Слушаюсь, босс! - Рей Морган
Шрифт:
Интервал:
– Джейсон!
Он схватил ее за руку прежде, чем она успела забрать посылку, и отволок в нишу неподалеку.
– Шелли, Шелли, – обольстительно промурлыкал мужчина. – Я все искал возможности поговорить с тобой. Нам нужно очень, очень долго беседовать. Только ты и я.
Шелли уставилась на него. Все внутри сжалось от отвращения.
– Я занята, Джейсон. Наши рубашки сперва отправили не в тот отель, но теперь наконец проблема решена. Я должна забрать их.
– Да ладно тебе, малышка. – Его ладонь скользнула вверх и вниз по руке девушки. – Давай забудем об этих крысиных бегах и вспомним старые добрые времена. – Он многозначительно поднял бровь. – Повторим пройденное.
Она молча смотрела на Джейсона. Он по-прежнему был красивым мужчиной, но теперь сквозь маску добродушного плейбоя проглядывала весьма неприятная скользкость. Как Шелли могла быть такой слепой и не видеть этого? Его глаза никогда не улыбались, оставаясь холодными и жадными. Девушка вспомнила теплый взгляд Рейфа, и ее переполнило отвращение к Маклафлину.
– Общение с тобой не входит в мои планы. К тому же мы уже сказали друг другу все, что нужно, триста лет тому назад.
Она попыталась вырваться, но мужчина крепче сжал ее руку.
– Ты ведь и сама знаешь, что между нами до сих пор проскакивает искра. Разве ты не чувствуешь, как она разгорается?
– Искры мгновенно гаснут, – резко отозвалась она, – особенно когда их хватают руками.
– Что? – тупо уставился на девушку Джейсон.
– Нет, Джейсон, – нетерпеливо вздохнула Шелли, – ты видишь вовсе не искру, а полыхающее пламя негодования. Которое ты самолично разжег прошлым летом.
– Эй, милая, это была не моя вина! Если бы ты подождала несколько недель, я бы избавился от Френсис и...
Джейсон хотел избавиться от жены, чтобы развлекаться с любовницей?! Каков мерзавец! Как только Шелли повелась на такую неприкрытую ложь?
– Отпусти меня, Джейсон, – холодно произнесла она.
Его хватка уже начинала причинять боль. Как назло, вокруг не было ни души.
– Это уже не смешно.
– Нет, Шелли, – по-прежнему спокойно ответил он, но еще крепче сжал ее руку. – Ты ведешь себя неразумно. Ты должна дать мне шанс все объяснить.
Шелли попыталась вырваться, но мерзавец был слишком силен.
– Джейсон, этот эпизод может завершиться довольно неприятно, если...
Мужская рука точно так же схватила Маклафлина за запястье. Очевидно, тому стало больно, так как рука Шелли в тот же миг оказалась на свободе.
– Эй! – вскрикнул Джейсон, отшатнувшись.
– Тронешь ее еще раз, и я тебе шею сверну!
У девушки перехватило дыхание. Все произошло так быстро! Когда появился Рейф?
– Знаешь, – потирая запястье, злобно прошипел Джейсон, – вы, Олмэны, должны научиться, как нести себя в цивилизованном обществе.
– Если вы, Маклафлины, образец поведения, то я предпочитаю придерживаться собственных правил. И мне не нужны твои лекции по этикету! – Рейф обнял Шелли за плечи. – А ей и подавно!
– О, – саркастически отозвался Джейсон. – С каких пор ты решаешь за нее?
– Он может решать за меня все, что угодно и когда угодно, – громко и четко произнесла девушка.
Джейсон обиженно пожал плечами, сделав вид, что ему все равно.
– Посмотрим, как вы заноете завтра после соревнования. – Его ухмылка приобрела выражение неприкрытого злорадства. Развернувшись, Маклафлин скрылся из виду.
– Что он хотел этим сказать? – спросил Рейф.
Шелли покачала головой.
– Да кто его знает. – Она посмотрела на мужчину и крепко обняла его. – Я так рада, что ты пришел! Спасибо, спасибо, спасибо!!!
– Всегда пожалуйста. – Однако в его ответном объятии не чувствовалось и десятой доли ее энтузиазма. – А что случилось?
Девушка отстранилась.
– Я хотела забрать рубашки, а Джейсон мне помешал. Вот и все.
Его темные глаза пристально изучали ее лицо.
– В чем дело? Ты еще питаешь какие-то чувства к этому парню?
– Нет! – искренне отозвалась Шелли. – Клянусь тебе!
Рейф хотел ей верить, по все же испытывал смутное беспокойство.
– Тогда почему ты так на него реагируешь? – тихо спросил он.
Как? Разве не ясно, что Маклафлин вызывает у нее отвращение?
– Было время, когда Джейсон занимал важное место в моей жизни. Этого я не скрываю и не отрицаю. Я была без ума от него еще со школы. И когда мне удалось найти работу в его фирме, я оказалась на семьсот семьдесят седьмом небе. – Она умолкла, жалея, что в своих объяснениях зашла так далеко.
Рейф тоже молчал, не уверенный, что хочет услышать продолжение. Каждое слово вонзалось в его душу отравленным кинжалом.
У него было немало подружек, но Олмэн не мог похвастаться тем, что часто их вспоминает. Ладно, увлечение Шелли, как и у многих женщин, переросло в любовную связь. Однако до сих пор Рейфа это мало волновало. А вот теперь...
Что в ней особенного? Почему эта девушка обладает способностью затрагивать его сердце и пробуждать самые противоречивые чувства? Рейф не знал. Но у него хватило мужества выслушать ее до конца.
– В общем, какое-то время мы были вместе, – быстро проговорила Шелли, желая поскорее покончить с этим. – Сейчас я безумно жалею об этом. Мне быстро стало ясно, что это ошибка. Значительно позже я поняла: проблема заключалась в нем. Джейсон – мерзавец. Теперь я его просто не переношу. Какие уж тут чувства... Надеюсь, в дальнейшем мы не будем с ним сталкиваться.
Рейф кивнул, но его взгляд так и не прояснился.
– Ладно. Спасибо, что ответила честно, Шелли. – Он слегка улыбнулся. – Я пришел, чтобы помочь тебе с рубашками. Давай их заберем.
Девушка взяла Рейфа за руку, и они направились к столу консьержа. Шелли одолевало смутное беспокойство. Он явно ей не поверил. Как же его убедить?
Рубашки произвели настоящий фурор. Бледно-голубые, из натурального хлопка. На нагрудном кармане скромно располагался логотип «Олмэн индастриз», а на спине красовалось изображение виноградников. Коллеги столпились перед зеркалом, шумно восхищаясь друг другом. Они стали похожи на настоящую команду.
Шелли взглянула на часы.
– О, боже! Уже пора обедать! Но ведь у нас еще столько дел...
– Не волнуйся, я заказал сюда пиццу, – успокоил ее Рейф.
– Рейф, ты просто чудо! Идеальное решение проблемы! Я знала, что рано или поздно твое присутствие окупится! – шутливо подначила она.
– Я здесь, чтобы служить вам. – В глазах Олмэна тоже заплясали озорные огоньки.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!