Камелия - Лесли Пирс
Шрифт:
Интервал:
Камелия рассказала обо всем с набитым ртом, едва успевая пережевывать бутерброд с сыром и запивать его чаем.
В глазах Сьюзан стояли слезы. Она даже не докурила сигарету и оставила ее в пепельнице.
— О Мэл, — вздохнула она наконец. — Это так ужасно. Я не знаю, что бы я делала, если бы что-то случилось с моей матерью.
Камелия нежно коснулась ее руки.
— Сейчас мне намного легче. Спасибо.
Они выпили по второй чашке чая, несмотря на то что Сьюзан надо было возвращаться на рабочее место. Камелия призналась, что ей одиноко и на работе, и в общежитии.
— Когда ты начала здесь работать, мы все подумали, что ты высокомерная. Как бы мне хотелось сразу узнать, что с тобой случилось. Тогда я не вела бы себя так низко по отношению к тебе. — Сухой лондонский говор Сьюзан стал мягче, на лбу появились морщинки.
— Ты не вела себя низко, — улыбнулась Камелия, ведь Сьюзан всего лишь не обращала на нее внимания. — К тому же меньше всего мне нужна жалость. У меня этого было хоть отбавляй. И я знаю, что толстые некрасивые девушки не спасут мир.
Последовала пауза, а потом Сьюзан неожиданно рассмеялась.
— Глупенькая! — Она взяла Камелию за руку и подвела к зеркалу, которое висело на стене. — Я уже говорила тебе, что ты не толстая! И не уродина. Посмотри на себя!
Они стали рядом. Камелия увидела то, что и ожидала: полную девушку, которая почти полностью закрыла собой маленькую блондинку. Волосы Камелии были завязаны в хвост, у нее по-прежнему жирная кожа и маленькие темные глазки. Но Сьюзан схватила ее юбку и кофту сзади так, чтобы они обтянули тело, и Камелия смогла увидеть, какой стала ее фигура.
— Понимаешь, о чем я? Ты не толще меня. Просто у тебя слишком бесформенная, большая одежда. У тебя прекрасное лицо, хорошее телосложение и красивая кожа. Ты просто еще не научилась подчеркивать свои преимущества. Посмотри на свои волосы, как они зачесаны! Их надо красиво подстричь и носить распущенными. Если вечером будет мало народу, я попрошу, чтобы Кэрол из отдела косметики дала тебе несколько советов.
Девушкам пора было возвращаться на работу, но в голове Камелии все еще вертелись слова Сьюзан. Она не могла поверить, что изменилась, несмотря на то что на лице стало гораздо меньше прыщей. За прилавком, когда никто не видел, она провела руками по своему телу. К своему удивлению, она больше не смогла ухватить большие складки, как это было раньше.
В ванных комнатах Арчвей-Хаус не было зеркал. Единственное большое зеркало стояло возле спальни Венди, но Камелия не хотела рассматривать себя в нем, опасаясь, что кто-то ее увидит. Неужели действительно произошло чудо, и все из-за того, что она перестала есть печенье и торты?
В аптеке «Бутс» Камелия подождала, пока толпа девочек отойдет от весов, а затем, опустив голову, медленно подошла к ним. Утром время тянулось так медленно, и она с нетерпением ждала обеденного перерыва, чтобы сбегать сюда.
Камелия встала на весы, прикрылась пальто и только потом бросила монетку в отверстие, чтобы никто не видел результата. Когда монетка упала, девушка поставила руку на отметку восемьдесят, но, к ее огромному удивлению, стрелка поднялась только до пятидесяти четырех.
Какое-то время Камелия просто стояла неподвижно. Неужели это правда и она сбросила почти двадцать килограммов?
— Весы работают? — спросила она у продавщицы.
— Конечно, — возмущенным голосом ответила женщина. — Их проверяют каждый понедельник.
Если бы Камелия, вернувшись из аптеки, не подошла сразу к Сьюзан и не прошептала ей на ухо результат взвешивания, возможно, та забыла бы о своем обещании насчет макияжа. Сьюзан осмотрела магазин. Покупателей было мало, и она повела Камелию к Кэрол из отдела косметики.
Кэрол с длинными огненными волосами и такими же ногтями казалась еще более стильной, чем Сьюзан. В ней все было идеально, начиная кожей кремового цвета и заканчивая познаниями в косметике. Кэрол и Сьюзан были красавицы, очень модные и популярные. Стоило Сьюзан сказать пару слов, как Кэрол усадила Камелию в кресло, сняла резинку и расчесала волосы.
— В тебе, дорогая, присутствуют все классические черты настоящей красавицы, не такие, как у нас со Сьюзан, напудренные и выкрашенные, — проговорила она с энтузиазмом. — У твоих тяжелых волос естественный блеск. Тебе надо всего лишь сделать хорошую стрижку. Я уже давно хотела тобой заняться, — произнесла Кэрол.
Она начала с лица, выщипала брови, а затем приступила к макияжу.
— Тебе не следует много краситься, — сказала она, нанося основу. — Надо только выделить некоторые черты: скулы, глаза и эти сладкие губки. Многие женщины готовы умереть за такие!
Даже надменная надзирательница мисс Пукридж, которая была рыжеватой блондинкой, дала свой совет. Казалось, она не возражала против того, что Камелия была не за прилавком.
— Слушай, Кэрол, — улыбнулась она Камелии. — Любой, кто видел ее или меня без макияжа, назовет тебя волшебницей.
Камелия удивилась, узнав, что ее лицо было не круглым, как она всегда думала, а овальным. Под щеками виднелись интересные впадинки, а глаза, подкрашенные тушью и подводкой, теперь заметно выделялись на лице. Когда девушки настояли на том, чтобы она примерила модный вязаный костюм с длинной узкой юбкой, Камелия была удивлена еще больше. Бедра ее были чуть шире, чем у Сьюзан, живот такой же плоский, к тому же у нее была тонкая талия.
— Я не хочу показаться грубой, — сказала Сьюзан, пренебрежительно поднимая темно-синюю бесформенную юбку Камелии и свитер, — но этим вещам будет лучше в мусорном ящике.
Камелия рассмеялась. Сейчас она с радостью их выкинула бы. Подумать только, когда миссис Роландз помогала ей выбрать их в магазине Рая, Камелия думала, что это красивая одежда!
Потом весь вечер Камелия стояла за прилавком и подсчитывала, сколько она сэкономила и что можно купить на эти деньги. Достаточно ли она смелая, чтобы носить облегающие свитера и узкие юбки? Что, если над ней начнут смеяться?
Но перед тем как вернуться в общежитие, надо было поблагодарить Сьюзан. Камелия подождала, пока мисс Пукридж спустилась на первый этаж, и быстренько вошла в отдел чулочных изделий.
Сьюзан раскладывала чулки. Ее маленькие ягодицы были похожи на два грейпфрута.
— Сьюзан, — обратилась к ней Камелия.
— Да, прекрасная кошечка, — обернулась девушка, улыбаясь.
— Я просто хотела поблагодарить тебя, — сказала Камелия, покраснев. Она надеялась, что это не прозвучало слишком жалобно. — Ты мне так помогла сегодня, и словом, и делом. — Камелия замолчала, не решаясь высказать все, что было у нее на сердце.
— Ты это заслужила, — ответила, улыбнувшись, Сьюзан. — Мы с Кэрол поможем тебе подобрать кое-что новенькое из одежды. Только не надо больше худеть и пропускать обеды!
По дороге домой, в метро, Камелия думала о том, насколько изменится ее жизнь из-за того, что она похудела и стала привлекательной. Этим летом она сможет загорать в парке, сможет носить розовую или красную одежду вместо темно-синей. Она сможет ходить на танцы и вечеринки. У нее даже может появиться парень.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!