Океан любви - Мелани Рокс
Шрифт:
Интервал:
Ну а загар… Так разве можно, живя в Майами и работая на пляже, остаться бледнокожим?
Так вот, МакДилан вчера и правда перебрал виски.
– Перестань мне лгать! – резко оборвала его Трейси. – Мне тошно слышать твои наивные оправдания!
– Выслушай меня до конца, а потом уже будешь делать выводы, – попросил Дилан.
– Я уже сделала выводы. И, к твоему несчастью, они неутешительны.
– Трейси, ты можешь пойти в дайвинг-центр и спросить у МакДилана, был ли он вчера во „Фламинго“. Хотя… – Дилан вытер выступивший на лбу пот. – По-моему, сегодня он еще не появлялся на работе.
– Еще бы! Откуда же взяться этому фантастическому МакДилану?
– Он вполне реален. Даже слишком.
– Слушай, Дилан, а ты случайно не страдаешь раздвоением личности? А то, может быть, я зря пытаюсь тебя вразумить и пристыдить?
Что толку разговаривать с людьми, у которых… не все в порядке с адекватным восприятием окружающего мира?
– Я вполне нормален, Трейси. Поверь мне.
Вчера во „Фламинго“ к твоей подруге приставал не я, а МакДилан. А бармен Коул немного утихомирил буяна.
– Ты даже лгать не умеешь! Интересно, если тебя не было вчера на дискотеке, откуда, скажи на милость, ты знаешь все подробности случившегося?
Дилан ответил без малейшего промедления, чтобы не возбуждать у Трейси лишние подозрения:
– Коул, бармен „Фламинго“, мой приятель.
Когда я пришел, он рассказал о выходке МакДилана. Впрочем, я нисколько не удивился. Это в его репертуаре. Если бы ты сегодня не подняла шум, я бы и не вспомнил об очередном инциденте с участием этого типа. У нас с МакДиланом давние счеты.
Трейси недоверчиво посмотрела на Дилана.
По ее взгляду он так и не понял, поверила она ему или осталась при своем мнении.
– Ладно, у меня нет времени с тобой болтать. Я просто хотела высказать тебе все, что ты заслужил. – Она посмотрела на часы. – У нас уже пятнадцать минут как должна идти тренировка. Я не собираюсь оплачивать твою гнусную ложь. Займись своими прямыми обязанностями. Жаль, конечно, что мне так не повезло с инструктором… Однако это не означает, что я упущу шанс поплавать под водой.
– Трейси, пожалуйста…
– Дилан, ты же говорил, что адекватно воспринимаешь действительность. Так будь любезен, удовлетвори желание клиента. А что касается твоей персоны, у меня одно-единственное желание – научиться нырять с аквалангом.
– Хорошо, – со вздохом произнес Дилан, решив пока не накалять атмосферу до предела, Возможно, через час-другой Трейси угомонится и с ней можно будет спокойно поговорить и объяснить все. Может быть, к тому времени появится МакДилан, и тогда он сможет представить их друг другу. Совсем замечательно получилось бы, если бы Трейси привела сюда Лорен. Она бы подтвердила, что вчера во „Фламинго“ ей нагрубил не он, а его напарник МакДилан.
Трейси наклонилась над загоравшим Фредом и провела рукой по его покрасневшей спине.
– Милый, ты что, все два часа, пока я ныряла, пролежал на солнце?
– Что? – Он резко поднял голову, затем сел и протер заспанные глаза.
– Только не говори, что уснул на пляже! – Трейси рассмеялась. – А ты знаешь, что бывает с теми, кто забывает о защите и долго лежит на солнцепеке? На следующий день они не могут даже натянуть футболку и съесть горячую пиццу, потому что у них буквально горит огнем кожа.
– Боже, я совершенно не следил за временем! Ты сказала, что скоро вернешься…, я и ждал тебя, любимая.
Трейси накинула на обгоревшие плечи Фреда свое парео.
– Вряд ли тебя это спасет, конечно. Я так люблю тебя, Фред. – Она прижалась к его груди.
– О, откуда такой всплеск чувств? Неужели на тебя так подействовали занятия дайвингом?
Тогда я согласен оплачивать их, лишь бы ты и впредь была такой же…, любвеобильной.
– Фред, ты самый-самый лучший. Временами ты меня немножко раздражаешь своей опекой, но…, по крайней мере, я уверена в твоей верности и честности.
Он с удивлением посмотрел на нее.
– Трейси, что-то случилось, о чем я еще не знаю? Что заставило тебя оценить меня по достоинству?
– Просто вокруг так много негодяев и проходимцев, – грустно вздохнув, сказала Трейси. – Вот и Лорен вчера не повезло с кавалером.
– Да? Однако она вернулась только утром, – заметил Фред. – Видимо, все было не так уж и плохо.
– Все так печально и некрасиво, что я даже не хочу тебе рассказывать. А самое ужасное то, что это я виновата во всем.
– О, Трейси, милая, ты никогда ни в чем не будешь виновата! Ты генетически не расположена делать гадости и причинять людям боль.
– Так думаешь ты, а вот Лорен наверняка теперь по-другому будет относиться ко мне и ко всем моим идеям. Она, конечно, сказала, что нисколько не обижается на меня, но я представляю себя на ее месте и… – Трейси едва сдержала подступившие к глазам слезы.
– Любимая, не расстраивайся. Если хочешь, мы можем сделать твоей подруге какой-нибудь подарок. В знак извинения. Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться по магазинам?
Трейси попыталась улыбнуться. Однако улыбка вышла довольно вымученная и жалкая.
– Даже не знаю, Лорен не из тех, кого можно задобрить дорогой безделушкой. Сейчас мне кажется, ей просто нужно дать возможность отдохнуть. К тому же у нее завтра день рождения. Подарок я ей уже купила. Если мы сегодня что-нибудь презентуем Лорен, она подумает, что это подарок в честь завтрашнего дня. Сюрприз будет испорчен.
– Отлично. Значит, на сегодняшний вечер мы освободим номер. Куда бы ты хотела отправиться? Вы ведь с Лорен наверняка уже разведали все лучшие клубы и кафе побережья. Ну, признавайся?
Трейси пожала плечами.
– Вообще-то мы были только во „Фламинго“. Это пляжная вечеринка вон там. – Трейси указала рукой в направлении дискотеки.
– Тогда мы сходим туда сегодня. Как ты на это смотришь?
– Нет, Фред. Какой смысл ходить каждый в день в одно и то же место? Давай лучше прогуляемся в другую сторону. Здесь же на каждом шагу какие-то бары, кафе и дискотеки. Я слышала, что возле отеля „Санрайз“ есть необычная пенная дискотека.
– Пенная? – с сомнением переспросил Фред.
Трейси кивнула.
– Ага. Народ танцует, а сверху периодически льется пена.
– Фу, это же, наверное, жутко неприятно. – Фред скорчил недовольно-брезгливую гримасу.
– А по-моему, это очень весело. К тому же мне не придется краситься и долго выбирать платье. Надену что-нибудь похуже. Говорят, от этой пены одежда сильно линяет.
– Милая, ты действительно хочешь пойти в эту „душевую кабину“?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!