Бывших плейбоев не бывает - Джули Беннет
Шрифт:
Интервал:
Заре хотелось согласиться с ним, но она понимала, что рискует остаться с разбитым сердцем, потому что Брэйден принадлежал к тому типу мужчин, в которого она могла влюбиться, если когда-нибудь решится на серьезные отношения.
– Будет лучше, если мы поставим точку прямо сейчас и попытаемся потерпеть общество друг друга, пока расчистят дороги и ты сможешь уехать.
Зара видела, как он стиснул зубы, и пожалела о своих словах. Ей хотелось прижаться к Брэйдену и заново пережить невероятное наслаждение в его объятиях.
– Будь по-твоему. Я уважаю твои желания, но это не значит, что я брошу попытки убедить тебя в том, что нам было хорошо вместе, и теперь, когда наши тела узнали друг друга, мы можем доставить друг другу еще большее удовольствие.
Зара вцепилась в свою одежду и смотрела, как Брэйден снова заворачивается в эту чертову простыню.
– Я позвоню в дорожную инспекцию и выясню, когда возобновят сообщение на дорогах. – С этими словами он вышел за дверь.
Из-под кровати выбрался котенок, уткнувшись носом в ее лодыжку, но Зара не реагировала. Она стояла, не в силах сдвинуться с места, все еще обнаженная и с одеждой в руках.
Ее страсть разгоралась с новой силой. Во что она позволила втянуть себя? Теперь Зара чувствовала, что значит принадлежать кому-то и какой сильной может быть привязанность к другому человеку.
– Кажется, ты что-то упустил, – заявил Мак.
Ага, здравый смысл.
– Я обыскал все потайные комнаты, – в третий раз повторил Брэйден.
Он чувствовал себя полным идиотом, стоя внизу лестницы в этой дурацкой простыне. Брэйден посматривал наверх, чтобы проверить, не идет ли Зара, но она, скорее всего, сидела в комнате и думала о том, что только что случилось между ними.
– Говорю тебе, если они здесь, то очень надежно спрятаны.
– Может, перед смертью ее бабка продала что-нибудь из вещей, – вздохнул Мак. – Проклятье, даже не знаю, что сказать. Надави на Зару. Брэйден, мы должны вернуть эти свитки.
– Я делаю то, что могу.
– Она тебя подозревает?
– Нет.
Брэйдена раздражало, что его время в этом доме близилось к концу. Ему хотелось поскорее найти эти манускрипты и вернуться наверх, чтобы уговорить Зару провести целый день в постели.
– Проклятье, – выругался Мак. – А ты, случайно, не влюбился в эту женщину?
– Нет, – затянул потуже простыню Брэйден.
– Звучит как-то неубедительно.
– А я и не пытаюсь убеждать тебя в чем-либо, – буркнул Брэйден.
– Держи меня в курсе дела, – попросил его брат.
– Я напишу тебе, если удастся обнаружить что-нибудь, – пообещал он Маку. – Надеюсь, к завтрашнему дню я уже буду дома.
– Не возвращайся без свитков.
Брэйден положил трубку, как только услышал за спиной шаги Зары.
Она спускалась по лестнице и старательно избегала его взгляда.
– Я иду за своим ноутбуком. Могу прихватить что-нибудь поесть. Ты как насчет еды?
– Пока не хочу. Я пойду наверх и посмотрю, не высохла ли моя одежда.
Брэйден бросился наверх, чтобы одеться, а потом поговорить с Зарой. Он не собирался позволить ей снова уйти в себя. Может, Брэйден не был мужчиной ее мечты, ее судьбой, но он решил, что должен сказать ей, что для него имеют значение ее чувства и эмоции.
Брэйден положил простыню на кровать и надел нижнее белье, которое было все еще влажным. Но это лучше, чем ничего. Брюки были мокрые, поэтому он повесил их еще ближе к камину.
Позвонив в департамент дорожной инспекции, Брэйден узнал, что ситуация на дорогах не изменится в течение ближайших двух дней.
Прекрасная возможность продолжить поиски и доказать Заре, что им хорошо в постели. Он не собирался предлагать ей руку и сердце, просто хотел насладиться ее компанией, раз подвернулся такой случай. Кто знает, может, их отношения продолжатся после того, как он уедет.
Брэйден тихо рассмеялся, подумав, что разгуливает в спальне Зары в одних трусах. Он рыскал по дому, как Рикер, и соблазнял, как Мак… Брэйден никогда бы не подумал, что окажется в такой ситуации в качестве главы семьи.
Он быстро написал сообщение Рикеру и погладил сидевшего рядом на кровати котенка. Брэйден понятия не имел, что можно ожидать от Зары, но он точно знал, что больше не желает использовать ее в своих целях.
Ему хотелось узнать ее ближе, но он не мог позволить себе увлечься ею слишком сильно. Брэйден не был готов к поискам той единственной, которая предназначена ему судьбой. Его чувства к Заре не имели ничего общего с чем-то долговечным. Но она заслуживала…
Чего? Чтобы ее использовали? Брэйден использовал ее и оправдывал свой поступок, говоря, что у них всего лишь физическая близость. Но, черт побери, он никогда не отказывался от желаемого и не собирался ничего менять. Брэйдена все еще влекло к Заре, но она заслуживала большего, чем мужчина, который хотел затащить ее в постель и, что есть, то есть, обворовать ее.
Дверь в спальню открылась, и на пороге появилась Зара с огромной коробкой. Брэйден вскочил с кровати и отобрал у нее почти что неподъемную тяжесть.
– Позволь мне. Ты тащила эту коробку на второй этаж сама, а ведь могла попросить меня.
Она молча смотрела на его тело.
– Зара…
На него уставились полыхающие страстью глаза.
– Тебе придется одеться.
– Если бы я подумал, что ты и вправду хочешь, чтобы я оделся, и, если бы ты не смотрела на меня так, как будто хочешь меня опять, я бы немедленно натянул свои мокрые вещи. Зара, ты отдалилась еще больше, чем до нашей близости. Пожалуйста, скажи мне, что происходит?
– Я пытаюсь сделать так, чтобы сложившаяся ситуация не стала еще более неловкой. Понятно? Нам нужно вернуться к прежним рабочим отношениям.
– Но это не значит, что я не могу помочь тебе с тяжелой коробкой. А что в ней? Я думал, ты ходила вниз за ноутбуком.
– Я разбирала некоторые вещи своей бабушки. Они уже давно лежат в этих коробках. Задолго до своей смерти бабуля хотела переехать в дом поменьше, поэтому начала упаковывать свое имущество и отправлять на склад. Я забрала их обратно, так что мне не приходится платить за контейнер. В этом доме достаточно места для ее вещей. Я понятия не имею, что хранится в этих коробках, потому что была слишком занята, чтобы разобрать их. Может, после того, как распакую ее вещи, я смогу заняться своими.
Значит, когда Рикер проникал в этот дом, коробок здесь не было. Неужели удача улыбнулась Брэйдену и он найдет фамильное сокровище, просто разбирая коробки с вещами пожилой леди?
– Если хочешь, я могу принести эти коробки сюда.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!