Роза токсичная - Юлия Шолох
Шрифт:
Интервал:
Но нахлынувшее разочарование Розалин подавила с трудом.
— Сюда! Сюда проходите! — Прокричал господин Лукавин с другой стороны зала. — Ну же! Поспешите. Не могу же я ожидать вас целую вечность!
— Иду.
Розалин быстро прошла к своему начальнику, по дороге не забывая разглядывать клетки более тщательно. Но нет, ничего необычного.
— Ах, что вы там смотрите! — С досадой сказал господин Лукавин. — Это же обычные финельки.
Финельки?!
Розалин чуть не споткнулась на ровном месте, быстро опустила взгляд в пол и попыталась сохранить невозмутимое лицо. Просто финельки? Вот же дура!
Её слегка перекосило. Что, дорогая моя, хотела повидать магических животных? Приобщиться к сказке? А обычных финелек паковать не хотела?
Розалин, кажется, поплохело, но господин Лукавин не заметил. Судя по всему, кроме собственной персоны и работы его вообще мало что волновало. Он, не дождавшись Розалин, уже вошёл в кабинет, дверь в который оставил широко распахнутой, и направился к столам, заваленным бумагами. Бумаг было столько, что они держались друг на друге единственно чудом, а если бы сверзились вниз, наверняка бы кого-нибудь убили.
Розалин, как только увидала эти безразмерные залежи, испуганно сглотнула. Кажется, тут не то что давно ничего не разбирали, а возможно, тут не разбирали ничего никогда.
— Я вас жду! — Крикнул господин Лукавин, даже не обернувшись. Встал у одного из столов. — Где же вы?
— Я тут.
Он схватил кипу бумаг со стола.
— Это всё нужно разобрать. Да. Немедленно разобрать!
И замолк.
— Простите, но мне требуются более подробные инструкции, — сказала Розалин. — Также хотелось бы получить полный перечень моих обязанностей. Понимаете, чтобы подготовиться.
Розалин потупилась с улыбкой. Лучше уж пусть за дурочку её сразу примут, чем начнут загружать валом работы. Она, конечно, собирается работать на совесть, но… но ей нужно время для своих занятий. Закапываться в гору чужой несделанной работы она не может себе позволить.
— Конечно. — Господин Лукавин, не глядя, бросил бумаги обратно. Те радостно перемешались с прочими, но в общем бардаке этого было не заметно. — Хотя… всё указано в контракте. Да. Кстати! Почему вы не потрудились прочесть контракт?
— Прошу прощения, но контракт будет подписан только завтра утром. Госпожа Лисецкая уехала в спешке…
— Ну, конечно! — Он недовольно вытянул губы. — Кто бы сомневался! Хорошо, если через неделю соберётся подписать! Придётся снова всё делать самому.
Розалин молчала, не поднимая глаз. Конечно, это было бы идеально — если бы господин Лукавин делал всё сам, но в такое верилось с трудом, не тот у него характер.
И точно. Он сразу же сдался, устало упал в кресло и продолжил.
— Пока не заключён контракт, опишу работу, которую нужно выполнить немедленно. Разобрать всё это… — Он обвёл завалы рукой. — Это данные о наблюдениях. Отчёты. Заказы, выполненные и пропущенные. Из-за этой бумажной волокиты у меня неприятности! Мы пропустили не абы чей заказ, а самой племянницы младшей фрейлины императрицы! Не отправили ей финельку! Оплаченный заказ, между прочим! Такого провала больше не должно повториться никогда! Та-ак, как же нам это всё организовать…
В общем, спустя час с помощью Розалин, без которой на организацию процесса у господина Лисецкого ушла бы, верно, неделя, места для бумаг были выбраны. И Розалин принялась за работу. Первое и главное, что требовалось — найти все невыполненные запросы на финельки. Остальное раскладывать по остаточному принципу, когда будет время. Также в обязанности Розалин входил контроль температуры в помещениях, измерение которого нужно было проводить трижды в день, заказ необходимых товаров по списку заявок, которые будут поступать на имя господина изыскателя и… упаковка и отправка финелек.
Это, пожалуй, самое плохое, что с ней случилось после приезда в Дом магических изысканий.
Финельками местные маги называли странное приспособление, похожее на небольшую клетку, в которой содержалось словно застывшее в анабиозе небольшое животное или птичка. Жаба, воробей, мышь встречались чаще всего, но это могла быть и змейка, и цыплёнок, и черепашка. Предназначение финельки — страховка от истощения. Местная магия была устроена таким образом, что маги долго и тщательно собирали её по чуть-чуть в окружающем мире. А вот когда тратили, могли не заметить, что ушло всё до капли… перейти на свою жизненную силу — и истощиться. А это равносильно смерти, потому что истощённый начинал испытывать дикий, невероятный голод и тянуть жизненную энергию из всего живого, что окажется поблизости. Причём способность пожирать чужую жизнь у него вырастала в разы. Истощённый не мог остановиться. Раньше у истощённых кроме того отсутствовал разум и они даже не могли избежать людей, которых невольно высушивали до смерти. Теперь же благодаря найденному господином Браббером методу сохранять разум… Розалин почти ощутила сожаление, но быстро вспомнила, что господин Браббер хорош только для своих… Так вот, раньше они не сохраняли разум, теперь же могли хотя бы убить себя сами.
Опять же вопрос — что лучше? Знать, что уничтожаешь людей и не иметь возможности это предотвратить, либо навсегда потерять разум и избежать страшного выбора — убивать других или самого себя?
И вот… финелька служила сигналом магу, что нужно немедленно остановиться. Если маг оказывался на грани… животное погибало, испарялось, одновременно производя громкий звук — хлопок, и маг немедленно прерывал своё колдовство.
Без финелек местные маги не проводили ни одного магического действия.
Когда Розалин узнала об этом, первым делом спросила — почему такое маленькое существо… почему они не берут большое? Ведь большое, возможно, могло бы выжить?
Но объяснение Старцев было следующим: финелька — как зонтик, он защитит от дождя, даже несмотря на то, что размеры его намного меньше крыши дома, который тоже может защитить от дождя. То есть размер не важен, животное погибнет неизбежно, поэтому, естественно, носят с собой самых маленьких из доступных существ.
Розалин и прочим воспитанницам Питомника всегда было жалко этих несчастных финелек.
Став старше, Розалин поняла, что у местных магов нет другого выхода. Даже если они не станут жалеть самих себя и будут рисковать истощением… стоит пожалеть окружающих, которые пострадают, если истощённые появятся в большом количестве. Ведь даже один истощённый способен уничтожить целую деревню. Такие случаи бывали… и, к несчастью, ещё не раз будут. Если вовремя его не обнаружить и не остановить — вред он причинит колоссальный. Что на фоне этой угрозы жизнь какой-то мыши?
Но соприкасаться с финельками Розалин всё равно не хотелось.
К счастью, обязанность погружать живых существ в анабиоз была возложена на учеников господина Лукавина, а уже готовые экземпляры она решила воспринимать как безобидные игрушки. Так проще.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!