по нему и до восточных ворот. Наверное, здесь проходила группа Вильгета или Левира и они очистили местность.

По приходе в лагерь Бруснир увидел идущего к ним Левира. Это был молодой высокий мужчина с русыми волосами и крепким тренированным телом. Анели тоже его заприметила и с криком радости бросилась навстречу. Вальдар, как пушинку, подхватил ее на руки и крепко прижал к груди.

Опытный воин и почти прозрачная девочка-подросток, но все же они похожи. Сходство скользило в одинаково голубых глазах, в почти неуловимых движениях мимики.

— Анели, ты жива! Я искал вас, но не мог найти. Где ты была? Где мать?

Анели мгновенно помрачнела, несколько секунд боролась с собой, пытаясь не заплакать, но не удалось. Уткнулась лбом в плечо брата и сквозь рыдания с трудом выдавила:

— Она умерла. Умерла, Левир. И дедушка…

— Я знаю. Я был дома. Видел…

Левир, не отпуская сестру и поглаживая ее по волосам, подошел к Брусниру и протянул ему руку:

— Спасибо. Спасибо, что спас ее. Я твой должник.

Бруснир отмахнулся:

— Какой долг? Я даже не знал, что она твоя сестра.

— А это и неважно, — возразил Левир.

— Важно то, что только урод потребует взыскания долга за такую услугу, — улыбнулся Бруснир.

Левир опустил Анели на землю и взял за руку.

— Пойдем, тебе нужно отдохнуть, — на ходу обернулся и сказал Брусниру. — Вильгет погиб.

Анели защебетала, что-то рассказывая брату про Дарена. Потянула Левира за руку, желая познакомить их.

Бруснир продолжал идти, но ему казалось, что он остановился — там, где услышал известие о смерти Вильгета, главнокомандующего вальдаров и друга. Хотелось ненадолго остаться одному. Но такую роскошь он позволить себе не мог. Слишком многое предстояло сделать. Хотя, после вылазки в Азирон, вальдар плохо представлял, что можно поделать с творящимся кругом кошмаром.

Глава 8. Новый главнокомандующий

Лагерь, раскинувшийся возле Азирона, поражал размерами. Народу сюда набилось, как в муравейник. Множество палаток раскинулось вдоль озера. Они убегали вдаль насколько видел глаз, почти до самого леса на горизонте.

Бруснир увидел в этом пристанище не безопасное место, а, напротив, совершенно беззащитный кусок пирога. Сразу же принял командование сотней, организовал патрулирование и выставил дозорных по периметру. Только после этого вновь пришедшие вальдары начали обустраиваться.

Около часа спустя Шаймор пришел к Брусниру. Он хмурил лоб и шагал туда сюда, то и дело задевая головой крышу палатки:

— Ты знаешь последние новости? — наконец выдал он, отвечая на красноречивый взгляд друга.

— Что именно? — спросил Бруснир, продолжая сидеть у входа и чистить меч.

— Что Волна прокатилась по всему Шантаху? Что весь наш материк заражен и нигде теперь не безопасно? А король собирается сбежать за океан в Миранию?

— Может быть, это только слухи… — пожал плечами Бруснир.

— Король сбежал на побережье. Что по-твоему он будет там делать? Купаться в океане?

— Я не знаю, Шаймор. Не может же он бросить страну и просто сбежать? Надо что-то делать, как-то исправлять ситуацию.

— Болтают, что единственный способ выжить: уплыть в Левию. А король Мирании согласен принять беженцев.

— Думаешь, это правда? Плевать на Миранию! Думаешь, здесь уже ничего не поправить? — вдруг спросил Бруснир, взглянув на друга.

Шаймор поежился, помедлил и все же ответил:

— Похоже на то…

Безысходность, повисшая в воздухе, не понравилась обоим мужчинам.

— Если даже и так, то нам есть чем заняться — нужно спасти людей, — отрезал Бруснир, отгоняя неприятные мысли намерением действовать. — Как можно больше людей.

В палатку вошел молодой солдат, застыл в напряженной позе и отчеканил:

— Всем вальдарам приказано собраться для оглашения королевского приказа.

К построившимся стройными рядами вальдарам вышли несколько мужчин. По выправке и темно-синей одежде можно понять, что это военные из армии короля. Молоденький глашатай просеменил рядом с ними, развернул свиток и прочитал:

— В связи со смертью главнокомандующего вальдаров Вильгета, волей короля, все вальдары переходят в подчинение королевской армии. Непосредственное командование вальдарами поручается генералу Станлону, — мальчишка свернул свиток и отступил за спины военных.

Вперед шагнул мужчина невысокого роста с сурово сдвинутыми бровями. Он держался неестественно ровно, и некоторое время молча смотрел на людей перед ним.

— Я генерал

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?