Ассасины Сталина - Вадим Владимирович Чинцов
Шрифт:
Интервал:
— Конечно! Очень рад знакомству, тем более у меня тут пока нет друзей, а записывает вон тот третьекурсник с самодовольным лицом.
Отдав бумаги от от школьного тренера, Микки и Джон уболтали записать и своего друга Пола, клятвенно пообещав огромное количество побед, которые принесет их товарищ.
Фил ждал их у выхода, задумчиво разглядывая саблистку с третьим размером груди, которая уже записалась и ожидала свою подругу.
— Слышь, Фил! — Пол с друзьями тронул его за плечо, оторвав от приятного времяпровождения — Мы с парнями решили еще в секцию бокса записаться, нет желания? Или слабо?
— Окей! Я с вами, всю жизнь мечтал морды научиться бить! Я даже знаю где тут боксеры тренируются, как то случайно узнал!
Парни довольно захохотали и двинули в нужном направлении. Запись в команду боксеров вел серьезный парнишка.
— Привет, дружище! — Пол протянул руку — Пол Дэвис штат Нью-Йорк.
— Ричард Дарман, Шарлотт, Северная Каролина, я в этом году окончил Гарвардский колледж и теперь я студент Гарвардской высшей школы делового администрирования. Я помощник тренера. Вы давно тренируетесь?
— Лет пять, но чисто для себя, нам некогда было участвовать в соревнованиях — мы выступали за школьную команду по фехтованию, мы саблисты. Однако решили отстоять честь нашей Школы права и Школы управления еще и на ринге. Ричард, может вечером вместе посидим, поближе познакомимся?
— Я не против, подходите сегодня вечером на тренировку, а там будет видно. Тренировки в клубе два часа в день, шесть дней в неделю. Тренировочные дни, это понедельник, среда и пятница, обычно проводит тренер, в то время как в остальные тренировочные дни обычно проводят капитаны.
Тренер по боксу был сегодня не в духе. Три года назад Национальная ассоциация студенческого спорта решила прекратить заниматься боксом как межвузовским видом спорта, и Гарвардская боксерская команда была заменена Гарвардским боксерским клубом. Из-за этого клуб потерял популярность. Сегодня правда пришли семеро новичков и помощник Дарман после разминки сразу же поставил их в ринг, по очереди решив посмотреть на их технику. Тренер после первого же нокаута своего ученика встрепенулся и крикнул Эндрю, который в этот момент долбил «грушу» — Эндрю! В ринг!
Лучший боксер среди студентов Гарвардского университета Эндрю Росс развернулся и пошел к рингу, на котором какой-то новичок первокурсник уронил Дармана. Пол чуть не выругался — его друг решил выпендриться — «Эх, Гена, татарин гребаный! Какого хрена ты так раскрылся?»
Тайком показав кулак из-за спин столпившихся боксеров, Пол покачал головой и Джон, вздохнув, виновато кивнул.
Двое парней подняли канат и накаченный студент скользнул на ринг. Ударив по перчаткам, боксеры разошлись и по команде тренера Эндрю стремительно бросился на противника, желая с первого удара отправить новичка на пол. Однако тот как то неуловимо скользнул в сторону и выставленный кулак в перчатке вонзился Россу в солнечное сплетение, в миг выбив весь воздух из здоровяка, который был тяжелее минимум на 6 килограммов.
Покинув ринг, Джон подошел к друзьям и развел руками — Я пытался себя сдержать, но поверьте, тело само реагировало!
— Да уж, слишком хорошо нас учили! — Пол посмотрел на Фила, задумчиво чесавшего свой лоб — Придется стать звездами студенческого ринга, лучше сейчас засветимся, чем наши умения неожиданно всплывут позже, после окончания учебы.
Тренер подошел к друзьям и осмотрел их как покупатель, выбирающий дорогой подарок — Вы все так хороши, или только ваш друг?
— Пол кивнул — У нас было трудное детство, приходилось учиться себя защищать. Помимо фехтования почти каждый день посещали спортзал, где с нас три шкуры спускали.
— Ну что ж, буду делать из вас чемпионов. Техника у вас какая-то странная, над ней мы обязательно поработаем, а вот удар видно вам поставили просто идеально, правда ваш бокс сильно похож на уличную драку, ничего, я это исправлю.
Учеба в одном из лучших университетов «Лиги Плюща» по сравнению с родным интернатом показалась отдыхом, даже посещая два спортивных клуба, ребята просто не знали чем себя занять. Поэтому они записались на всевозможные факультативы: Справедливость (Программа курса затрагивает очень важные моменты философии. Слушатели ознакомятся с представлениями о справедливости таких великих умов, как Иммануил Кант, Аристотель, Джонн Локк, Джон Роллз и Джон Стюарт Милль; Американское правительство; английскую литературу; историю России; русскую литературу и русистику, которую им преподавал профессор Ричард Пайпс. Четверо друзей стали любимчиками профессора, который обещал им, что глубокое знание России может стать решающим фактором при поиске работы.
Пайпс знал, что говорит — он после войны был демобилизован в звании «лейтенант запаса по специальности военная разведка и допрос военнопленных» и именно тогда поступил в аспирантуру Гарвардского университета. У профессора в правительстве и министерстве обороне было много связей, он часто сам рекомендовал своих студентов даже руководителям разведки. Успеваемость четверки друзей, в компании которых частенько встречался некий Ричард Дарман, приводила профессоров университета в восторг. Склонность к аналитическому мышлению и математическому складу ума привели друзей после второго курса обучения в Порчеллианский клуб, эмблемой клуба является свинья, и некоторые члены носят золотых поросят на цепочках для часов или галстуках с эмблемами в виде свиных голов.
Три верхних этажа специально построенного здания используются исключительно клубом. На первом из них находится большой холл, который выходит как в переднюю, так и в заднюю приемные и гостиные, которые, в свою очередь, сообщаются. Из каждой из этих комнат дверь ведет в библиотеку, которая проходит от передней части до задней. На втором этаже, в дополнение к комнате над библиотекой, есть бильярдный зал в передней части и зал для завтраков в задней части с кухней над главным залом этажом ниже. Почти весь верхний этаж занимает большой банкетный зал, перекрытый красивыми стропилами.
Это общество было основано в 1791 году. Оно занимает помещения на Гарвард-стрит и владеет библиотекой, насчитывающей около семи тысяч томов. Его члены набираются из старших, младших и второкурсников, примерно по восемь человек из каждого класса. В народе считается, что происхождение его названия заключается в следующем:
Один студент принес свинью в свою комнату в Холлисе. В те дни подоконники представляли собой просто длинные ящики с крышками, используемые для хранения предметов. Упомянутый студент, испытывающий антипатию к проктору, который жил в комнате ниже, имел обыкновение зажимать уши пигги и заставлять его визжать всякий раз, когда упомянутый проктор был занят изучением классики. Результатом была бы спешка проктора в комнаты студентов, где студент должен был
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!