Сестры-соперницы - Шобха Де
Шрифт:
Интервал:
— Право, все это не стоит твоего внимания. Особенно по сравнению с коллекцией твоего покойного отца.
— Не скромничайте. Как, должно быть, прекрасно — жить, любуясь такой красотой. У вас изысканный вкус, господин Мальхотра.
— Благодарю вас, мадемуазель, — поклонился он. — Полагаю, я дал это понять еще при нашей первой встрече.
Он пригласил ее в небольшую комнатку по соседству с гостиной. Они удобно устроились в старинных кожаных креслах. Бинни потянулся за графином и налил себе немного портвейна. Потом глянул на девушку и сказал:
— Прошу прощения, что не предлагаю вам выпить. Это не дурное воспитание, а консервативные взгляды — я решил, что такой благовоспитанной девушке, как вы, не к лицу употреблять алкоголь.
Микки не ответила, но ей стало несколько неуютно. Она ничего не знала об этом человеке и, тем не менее, приняла его приглашение. Интересно, женат ли он? Она пока что не видела в его доме ни одной женщины, тут не было женских фотографий, да и в дизайне интерьера не чувствовалось женской руки. То же можно было сказать о детях: ни велосипед на подъездной дорожке, ни забытая в углу кукла, ни потрепанный сборник комиксов на столе, ни кроссовки в прихожей — ничто не говорило о том, что они тут живут.
— Сегодня вы невероятно привлекательны, — сказал Бинни, поднимая свой бокал, и Микки поежилась, ощущая его жадный взгляд на своих открытых плечах.
Раздался едва слышный стук в дверь.
— Войдите, — сказал Бинни.
В дверях появился охранник в серой униформе. Он тащил за руку упиравшегося мальчика.
Бинни на секунду застыл, но быстро справился с собой.
— Потом, потом, — махнул он рукой охраннику.
— Что случилось? — спросила Микки с любопытством.
— Ничего, принцесса, — ответил Бинни, закрывая тему. — Давай лучше вернемся к разговору о тебе… и о нас, — продолжил он и снова взял бокал с портвейном.
— А что, вы не предлагаете благовоспитанным молодым леди даже кофе? — спросила девушка.
Бинни тут же вскочил и позвонил в колокольчик. Слуга появился мгновенно, но на серебряном подносе в его руках было не кофе, а трубка радиотелефона.
— Сэр… — начал он тихим голосом, но Бинни отослал его, приказав принести кофе для Микки.
Послышалась тихая мелодия. Микки старалась ничего не упускать из виду, она не знала, чего ждать от этого вечера.
— Дорогая моя девочка, — начал Бинни, когда ей подали кофе в изящной чашечке лиможского фарфора. — У тебя неприятности. Большие неприятности. Думаю, тебе это и без меня известно. Но ты даже не представляешь себе, насколько они серьезны.
Микки молча пила кофе.
— Я сделал своей профессией заботу о людях. Не обо всех, прошу заметить, а только о тех, кто мне симпатичен. Так уж случилось, что ты вошла в их число. А финансовую империю твоего отца может спасти только чудо. Я — тот самый рыцарь на белом коне, который готов сделать это.
Микки ничем не выдала своих чувств. Бинни некоторое время спокойно изучал ее лицо, а потом продолжил:
— Удивительно, как тебе удается сохранять хладнокровие в таких обстоятельствах. Поясню еще раз: если ты ничего не предпримешь, тебя в два счета выкинут и с твоей должности, и из твоего дома, и ты больно шлепнешься на свою хорошенькую попку. Там, на холодных улицах, зеленые камушки, что сейчас сверкают на твоей изящной шее, уже не смогут тебя согреть — их тоже отнимут. Только представь себе: ты — молоденькая девушка, сирота, прекрасная, но нищая. Тебе некуда идти, ты не знаешь, что делать, и тебе никто не протянет руку помощи. Правда, похоже на сценарий какой-нибудь мелодрамы из тех, что снимают люди, от которых ты только что сбежала?
Микки осторожно поставила хрупкую чашечку на стол и спросила напрямик:
— Так в чем заключается ваше предложение?
— Право, мне это нравится, принцесса, — рассмеялся Бинни. — Ты пришлась мне по сердцу. Не теряешь попусту времени. Не бросаешь слов на ветер. Переходишь прямо к сути. Ну хорошо… раз так, скажу без обиняков… Я готов взять на себя все долги «Хиралаль Индастриз», но при двух условиях. Условие первое: ты выходишь за меня замуж. Условие второе: ты передаешь мне права на все активы твоего отца, включая недвижимость и прочее имущество.
Микки встала и с улыбкой протянула собеседнику руку.
— Мне нравится стиль вашего дома, — сказала она, — но не настолько, чтобы стать госпожой Мальхотра. Благодарю вас за проявленный интерес, но вынуждена вам отказать: «Хиралаль Индастриз» не продается. Я — тем более. Даже если покупатель предлагает самую высокую цену. А сейчас, если позволите, я хотела бы вернуться домой. Полагаю, вы предоставите мне машину. Спасибо за кофе и спокойной ночи.
Бинни попытался удержать ее, но Микки отодвинула его руку и направилась к двери. Несмотря на оскорбительное поведение и недопустимые предложения, этот человек ей по-прежнему нравился. Но Микки твердо решила не допускать, чтобы ею помыкали. А сейчас она убедилась, что Бинни Мальхотра — это акула, готовая проглотить первую попавшуюся рыбку.
* * *
Примерно через неделю после того вечера Микки и Ами сидели на втором этаже недавно открывшегося симпатичного китайского ресторанчика.
— Послушай, дорогая, — как всегда рассудительно говорила Ами, — я не знакома с Бинни Мальхотра, но прекрасно знаю такой тип мужчин. Он рассуждает, как представитель нового поколения индийских бизнесменов. В свое время таких называли мошенниками. Он явно хорошо подготовился к вашей встрече и — давай не будем заблуждаться на этот счет — вполне возможно, действительно к тебе неравнодушен. Это неудивительно: ты же красавица! И выглядишь потрясающе даже в простом платье и без макияжа. Плюс твое образование, богатство, известность, которой пользуется твоя семья. Одним словом, на сегодняшний момент ты — самая завидная невеста в стране. А что касается его предложения… у меня есть один знакомый, который расскажет нам о твоем таинственном Мальхотре все. Пези Диншоу много лет. Это удивительный человек — я вас как-нибудь познакомлю. У него огромное состояние, и хотя никто не знает, чем он занимается, в деловых кругах его влияние неоспоримо: он член совета директоров почти всех самых крупных компаний. Да, старина Пези должен знать, что такое этот Мальхотра. А пока выкинь его из головы и попробуй филе мечехвоста — здесь эту рыбу готовят как нигде в городе.
Но у Микки пропал аппетит. В последнее время на нее навалилась какая-то необъяснимая апатия: казалось, все ее усилия спасти компанию «Хиралаль Индастриз» бесплодны, и она даже перестала ходить на совещания молодой команды специалистов.
Ами доела приготовленный на пару рис с кукурузой и брокколи и опять обратилась к Микки:
— Дорогая моя, послушай опытную женщину. Тебе нужен спутник жизни. Человек, который будет заботиться о тебе. Мы наведем справки о Мальхотре. Вполне возможно, что он — подходящая кандидатура на эту роль. Да, он повел себя некорректно. Да, ему не хватает такта, утонченности, лоска. Но тех, у которых всего этого в избытке, — полно, и при этом они все равно — законченные мерзавцы. А люди типа Мальхотры решительны, не боятся ответственности, говорят пусть грубовато, но прямо, и действуют быстро. Может быть, тебе как раз такой мужчина и нужен — немолодой, опытный… Вместе вы могли бы многого добиться.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!