📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыТюльпаны Александра Македонского Книга 2 - Василий Бобров

Тюльпаны Александра Македонского Книга 2 - Василий Бобров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
Перейти на страницу:
ассистенты ученого, по сути, такие же талантливые ученые из разных стран, давно уже могли работать самостоятельно. Но Илья Маркович очень ревниво относился к своему детищу и на всех опытах присутствовал лично.

Накануне Фарух побывал ТАМ, узнал у Достагира, когда будет проходить очередная погранпредставительская встреча. Теперь осталось лишь попасть на эту встречу. Садясь в Машину, Фарух обратился к коллеге:

— Николай, сегодня я отправляюсь в 1992 год, апрель месяц. Только что пал режим Наджибуллы и власть в Афганистане перешла в руки тех, с кем СССР воевал почти десять лет. В провинции Герат это был знаменитый бандглаварь Мирхамза. В отсутствие реальной власти с ним пограничники решили наладить отношения и вызвали его на встречу. Тот, ничего не понимая в дипломатическом этикете и протоколе, решил подключить к этому делу местных племенных авторитетов: Достагира и Джелани. Но российские пограничники настаивали на встрече именно с Мирхамзой. Наконец после долгой переписки Мирхамза согласился, но только при условии, что встреча будет проводиться на афганской территории. Русские согласились. Так что поехал я в хорошо уже известный приграничный афганский городок Таругунди возле города Кушка.

— Давай, дорогой, желаю тебе удачи. Кстати, ты себе легенду придумал?

— Конечно, я буду в роли представителя кабульских властей. Бумага с полномочиями имеется. Для достоверности со мной будет человек из Кабула, хорошо знающий местную политическую кухню, вхожий в высшие политические круги, имеющий массу достоверных документов, — ответил Фарух.

— Что еще за человек?

— Политик и журналист Халед, я с ним познакомился в одном из путешествий в Кабуле. А сейчас он находится в Таругунди, пишет статью о становлении пограничной охраны Афганистана. Он согласился мне помочь, если я ему организую возможность побывать на совместной погранпредставительской встрече.

— Стоп, а как ты ему представился? — спросил Николай.

— Сотрудником Моссада.

— Вот как, лихо, — усмехнулся Николай.

— Да этот Халед сам, по-моему, засланный казачок от ЦРУ, — ответил Фарух, — так что наши интересы взаимны.

— Тогда, вперед, — произнес Николай, закрывая за Фарухом люк…

***

…Для встречи русских пограничных представителей на мосту через речку Кушка афганцы выстроили почетный караул, десяток молоденьких сорбозов, одетых в новенькую форму. После приветствия и представления делегаций афганцы пригласили всех к себе. Фарух, стоявший рядом с афганской делегацией, незаметно сфотографировал каждого русского, миниатюрный фотоаппарат был вмонтирован в пуговицу, а включенный диктофон записывал их фамилии во время представления. Еще Фарух обратил внимание, что когда афганская сторона здоровалась с русскими, Халед проявил прыткость и поздоровался с русскими офицерами одной рукой, как это делают европейцы. Мирхамза, который здоровался первым, гневно посмотрел на Халеда и властным жестом подозвал к себе бородатого здоровяка, стоявшего сзади. Когда тот приблизился, он что-то буркнул ему. Здоровяк кивнул головой и отошел. Фарух услышал, как один из русских спросил у другого:

— Чего это они шепчутся?

— Кажется, тому, кто неправильно поздоровался, хана, — тихо ответил молодой офицер, видимо, переводчик.

Вообще, манера Мирхамзы держаться и общаться напомнила Фаруху манеру Шайдуллы. Столько же властности, воли, достоинства, солидности, твердости, сдержанности и ума. Похоже, этот моджахед доставил много неприятностей русским за время войны.

До места проведения встречи доехали минут за пять. Место подготовили в бывшем полевом штабе советской части, находившейся когда-то в Афганистане. С момента вывода войск прошло уже больше трех лет, но на открытых стоянках до сих пор рядами стояла новенькая техника: военные грузовики, автобусы, трактора, легковые машины. Очень много было и военной техники: танков, БМП и БТРов. Все это безвозмездно было оставлено афганцам после вывода советских войск.

«Да, великая страна была Советский Союз», — подумал Фарух, глядя на все это.

Все подходы к зданию тщательно охранялись сорбозами. Обеспечение безопасности проведения встречи было обязательным условием русских. Такая встреча с бывшими противниками официально, да еще на афганской территории, проводилась впервые. Санкции на ее проведение давала Москва. Внутри здания у каждой двери стояли до зубов вооруженные бородачи. Личная охрана Мирхамзы. Все как на подбор свирепые и огромные.

В зале переговоров располагался огромный стол, за который с одной стороны сели русские офицеры-пограничники, а с другой — афганцы. Причем Мирхамза и русский полковник посередине своих делегаций, друг против друга. Так требовал протокол. Начал переговоры Мирхамза.

— Уважаемый господин пограничный комиссар, мы рады приветствовать вас на нашей земле.

Наш переводчик быстро перевел русской делегации слова Мирхамзы. Начальник пограничного отряда, он же российский пограничный комиссар полковник Переладов, в ответном слове тоже приветствовал афганскую сторону, поблагодарив за согласие на совместную встречу. Однако атмосфера на заседании сохранялась напряженной. Рядом с Переладовым, слева от него, сидел заместитель пограничного комиссара, начальник разведывательного отдела отряда подполковник Соболь. Мирхамза вдруг обратился к нему:

— Видите, как изменилось время, совсем недавно мы были непримиримыми врагами, подполковник Соболь десять лет за мной охотился. Под Карези-Ильясом, когда мы попали в вашу засаду, вы уничтожили тридцать моих лучших воинов, а мне чудом удалось уйти, раненым, но живым. Теперь мы сидим за одним столом…

— Не будем делать взаимных упреков друг другу, — произнес Переладов. — Мы здесь собрались для того, чтобы обсудить и определиться, как строить взаимоотношения на границе дальше.

Переводчики быстро переводили слова руководителей делегаций, а секретари все записывали. Фарух обратил внимание на русского подполковника, сидевшего левее Соболя. Он внимательно слушал и все фиксировал, не упуская из виду обстановку вокруг. В один из моментов взгляды их встретились, и Фаруху стало как-то не по себе. Потом слово взял Мирхамза:

— Уважаемый пограничный комиссар, полностью с вами согласен. Жизнь не остановишь. Настало другое время, и мы должны теперь жить в мире, как и подобает добрым соседям. Мы готовы обсудить с вами все вопросы по нашим взаимоотношениям на границе. Надеюсь, мы найдем правильные ответы на них, в интересах наших народов, проживающих у границы…

Официальная часть встречи проходила часа два. К полному удовлетворению обеих сторон удалось разрешить накопившиеся проблемы, после чего на следующую встречу Переладов пригласил Мирхамзу на нашу сторону, в город Кушка. Мирхамза приглашение принял. В ходе встречи неоднократно подавали чай и восточные сладости, а по окончании официальной части Мирхамза пригласил всех пообедать. Пока русские офицеры перекуривали и беседовали на улице, были накрыты столы. Фарух подошел к русским и попытался вызвать их на разговор. Он представился журналистом и представителем кабульских властей. На вопрос, откуда так хорошо знает русский язык, ответил, что учился

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 24
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?