Сердце Сапфира. Обрученная с вороном. Книга 2 - Екатерина Слави
Шрифт:
Интервал:
Равена едва поспевала за ней, но очень старалась не отставать.
Наконец, впереди забрезжил свет. Еще немного – и вот уже солнце слепит глаза Равены, и она вынуждена щуриться.
Следом за Фанни Равена вышла из узкого темного хода. Ее взгляд выхватил растянувшиеся впереди горные хребты, тонущие в солнечном мареве.
- Я привела ее, - достаточно громко произнесла вдруг Фанни.
Женщина стояла спиной к Равене, а значит, эти слова были адресованы не ей. Тогда кому?
Равена несколько коротких мгновений не могла отвести непонимающего взгляда от спины служанки, а потом, словно опомнившись, в панике повертела головой.
Из-за деревьев выходили люди: в черных длинных накидках, с черными, как смоль, волосами, либо свободно падающими на плечи и спину, либо собранными в длинный хвост, с желтой, как бронза, кожей. Равена узнала их сразу.
«Канрийцы!» - полыхнуло в ее мыслях.
Она успела лишь сделать шаг назад, как кто-то схватил ее со спины, а чья-то рука зажала ей рот, чтобы остановить уже рвущийся из груди Равены крик.
В нос ей ударил густой одуряющий запах, исходящий от чужой руки. Равена вдохнула его дважды, перед тем, как земля ушла у нее из-под ног, а солнечный день померк.
Перед глазами стояла пелена.
Очнувшись, Равена смотрела прямо перед собой, но затуманенный взгляд долго не прояснялся. А когда наконец прояснился, она увидела, что лежит прямо на полу в помещении, похожем на сарай. Равена попыталась пошевелиться, и под ней тихо зашуршала циновка из соломы.
«Где я? – мысленно спросила себя она. – Что со мной?»
И стоило ей только задать себе эти вопросы, как Равена тотчас же вспомнила.
Фанни вывела ее из пещерных лабиринтов Драконьих гор, а возле выхода их поджидали канрийцы.
Это произошло снова. Она доверилась, а ее предали.
Равена была рада встретить в чужих землях драконов свою землячку из Бриеста. Была рада, что Фанни все это время находилась рядом – ей казалось, что эта женщина ее единственный друг здесь. Но в итоге ее и в этот раз обманули.
Попытавшись приподняться, Равена обнаружила, что руки ее связаны толстыми веревками. Точно такая же веревка обхватывала одну ее щиколотку и тянулась к стене, где крепилась к тяжелой деревянной стойке.
Кое-как приняв сидячее положение, Равена огляделась. Два небольших окошка под потолком и окно в двери были зарешечены толстыми брусьями. Сквозь проемы между брусьями внутрь просачивался солнечный свет.
Что это за место? Куда ее привезли, где держат? И, самое главное... чего от нее хотят?
Ответа на эти вопросы долго ждать не пришлось. Зарешеченное окно в двери на миг заслонила какая-то тень – и дверь со скрипом петель отворилась.
Человек, который вошел внутрь – в черных одеждах и черной накидке поверх, - был невысок и желтокож. Длинные антрацитовые волосы, тонкие и блестящие, были разделены прямым пробором по центру головы и падали вниз, закрывая часть лица. Миндалевидный разрез глаз, четко очерченный рот с холодным изгибом, высокие скулы и желтоватая кожа – характерная для канрийцев внешность не оставляла у Равены сомнений, кто перед ней.
Затворив за собой дверь, он сделал несколько шагов в ее сторону. Равена, испугавшись, отползла назад, путаясь ногами в юбках.
Канриец тотчас остановился. Мгновение смотрел на нее, раздумывая о чем-то, потом улыбнулся, будто демонстрируя доброжелательность, и сел прямо на пол, скрестив ноги перед собой и положив ладони на колени.
- Хорошо ли вы себя чувствуете, мин-са? – спросил он.
Равена знала, что «мин-са» - это канрийское уважительное обращение к женщине. Ей приходилось слышать его на бриестских базарах, когда канрийцы приезжали в ее родной город для торговли своими чудесными плодами.
Отвечать она не торопилась, и канриец продолжил:
- Меня зовут Ран-Ги.
- Зачем мне знать ваше имя? – не сдержавшись, резко и враждебно откликнулась Равена, хмуро глядя на канрийца.
Тот помедлил, потом ответил:
- Потому что я хочу говорить с вами, мин-са. А у нас принято считать, что разговор не сложится, пока собеседники не узнают имена друг друга. Когда знаешь имя – знаешь человека. Разве у вас не так?
Равена мотнула головой. Она не понимала, о чем он ведет речь.
- На языке Кан-Ри мое имя означает «течение реки». Когда моя мать давала мне имя, она желала, чтобы ее сын, как река, всегда следовал тому пути, который предназначен ему судьбою, и никогда не отклонялся от него. С тех пор я выполняю ее желание.
- Что вам от меня нужно? Зачем вы меня похитили? – напрямик спросила Равена. – И что это за место? Где я?
Ран-Ги невозмутимо кивнул.
- Я отвечу на ваши вопросы. И начну с того, что вы не ошиблись – нам кое-что нужно от вас.
Равена смотрела на канрийца и размышляла. Известно ли этим людям, что она Сапфир? Разумеется, известно. Фанни знала об этом, она не могла не поставить канрийцев в известность, раз уж была в сговоре с ними.
Четырем Кланам женщина-сапфир нужна для возрождения. Однако канрийцы были обычными людьми. И все же, как Сапфир, Равена обладала исцеляющей магией. Похоже, именно это заинтересовало людей из Кан-Ри.
- Вы маг? – спросила она.
Ран-Ги спокойно кивнул, подтверждая ее догадку.
- Я принадлежу к ордену, который хранит секреты драконьей магии и умеет ею пользоваться, - уточнил он.
Равена внутренне сжалась. Она всегда испытывала страх перед канрийскими магами. Возможно, потому что в Бриесте издавна ходило много слухов о желтокожих иноземцах. Эти слухи порой были пугающими. В народе бытовало мнение, что канрийцы – жестокий народ с холодной кровью и холодной головой. Поговаривали, что канрийские маги легко убивают даже детей, не испытывая к ним жалости. Еще рассказывали, что тем, кто случайно узнавал секреты канрийских магов, они оставляли жизнь, но отрезали языки и пальцы, а потом отпускали, и несчастные вынуждены были жить в вечном страхе и вечном уродстве, не имя возможности поведать то, что знали.
Равена не знала, сколько правды, а сколько вымысла было в этих слухах, но привыкла верить им, еще будучи девочкой. Да и какие у нее были основания не верить? Канрийские маги овладели драконьей магией, почему не поверить в то, что вместе с ней они впитали в себя и драконью жестокость?
- Зачем я нужна вам? – осторожно спросила Равена.
- Если быть точным, нам нужны не вы, мин-са, - произнес Ран-Ги.
Равена насупила брови.
- Что это значит?
Ран-Ги чуть склонил голову набок, не отводя взгляда от Равены.
- Вы приманка, мин-са, - ответил он. – Приманка для того, кто непременно придет за вами.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!