Конрад Керз: Ночной Призрак - Гай Хейли
Шрифт:
Интервал:
— Мы с тобой вне подозрений, — шептал Эндсон. Как только шеф поймает того, кто это сделал, ему конец. Но тогда ведь нам больше достанется, да? Мы-то вне подозрений.
Овертон не замолкал, но Элвер не слышал и его. Обрывки фраз Эндсона и капитана по очереди вспыхивали в голове, словно две параллельные передачи в плохо настроенном воксе.
— …cамая большая добыча за все время, — говорил Овертон. — Так что тому, кто это сделал, лучше бы признаться, почему он вскрыл стазис-блокировку и лишил нас всех кругленькой суммы, и тогда я, возможно, довезу его живым до ближайшего порта, где он найдет себе новый корабль, чтобы портить жизнь другим людям! Ирек, дай сюда планшет.
Громила протянул устройство Овертону. Капитан нажал несколько латунных клавиш и развернул инфо-планшет так, чтобы все видели.
На экране появилось изображение грузовой палубы. Саркофаг с существом внутри загадочно мерцал. Затем таймер записи перескочил вперед на несколько часов, а капсула, как по волшебству, опустела.
— Кто-то пробрался в центральное хранилище данных и стер фрагмент записи, — прошипел Овертон. — Один из нас. Один… — Он сощурил глаза. — …Из вас.
Все начали подозрительно переглядываться, вздыхать и выразительно качать головами, отрицая вину. Пальцы сжали рукояти ножей — команда «Шелдруна», по мнению Элвера, мало чем отличалась от пиратов. Каждый был готов убить другого за малую монетку. На самом деле они были даже хуже, чем пираты, — те, по крайней мере, обычно не испытывали недостатка ни в опыте, ни в квалификации. «Шелдрун» был жалким и грязным мирком.
Пассажиры испуганно молчали. Возбуждение уступило место тревоге. На грузовой палубе повисла опасная тишина.
— Ну что, никто не сознается? — поинтересовался Овертон. — Отлично.
Капитан дернул подбородком в направлении Элвера:
— Давайте спросим у мальчишки, как все случилось.
— Что? — Элвер неожиданно для себя обнаружил, что очень внимательно слушает командира.
Ирек и Катскин уже проталкивались к нему через толпу.
— Не думаю, что это он, — попытался вмешаться Эндсон. — Он спал в своей…
Катскин ударом кулака выбил весь воздух из груди бедняги и отпихнул его с дороги.
— Захлопни хлебало, Эндсон! — велел бугай.
Толпа расступилась, оставив Элвера в одиночестве. Ирек кивнул товарищу, и Катскин заломил подмастерью руки за спину. Люди отползли еще на шаг. Многие в толпе радовались предстоящему зрелищу. Лишь некоторые сочувственно отвели взгляд.
— Ты был немного не в себе, так ведь, Элвер? Ты переполошился. — Ирек мнил себя интеллектуалом и специально выделял интонацией слова, казавшие ему умными. — Почему?
— Не знаю. Иногда у меня бывают какие-то ощущения. В этот раз — очень сильное. Но я не вскрывал капсулу. Она пугала меня.
— Ощущения, говоришь? — Ирек ухмыльнулся, переглянулся с Катскином и ударил Элвера в живот. — Неправильный ответ. Почему ты его выпустил?
Парень согнулся пополам и закашлялся. Изо рта потекла густая слюна.
— Зачем мне это делать?
— Здесь мы задаем вопросы!
«Идиот», — успел подумать Элвер, прежде чем Ирек нанес следующий удар.
— А теперь говори, почему ты это сделал!
— Я этого, драк твою мать, не делал! — прохрипел подмастерье.
Громила снова занес кулак. Он даже слегка подпрыгивал, охваченный жаждой крови. Ему действительно нравилась эта работа.
Удара так и не последовало. Из-за криков. Все, присутствовавшие на палубе, завертели головами, разыскивая источник мучительных воплей, наполнивших корабль. Они, казалось, доносились отовсюду: из коридоров, воздуховодов и даже будто бы из металла обшивки.
— Толли Кинер! — сказал Тич.
Семейство пассажиров зажало уши. Матросы побледнели. Многие, кто похвалялся раньше своей храбростью, откровенно струсили.
Звук не стихал две минуты. Элвер и не представлял себе, что человек может кричать так долго и без остановки. Все вокруг замерли, оцепенев от ужаса.
Когда последние отзвуки вопля стихли, Овертон принялся раздавать приказы.
— Ирек, — капитану пришлось сглотнуть и унять дрожь в голосе, — и Катскин. Вы пойдете и разберетесь, откуда взялся этот звук. Гравек, дуй на мостик. Запрись. Денден, отопри оружейную. Вооружи всех, кто есть на борту.
— Мне кажется, — произнес Элвер, положив руки на колени, — это очень плохая идея.
Он закашлялся и сплюнул. Длинная струйка тягучей слизи повисла на губах.
— Нужно бежать. Использовать спасательные капсулы и стыковочный челнок.
— И куда? Тут до ближайшего порта лететь два года! — ответил Гравек. — Мы подохнем в пустоте!
Команда зароптала. Голоса с каждой секундой становились громче, наливаясь страхом и злобой. Наконец Овертон закричал, перекрывая шум:
— Заткнулись! Заткнулись сейчас же! А ты, Элвер, — процедил капитан, поправляя пояс и с легким щелчком расстегивая кобуру пистолета, — заткнись больше всех. Я здесь капитан! И мы выследим этого ублюдка. Никому нельзя убивать моих подчиненных вот так запросто.
— Вы не… — прохрипел подмастерье. — Не понимаете, с чем связались…
— Еще посмотрим, — ответил Овертон.
Но они действительно не имели ни малейшего понятия, что их ждет.
6. ДВА ПОВЕЛИТЕЛЯ ТЬМЫ
— Я убил их всех, — тихо произнес Керз и тут же продолжил, упрямо нагибая голову: — С удовольствием. Они все равно были преступниками, все до одного. Интересно, сколько жизней оборвала бы моя рука, если бы Империум стал таким, каким ты хотел его видеть? Скольких мне, исполненному праведным презрением к их ничтожеству, пришлось бы убить? И это бы считалось справедливым, да?
Вопрос остался без ответа.
— А еще мне интересно, отправился ли бы Коракс по моему пути во тьму, если бы не война? Мы с ним сошли бы за близнецов. Из всех братьев он и Сангвиний были мне наиболее близки. Нет, не в плане личных отношений, конечно же. Никто из них не был мне другом, — Ночной Призрак саркастично ухмыльнулся. — Мне ведь не положено иметь друзей, верно? Но они были похожи на меня, каждый по-своему. Мы с Кораксом — порождения ночи. Я — убийца, он — ассасин. Оба одержимы справедливостью. Оба выросли
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!