Жена по вызову с другой планеты - Селина Катрин
Шрифт:
Интервал:
Стоило входной двери закрыться за Вейлором, как сонливость рукой сняло и я закружила по квартире: завтрак, поиск платья, туфель, спуститься в салон на укладку, обед, обновить маникюр, вспомнить, что туфли открытые, вернуться и упросить администратора, чтобы без записи сделали ещё и педикюр… Всё это — время от времени прерываясь на звонки в край обнаглевших коллег, которые сегодня тоже делают презентацию фирмы для крупных клиентов, и почему-то такие мелочи, как где хранятся ленточки с логотипами компании для бейджиков, помню только я.
Казалось бы, был весь день на подготовку к корпоративу Вейлора де Бьёна. Персиваль набрал меня как раз тогда, когда я в третий раз перерисовывала стрелку на левом глазу.
Чуть кольца не забыла!
— Вы выглядите потрясающе, госпожа де Бьён, — пробормотал ошеломлённый секретарь моего мужа.
За прошедшие две недели мы виделись неоднократно, он же возил меня повторно в Серебряный Дом, так что отношения между нами немного потеплели. Если вначале рядом со мной он был напряжён как спираль, ожидая, что я в любую секунду превращусь в паучиху и откушу голову его ненаглядному работодателю, то спустя некоторое время Перси даже стал мне улыбаться. Потрясающий прогресс, я считаю!
Флаер домчал меня до бизнес-центра в какие-то десять секунд, я даже задуматься не успела, что не знаю, как именно мне себя вести на корпоративе, а Вейлор не дал определённых указаний. О том, что слегка перестаралась, я поняла уже тогда, когда двое ну очень наглых цваргов зашли со мной в лифт и, откровенно уставившись в декольте, уточнили:
— Сколько берёшь за ночь, красотка?
— За двоих скидку сделаешь? — подмигнул второй.
К счастью, именно в этот момент двери лифта разъехались и я первой выпорхнула на нужном этаже.
***
Вейлор де Бьён
День выдался насыщенным, график оказался настолько плотным, что даже пообедать не получилось. Помимо директора фирмы-изготовителя микропроцессоров, с которым мы нашли общий язык и уже почти согласовали все пункты договора, внезапно прилетели инвесторы. Оказывается, Давид специально пригласил их на несколько дней раньше, чтобы продемонстрировать, насколько успешен наш консалтинговый бизнес и что мы можем позволить себе мероприятия такого масштаба.
А масштаб у нас всегда был отличным: арендованный целый этаж бизнес-центра, отдельная фуршетная зона с живыми фонтанами на каждом столе. Для того чтобы создать нужную атмосферу, в подобных случаях всегда устанавливались голограммы фонтанов, ледяных скульптур, статуй и прочих дизайнерских изысков, но Персиваль заказывал всё настоящее… Во-первых, чтобы я случайно не встал внутрь голограммы и не выглядел глупо, а во-вторых, мало кто догадывался, но переносные фонтаны всегда несли функцию ориентира. Благодаря шуму воды я всегда понимал, что передо мной большой предмет или стол.
Я говорил с господином Блэком, когда почувствовал эманации Габриэллы. Она явно волновалась, но от неё сногсшибательно пахло шоколадом с ликёром и немного клубничной сладкой ватой. Габи уцепилась за мой локоть, поцеловала в щёку и прошептала на ухо:
— Привет, дорогой.
Микропроцессорный магнат, судя по бета-колебаниями, был приятно удивлён.
— Это ваша жена, господин де Бьён?
— Да. — Я кивнул, как это делают зрячие гуманоиды, и похлопал Габриэллу по руке, напоминая о правилах этикета. На Цварге, в отличие от Эльтона, женщины обычно протягивали руку для поцелуя. Судя по колыханию воздуха слева, жена быстро догадалась, чего я от неё хотел.
— Габриэлла, вы очаровательны! — произнёс Блэк. — Прошу прощения, мне надо отойти, чтобы сделать важный звонок.
— Он не знает, что ты слепой! — ошеломлённо пробормотала Габи, стоило мужчине скрыться из виду.
— Я тебе более того скажу, — я поправил очки на переносице, — очень многие клиенты этого не знают, а уж инвесторы — почти все. Только мои наёмные сотрудники в курсе, но у них в договоре отдельным пунктом стоит, что они не должны распространять эту информацию.
— Но почему? — В голосе и ментальном фоне Габи полыхнуло недоумение. — Ты, кстати, не устал стоять? Тебя на диван отвести?
— Нет-нет, спасибо, я более-менее ориентируюсь. А касательно того, почему не знают — сама не догадываешься?
— Нет.
Странно, ответ прозвучал искренне. Я вздохнул.
***
Габриэлла
Он стоял передо мной, такой шикарный в своём деловом костюме, и чего-то опасался.
— Бизнес от этого страдает, — наконец тихо сказал Вейлор. — Кто-то суеверно считает, что владелец фирмы-инвалид — это не к добру, кто-то просто не хочет связываться с консалтинговой фирмой, узнавая о слепоте её хозяина, будто анализ рынка провожу я лично, а не мои специалисты. Я даже частично из-за этого передал акции Давиду, чтобы самые сложные переговоры и инвесторов он брал на себя. Ты не поверишь, Габи, но людям порой упаковка важнее содержимого.
Почему не поверю? Ещё как… я сама маркетолог и прекрасно знаю, что целевая аудитория выбирает товары более низкого качества у конкурентов исключительно потому, что упаковка выглядит презентабельнее.
— А Давид — это тот самый друг, который?..
— Да-да, он самый. — Вейлор не дал договорить и жестом указал на толпу справа от нас. Только сейчас я присмотрелась и увидела среди четверых гуманоидов знакомую наглую рогатую морду. — У него сорок процентов акций компании, и он делает очень важную работу, с которой я не всегда могу справиться. Вот сегодня, например, он встретил в космопорту инвесторов и привёз на этот вечер.
Я задумчиво кивнула. Да, логично, определить среди толпы незнакомых гуманоидов, не зная их бета-волн, можно только визуально, а визуально де Бьён не может… Это со мной была открытая договорённость.
— Кто там, можешь, кстати, описать? — неожиданно нетерпеливо спросил муж.
Я вновь посмотрела в сторону Давида и его компании.
— Хм-м-м… там два человека: мужчина
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!