📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыВ тайном государстве - Роберт Маккрам

В тайном государстве - Роберт Маккрам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 63
Перейти на страницу:
адреса и телефоны.

Пойти на риск — самый быстрый и, пожалуй, единственный путь. Он направился домой, размышляя, наблюдают ли за ним. Но это был самообман — он давно оставил надежду, что они отвяжутся. В квартире он сменил прогулочную одежду на старый рабочий костюм. Затем, взяв портфель и сложенный зонтик, направился по маршруту, который не подводил его много лет.

Выход из метро «Вестминстер» в утренний час «пик» неожиданно обернулся сюрпризом. Казалось, весь Лондон вымер. Вместо кишащей массы пешеходов — пара непоседливых депутатов да группа японских туристов. Первые спешили на заседания парламента, вторые увлеченно разглядывали туристские карты. Он свернул, как обычно, в Уайтхолл и вскоре оказался перед входом в старое здание военного министерства. По крайней мере, успокаивал он себя, он мог зайти и за своей корреспонденцией. В холле было тихо. Предчувствуя недоброе, Стрейндж толкнул вращающуюся дверь.

— Доброе утро, Альберт.

— Мистер Стрейндж! — При виде его швейцар искренне обрадовался. — Так скоро обратно, сэр! Вы превосходно выглядите, позволю себе заметить.

— Альберт, — быстро перебил его Стрейндж, не желая поднимать шум. — Я приехал повидаться с мистером Присом. Нет, не звоните. Он меня ждет. Я сам найду дорогу.

— Нарушаете правила, сэр! Что-то на вас не похоже, — усмехнулся Альберт.

— Посмотрим, что с вами будет в отставке, — пошутил Стрейндж, проникая в холл как можно быстрее. Охранник с приветствием пропустил его. Стрейндж благополучно добрался до лифта и с облегчением увидел, что тот стоит пустой.

— Пятый этаж, пожалуйста.

— Слушаюсь! — Лифтер улыбнулся. — Так скоро назад?

— Надо сдать в библиотеку книги. А тут случаем оказался в городе.

Полуосвещенный, бурого цвета коридор на верхнем этаже ничуть не изменился после ухода Стрейнджа. Но от этого легче не стало. Стрейндж знал — надо торопиться, и с трудом заковылял по выщербленному паркету, приволакивая раненую ногу. Подойдя к двойной двери в конце коридора, он оглянулся. Никого. Он распахнул двери.

В библиотеке пусто, как всегда. Теплый знакомый запах книг успокоил его. Он подошел к столу.

— Доброе утро, мисс Адамс. Как?.. — Ему не удалось докончить.

— Мистер Стрейндж! — старая дева в твидовом костюме оторвалась от каталога, заячья губа дрожала от удовольствия. — Так скоро мы вас не ждали. Выпейте чашечку чая и расскажите все свои новости.

— Видите ли, мисс Адамс, — перебил ее нетерпеливо Стрейндж, — я спешу. Чашку чая выпил бы с удовольствием, но, пока он готовится, хотелось бы кое-что у вас выяснить.

— Конечно, вам всегда некогда. Так что вы хотели?

— Посмотреть старые номера служебных вестников.

— Служебных вестников? Вы имеете в виду те, что с грифом «Для служебного пользования»?

— Хотя бы, — сказал настороженно Стрейндж.

— Хм, не помню, где они, — начала библиотекарша с колебаниями. — Если что и есть, так это там, за энциклопедиями. Видите, мистер Стрейндж? Это целые связки, разобрать которые не хватит времени. Конечно, можете их забрать. Вы, мистер Стрейндж, пишете мемуары?

— А чай скоро подоспеет? — уклонился от ответа Стрейндж.

— Конечно. Я принесу.

Стеклянный шкаф в нише был завален кучей изданий. Он вывалил их на стол, кое-что отбросил, стал тасовать остальное, как колоду карт. Четыре года. Двенадцать номеров за год. Он работал быстро. Принесли чай, но он едва удостоил его взглядом. Мисс Адамс удалилась. Он знал, что она обиделась. Он поболтает с ней, если останется время. Приглушенное дребезжание библиотечного телефона прервало разборку. «Библиотека», — отчетливо донесся тонкий голос мисс Адамс. «Привет, Милли». Стрейндж снова погрузился в работу. Он посчитал: сорок восемь номеров сложены аккуратно: год за годом. Повезло. Он принялся читать. Сначала название на обложке, затем оглавление, индекс. Потом беглый взгляд в целом. Одним глотком осушил чашку. За первый год — ничего. За второй — тоже. Стрейндж посмотрел на часы. Прошло уже полчаса, как он в библиотеке. Материалы Хоскинса отыскались лишь в номерах следующего года. Он просмотрел их как можно тщательнее. Он дошел до октябрьского номера, когда снова зазвонил телефон.

— Библиотека. Да, сэр. Да. — Голос библиотекарши звучал благодушно. Со стороны можно было бы подумать, что ей говорят комплименты. — Ну и ну… — Голос у нее упал, словно разговор захлебнулся. Стрейндж высчитал — у него три минуты. Хватит еще на одну запись. Правда, это не та информация, которая нужна, но ее достаточно, чтобы продолжить расследование. Он торопливо пролистал последний номер. Когда он укладывал бюллетени на место, в шкаф, мисс Адамс обрадовала его «хорошей» новостью.

— Только что звонил мистер Прис. Он знает о вашем посещении. Кстати, нашли вы что искали?

— Да, благодарю, — Стрейндж почувствовал, что разговор не вяжется. Снаружи донеслись шаги. Он напрягся. В коридоре мешкались дольше, чем он ожидал. Это был не Прис, а охранник.

— Мистер Стрейндж? Из приемной сообщили: внизу вас ждет такси.

— Так вы торопитесь! — воскликнула мисс Адамс, провожая обоих взглядом до двери.

Квитмен разбирал канцелярские принадлежности на своем новом столе, когда позвонил Прис. Он тут же отправился к нему. Прис явно был чем-то встревожен. Когда появился Квитмен, он писал записку.

— Стрейндж заявился, — сказал он, промокая бумагу и энергично складывая ее пополам.

— Боже мой, где он?

— Именно это я и хочу выяснить. Слушайте, — промолвил он, обращаясь к группе пожилых лифтеров, входивших в бригаду, обслуживающую здание управления, — вы все знаете мистера Стрейнджа. У меня запланирована с ним важная встреча в одиннадцать тридцать, но он куда-то провалился. Кто из вас видел его последним?

— Я, сэр.

— На какой этаж он поднялся?

— На пятый, сэр.

— Он сказал, куда идет?

— Да, сэр. В библиотеку, возвратить книги.

Прис повернулся к Квитмену.

— Звоните мисс Адамс. — Он взял трубку.

— Мисс Адамс? Стрейндж у вас?

Лифтеры заспешили к насиженным местам. Прис обратился к Квитмену.

— Выведите его отсюда, — глухо произнес он, — и без лишнего шума. — Квитмена передернуло. — Плевать мне, как вы это сделаете, — продолжал Прис, — но уберите его отсюда. Я собираюсь докладывать Хейтеру! — выкрикнул он.

Размышляя на следующий день о необычном визите Стрейнджа, Квитмен понял, что все случившееся окончательно подтверждает сообщение Хейтера об отставке Стрейнджа. Сомневаться больше не приходилось. Он сидел за новым столом, изучая вчерашние донесения и испытывая легкую дрожь от сознания личной власти. Скоро Прису придется допросить мисс Адамс и Альберта о визите Стрейнджа.

В дверь постучали. «Мистер Прис просит вас в свой кабинет, — доложил новый секретарь, — он там с мисс Адамс».

— Благодарю. — Чем бы Стрейндж ни занимался в библиотеке, думал он, только не возвратом книг. Книги бывшего начальника он сдал на прошлой неделе.

Долгий день утомил и возбудил его. Он вышел из Уайтхолла в четверть восьмого, когда немногие фонари, еще

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?