Пропавшие девушки - Джессика Кьярелла
Шрифт:
Интервал:
— Прошу прощения, — говорит женщина. — Кто вы?
— Я провожу исследование для подкаста, — говорю я, пытаясь понять, какую тактику лучше использовать. Обычно в таких ситуациях разговоры берет на себя Андреа, так что сейчас чувствую себя немного не в своей тарелке. — Изучаю историю Сатклифф-Хайтс. Здесь произошли кое-какие важные события, которые могли попасть в национальные новости.
— Понятно, — говорит женщина. На ее лице проступает облегчение. — Подкаст? Это что-то вроде TED Talk[13], да?
— Это что-то вроде радиопередачи, которую можно послушать в Интернете, — отвечаю я.
— Ну, — говорит она, — мы с мужем живем здесь всего пять лет. У меня должны где-то быть данные продавца.
Вижу, как она мысленно прикидывает, что делать, и я очень рада, что надела подходящий для благотворительного обеда костюм. Похоже, она пришла к выводу, что я слишком хорошо одета, чтобы замыслить что-то коварное. В конце концов, деньги признают деньги.
— Не хотите зайти? — спрашивает она.
Сижу у нее в гостиной и пью чай со льдом, пока она роется в коробке с бумагами, которую принесла из кабинета. Напротив нас на диване разлеглась пара борзых. Они устало и настороженно наблюдают за мной. Я явно нарушила их привычный распорядок дня. Скорее всего, помешала им вздремнуть после полудня.
— Как их зовут? — спрашиваю я, указывая на собак.
— Чарльз и Диана, — отвечает она. — Их разводит моя сестра, поэтому она и подбирает имена. Можно подумать, в мире не происходило ничего важного с восьмидесятых. Предыдущую пару звали Сонни и Шер.
— Мило, — говорю я.
Она выуживает из коробки лист бумаги и изучает его, слегка приспустив очки для чтения.
— Нашла, — сообщает она. — Прошлую владелицу звали Эбигейл Вудс.
— Эбигейл Вудс? — Странный поворот событий, если Ава ничего не перепутала. — А не Кетчум? — спрашиваю я.
Женщина качает головой.
— Нет, не думаю.
— А, — говорю я, и женщина, вероятно, замечает, что эти новости меня слегка разочаровали, поскольку она снимает очки для чтения и указывает ими на меня.
— Видите ли, по-моему, это был второй дом продавца. Припоминаю, что большую часть года она жила в Нью-Йорке.
— Вы не знаете, может, она кому-нибудь сдавала дом или здесь жил кто-то еще? — спрашиваю я.
— Какое-то время здесь жил ее брат, кажется, занимался ремонтом дома. По словам риелтора, он был подрядчиком в этом районе, дом ремонтировал сам. Но когда мы купили дом, он уже освободился.
— И она не объяснила, почему продает? — спрашиваю я.
— Указала обычные причины, — отвечает женщина. — Слишком дорого держать второй дом. Ну, знаете, все как обычно.
— Вы что-нибудь помните о девушке, которая когда-то здесь жила? — спрашиваю я. — Подросток, которого убили?
Женщина вроде бы слегка бледнеет.
— Убили прямо в доме? — спрашивает она. — О нет, думаю, о таких вещах нужно сообщать, прежде чем выдавать разрешение на продажу дома.
— Нет, — торопливо говорю я. — Не в доме. Согласно имеющейся у меня информации, здесь жил ее отец и подростком она приезжала сюда на лето. Она умерла позже, уже когда переехала в собственную квартиру.
— Знаете, я что-то такое припоминаю, — отвечает она, присаживаясь на диван рядом со мной. На ногах у нее опухшие синие вены под ремнями сандалий. — Она пропала, да?
— Да, однажды вечером исчезла по пути на встречу с друзьями. Два дня спустя ее труп нашли в ЛаБаг-Вудс.
— Верно. — Женщина кивает. — Какой ужас! Я помню, как дамы из моего книжного клуба обсуждали это, когда мы читали «Девственниц-самоубийц».
— Но вы не знали, что она жила здесь? — спрашиваю я.
— Понятия не имела. Просто знала, что она была местная. Может, муж знал, — говорит она. — Слушайте, если вам потребуется взять у кого-нибудь из нас интервью для вашего радиошоу, мы с радостью поможем. — Нацарапав свой номер телефона под контактными данными Эбигейл Вудс, она протягивает мне листок бумаги.
— Спасибо. — Ставлю стакан на стол и встаю. — Если у меня возникнут еще вопросы, я с вами свяжусь.
— Конечно, — говорит она и тоже встает. А потом машет руками, как будто ее только что окунули в холодную воду. — Ой, вспомнила! — восклицает она. — Ее вроде бы звали Мэгги, да?
— Мэгги? — переспрашиваю я и с такой силой стискиваю зубы, что боль ударяет в виски.
— Да, — распаляется она. — Теперь вспомнила! Говорили, она исчезла, а потом ее нашли в лесу. Мэгги как-то-там. Местная девочка. Это полезная информация?
Хочу сказать ей, что Мэгги — не та девушка, которую нашли в лесу. Что Мэгги так и не нашли. Что этой женщине следует сказать своему чертову книжному клубу перестать сплетничать о моей сестре. Но вместо этого заставляю себя улыбнуться.
— Да, — отвечаю я. — Очень полезная.
Глава 5
Как только я сообщаю, что хочу обсудить дело Сары, Ава приглашает меня к себе на обед в пятницу.
«У меня редкие выходные, — пишет она в сообщении. — Так что сможем узнать друг друга поближе».
По адресу, который дает мне Ава, расположена новостройка в Викер-парке, один из тех современных домов, где спереди сплошные окна. Два этажа зеленого стекла отражают небо и улицу позади меня. Звоню в дверь и через матовую панель входной двери наблюдаю, как приближается Ава, слегка покачиваясь на лестнице со второго этажа. За стеклом она напоминает клубок дыма.
— Привет, — говорит она, открывая дверь, и приглашает меня войти. — Я тебя едва узнала без готического прикида.
Поднимаю руку к волосам, вспомнив темный парик, который был на мне в ночь нашего знакомства, и чувствую, как шею охватывает жар.
— Ага, это немного чересчур, да? — спрашиваю я.
Со второго этажа доносится музыка, напоминающая песню «Chain of Fools»[14]. Кудрявые волосы Авы убраны с лица и заколоты, она босиком и держит в руке пузатый бокал красного вина. Выглядит она невероятно молодо для врача, но губы накрашены красной помадой, и я почти уверена, что свободное синее платье на ней — от Ральфа Лорена. А квартира на первый взгляд, наверное, стоит столько же, сколько дом моей матери.
— А по-моему, было здорово, — отвечает она.
— Это тебе, — говорю я, протягивая ей бутылку вина, которую купила, поскольку на распродаже в «Марианос» ее продавали со скидкой за пятнадцать долларов вместо двадцати пяти.
Моих знаний о вине вполне хватает, чтобы определить, что марка так себе. Мы с Эриком когда-то шутили, что стоило бы завести винный погребок в нашей старой квартире, потому что покупали целые ящики «Риохи» в сети «Ликор-парк». Теперь же, когда я не хлещу водку, то считаю бутылку, купленную за шесть долларов в супермаркете «Трейдерс Джо», подарком себе.
— О,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!