Ведьмины цветы - Ольга Свириденкова
Шрифт:
Интервал:
Однако, оказавшись там, она направилась не к окну, а к зеркалу, чтобы еще раз посмотреть на себя критическим взглядом. Пока она поправляла локоны, дверь бесшумно открылась, и кто-то, неслышно пройдя по ковру, остановился за ее спиной.
– Алексей, послушай… – начала было Наташа, но вдруг, взглянув в зеркало, в замешательстве остановилась. Это был он, человек, о котором она думала с утра до вечера всю последнюю неделю. Только сейчас Сергей Воронцов был не в мешковатом охотничьем костюме, а в парадном светло-голубом фраке, подчеркивающим достоинства его славянской внешности. И выглядел таким красавцем, что у Наташи на минуту захватило дух.
– Господин Воронцов? – промолвила она изменившимся от волнения голосом. – Очень рада вас видеть…
– Как, это вы?! – Поспешно подойдя к Наташе, Сергей остановился напротив и окинул ее сияющим взглядом. – Господи, мне просто не верится, что я вас все-таки нашел! Куда вы исчезли? Я приехал к Безякиным, надеясь увидеть вас там, но мне сказали, что вы не останавливались в Ловцах. И вдруг я встречаю вас здесь, в имении моего давнего приятеля Алексея Тверского. Как вы все это объясните?
– Все объясняется очень просто, граф. Дело в том, что это наше имение, и я здесь сейчас живу.
– Ваше имение? То есть, вы хотите сказать… – радостное оживление в его глазах угасло. – Значит, вы – жена Алексея? – спросил он тихим, слегка напряженным голосом. – Не знал, что Тверской женат.
Наташа отрицательно покачала головой.
– Да нет же, граф, вы все не так поняли! Я вовсе не жена Алексея, я его… – она сделала паузу, посмотрев на Сергея с неприкрытым укором. – Впрочем, вы и сами могли бы вспомнить меня, если бы не были столь забывчивы.
Он хлопнул себя ладонью по лбу.
– Боже мой, какой же я болван, – смущенно проговорил он. – Ну, конечно же, я должен был сразу узнать вас, Натали. Ради бога, простите меня. Все так глупо получилось…
– Ничего, бывает, – небрежно заметила Наташа, принимаясь обмахиваться веером. – Я не сержусь на вас, только, пожалуйста, признайтесь честно… Вы совсем забыли тот бал во дворце княгини Измайловой? Это не имеет никакого значения, мне просто интересно.
Его взгляд стал очень пристальным, а на губах проступила многозначительная улыбка.
– Вы ошибаетесь, Натали, – мягко сказал он. – Я прекрасно помню тот бал. И помню, что мы с вами танцевали тогда два раза. Первым танцем был вальс, а вторым…
– …Французская кадриль! – радостно вскрикнула Наташа. И тут же обругала себя за несдержанность.
– Правильно, французская кадриль, – подтвердил Сергей. – Признаться, я собирался пригласить вас еще и на мазурку, но вы пользовались таким успехом у кавалеров, что все ваши танцы были расписаны еще в начале бала.
Наташа смущенно рассмеялась.
– Да, это был незабываемый вечер. Знаете, я до сих пор храню свое первое бальное платье и иногда достаю его из шкафа, чтобы полюбоваться и все вспомнить.
– И платье ваше из белоснежного газа я тоже помню. Какая-то дама язвительно заметила, что к нему совершенно не подходят эти зеленоватые сережки, но я думаю, она просто позавидовала вашей красоте…
Он протянул руку к висячим сережкам Наташи и случайно дотронулся при этом до ее шеи. Это короткое прикосновение так взволновало ее, что она приглушенно вскрикнула.
– Ради бога, извините, Натали, – пробормотал Сергей, поспешно отдергивая руку. – Это вышло как-то непроизвольно. Я не хотел…
Легкое покашливание заставило их обоих повернуться в сторону двери.
– Прошу меня извинить, – немного официально произнес Алексей, – но карета господина Безякина уже подъезжает к крыльцу.
– Ах да, ведь нужно же их встретить, – с неестественной живостью проговорила Наташа. – Идемте, граф, я провожу вас в парадную гостиную, куда скоро приведу остальных…
Проводив парочку многозначительным взглядом, Алексей пригладил перед зеркалом волосы и быстро направился к лестнице.
«Итак, очередное столкновение с неустрашимой провинциальной амазонкой приближается, – насмешливо подумал он. – Самое главное – не терять бдительности: противник наверняка раздражен, а, значит, опасен вдвойне».
С той минуты, когда карета оказалась на территории Петровского, Лиза не отрывала восхищенного взгляда от окна. Сразу за чугунными въездными воротами начиналась широкая аллея из подстриженных лип. Вдоль дороги, вымощенной обтесанным гранитом, не невысоких постаментах стояли беломраморные статуи. Вскоре аллея оборвалась, и карета подъехала к огромному двухэтажному дворцу, увенчанному бельведером. Такого красивого здания Лизе еще не доводилось видеть, разве что на картинках: классическая архитектура, колонны, балконы из чугунного кружева, приятный желтый цвет, прекрасно гармонирующий с зеленью окружавших его деревьев.
Перед дворцом был разбит голландский сад: на прямоугольных газонах выложены замысловатые узоры из белой мраморной и оранжевой кирпичной крошки, по углам – подстриженный в виде пирамид можжевельник. Во все стороны от сада расходились аллеи из разных пород деревьев, заканчивающиеся изящными павильонами. Посередине двора находилась большая клумба из роз, в центре которой бил высокий фонтан. За дворцом расстилалось озеро, окруженное пейзажным парком.
– Да, живут же некоторые счастливцы, – пробормотал Михаил Потапович, выразительно подмигнув младшей дочери.
На ступеньках высокого крыльца парами стояли лакеи, облаченные в красные с золотом ливреи и белые пудреные парики. Не успел экипаж остановиться, как двое из них бросились к нему, чтобы помочь гостям выйти. А вскоре появились и сами хозяева. После обычных приветствий Алексей галантно предложил Лизе руку и повел ее на крыльцо. Наташа, Елена и Михаил Потапович двинулись за ними.
Просторная беломраморная лестница, покрытая алым ковром, вела из вестибюля на второй этаж. Доходя до середины, она раздваивалась и далее поднималась вверх двумя широкими крыльями. Однако Лиза, которой было слегка не по себе, не заметила поворота лестницы и едва не врезалась в одно из зеркал, украшавших лестничную площадку.
– Осторожнее, дорогая моя, – насмешливо предупредил Алексей, придержав ее за талию. – Не нужно так бежать вперед. Будет жаль, если какое-нибудь досадное происшествие испортит вам этот чудесный день.
Бросив на него сердитый взгляд, Лиза демонстративно убрала его руку со своего стана.
– К сожалению, этот день для меня уже нельзя испортить, – многозначительно произнесла она.
Алексей неопределенно хмыкнул.
– Понимаю, – сказал он после небольшой паузы. – Вы были не в восторге от моего предложения и приехали сюда лишь под нажимом отца. Однако теперь ничего не поделаешь. – Он посмотрел на нее с притворным сочувствием, за которым явно читалась издевка. – Ведь вы не уедете отсюда до завтрашнего утра, а, значит, придется набраться терпения и получить максимум удовольствия от пребывания в моих владениях.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!