📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМой маг с высокой башни - Дарья Киселева

Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 95
Перейти на страницу:
на порог лорда Кернела…

— Эй, Тид! Принеси тетушке чашку и накипяти воды.

— Я не хочу чаю, — возразила я, но Вил продолжил настаивать.

Стоило мелкому покинуть комнату, как мой юный ученик подсел ближе. Я знала, какой вопрос жег ему рот. Как мне было не знать…

— Ты знаешь, кто убил Бену? — спросил мальчик громким шепотом.

Я покачала головой.

— Нет.

— А зачем ее убили, знаешь? Ну, ради чего?

Я шикнула, но Вил не унимался. Его глаза горели нездоровым любопытством.

— Но, Эйна, ты же знаешь? Ты ведь точно знаешь!

— Мы договаривались, — прошипела я, боясь, что нас подслушивают. — Ты не должен задавать мне такие вопросы.

— Я помню, но…

— Смерть Бены со мной не связана. И скоро у нас все будет по-прежнему.

Я пыталась унять Вила, хотя сама сомневалась в первом из утверждений и совсем не верила во второе.

— Не будет по-прежнему. Уж теперь точно, — буркнул Вил, отвернувшись. — Что ты собираешься делать?

— Что?

— Что нам теперь делать?

— Пока ничего. Нужно ждать подходящего случая.

Мне стало тревожно при мысли, что Вил мог выкинуть.

— Следи за «Ласточкой» и доверься мне. Ты понял?

Он оживился. Мальчишка подскочил, оперся руками о стол и подался ко мне.

— У тебя есть план? Расскажи мне! Я никому его не выдам!

— Нет, — призналась я. — К сожалению, прямо сейчас мы с тобой ничего не можем сделать.

— Но нельзя же просто так сидеть и ждать не пойми чего!

— Можно, Вил. И нужно… Поверь, когда ты запасаешься терпением, жизнь обязательно подбрасывает возможности. Как только я хоть одну увижу, то сразу начну действовать!

— Ты слишком осторожная, Эйна.

— И только поэтому я до сих пор живая и на свободе, — громко зашептала я. — От смелости, проявленной не ко времени, бывает один только вред! Я говорила тебе много раз!

Вилис продолжил рассерженно сопеть.

— Но Грэз… И Лидс…

— Я волнуюсь о них не меньше твоего.

— Волнуешься и ничего не делаешь? Ты трусишь, Эйна?

Это было обидно. Я не давала ему повода так о себе думать.

— Твои предложения, Вилис? Я не гордячка. Я бы валялась у лорда в ногах, если бы это могло помочь, но просьбами о помиловании ты мага не разжалобишь! Или ты предлагаешь нашим друзьям сбежать из управы?

— Я не предлагаю!

— Тогда помолчи! Мне повезло сохранить свободу действий не только для себя, но и для вас с Тидом! Не разрушь это!

— Что толку…

Он замолчал, потому что в комнату вошел Тидел с чайничком. Чтобы не обжечься, мальчик держал его на вытянутой руке через полотенце.

— Ах, ворюги! — вдруг рассерженным котом зашипел Тид.

— Что? — удивилась я.

Проследив за взглядом мальчика, я поднялась и тоже выглянула на улицу, где четверо мужчин в зеленых куртках собрались вокруг бочонка из кладовой Грэза. Хозяин «Ласточки» любил хорошее вино и хорошую еду…

— Нужно их остановить, — сказал Тид.

— Ты-то остановишь! Нет уж, пусть пьют. Нам ведь нужно быть осторожными!

Вилис бросил на меня злобный взгляд. Пока Тид находился рядом, я не могла возразить ученику, и он этим нагло воспользовался.

— Вы не ссорьтесь, пожалуйста, — попросил младший из мальчиков. — Не надо сегодня, ладно?

Устыдившись я потрепала Тида по голове.

— Мы не будем, — пообещала я ребенку. — Так, Вилис?

— Ага, — буркнул бессовестный малец, водя пальцем по царапинам на столе.

Глава 7

Первая красавица Кинара и ее покровитель

Пусть прислужница отличалась правильными чертами и была все еще молода, она не казалась привлекательной женщиной. Суровое выражение на лице в сочетании с бесформенным платьем из плотного темно-коричневого сукна убивали отмеренную ей при рождении красоту.

— Там у тебя травы для лекарства госпожи? — спросила женщина при виде корзинки в моих руках.

Она, вероятно, была компаньонкой Ринелии — в экономки таких молодых обычно не брали, а для обычной служанки у нее была слишком гладкая кожа. Ее руки выглядели более ухоженными, чем мои собственные.

— Не для лекарства, уважаемая, а для укрепляющего снадобья. Ровным счетом пятнадцать разных растений.

— Напрасно ты их принесла, — сказала она, ведя меня к хозяйке. — У нас еще осталось сырье для отвара, а госпожа хотела увидеть тебя с совсем иной целью.

— Я буду рада, если окажусь полезной твоей госпоже.

— Разумеется, ты будешь, травница. Госпожа щедра.

Я промолчала.

Ринелия владела двухэтажным особняком в богатом Родниковом огородке. Кинар застраивался тесно, но в этой части города у каждого жителя имелся собственный небольшой сад.

Дом знаменитой артистки я нашла почти сразу. Особняк покрывала белая штукатурка, которая ранним утром окрашивалась в розовый, а стены нижнего этажа частично скрывались под плетями клематиса и дикого хмеля. О вкусе Ринелии сплетники не соврали: ее дом выглядел очаровательно, словно игрушка. Со стороны… Из-за болезни хозяйки его изрядно запустили, и только теперь слуги занялись уборкой. В коридорах пахло уксусом, а задувавший в распахнутые окна ветер не мог прогнать резкий запах чистящего раствора. Блестели паркетные доски, недавно натертые воском, а стены скрывались по легкими цветными драпировками. Вся обстановка создавала ощущение уединенности и изолированности, хотя мы находились посреди шумного города.

Меня привели в комнату с окнами на восток, в центре которой стояла кровать под пологом глубокого фиолетового цвета с желтыми кистями. На кровати полулежала молодая женщина, обладательница прекрасных золотистых кос. В руках Ринелия держала зеркало в блестящей оправе, но при моем появлении отложила его в сторону.

— Подойди. Не стой у двери, — приказала Ринелия. — Так ты и есть травница Эйна? Ты довольно мила.

Голос у нее был плавный и мелодичный, как ручеек. И не скажешь, что недавно его обладательница перенесла грудную болезнь… У знаменитой певуньи были большие синие глаза с густыми черными ресницами, тонкие брови, высокий лоб и длинная шея. Однако же… Молодая женщина не старше двадцати пяти выглядела высохшей, а ее губы казались бескровными на пергаментном лице. Тело Ринелии скрывала рубашка нежного розового цвета с широкой горловиной. Будь красавица здорова, ей бы, наверное, шел этот оттенок, но сейчас одежда подчеркивала бледность кожи, а свободные рукава обнажали тощие руки.

— Благодарю, уважаемая, — сказала я, встав в положенных пяти шагах от кровати.

— Значит, это ты сделала для меня целебный отвар? Нолма говорила, что купила кулек с травами у мальчика.

Компаньонка, оставшаяся стоять около двери, склонила голову в знак согласия.

— У Вилиса, госпожа. Это мой помощник. Он занимается торговлей, пока я собираю то, что позже превращается в наш товар.

Ринелия еще раз окинула меня взглядом, задержавшись на башмаках. Они у меня были тяжелыми, с толстой подошвой и

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?