Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
— Где нам взять машину, черт побери? — спросил он. — И где это кладбище? «В Майами» — это как-то уж слишком неопределенно.
Пендергаст поднырнул под ленту, покидая место преступления, и быстро заскользил между зеваками. Колдмун поспешил следом. Пендергаст остановился у сувенирного магазина, взял со стойки у входа карту Майами и резким движением руки раскрыл ее. Они вдвоем уставились на карту. Пендергаст указал на зеленый прямоугольник в раскидистой сетке напечатанных улиц:
— Ecce![908]
Колдмун прищурился на ярком свету:
— «Городское кладбище Майами».
— Приблизительно в четырех милях от того места, где мы стоим.
Колдмун снова огляделся. Множество машин, едва ползущих, — такси, лимузины, полицейские машины, — но все забиты под завязку.
Хозяйка магазина обратила на них внимание и вышла из-за кассы. Пендергаст засунул карту на прежнее место и быстро зашагал по Оушн-драйв. Колдмун пристроился за ним. Впереди замаячил один из изобилующих в Саут-Бич отелей в стиле ар-деко. Петляя между припаркованными машинами и пешеходами, Пендергаст пустился по серповидной подъездной дорожке к посту носильщика. У входа в отель стояло желтое такси, выцветшее от солнца почти до белизны. Багажник у машины был открыт, и водитель укладывал туда чемоданы, а крепкого сложения пожилой мужчина помогал столь же пожилой женщине, которая готовилась сесть на заднее сиденье.
Пендергаст представился седоволосому мужчине, пожал ему руку, учтиво поклонился женщине. Колдмун хотел было подойти, но что-то подсказало ему оставаться в стороне. Стали появляться другие люди: парковщики, носильщики, кто-то похожий на портье. На минуту эта небольшая толпа окружила Пендергаста и пожилую пару, загородила их от Колдмуна. Потом группа начала рассеиваться, носильщик вытащил чемоданы из багажника и потащил их назад в отель. И теперь уже седоволосый человек пожимал руку Пендергасту, кивая и сияя. Пара стала подниматься по ступенькам назад в отель, и Колдмун, успевший подойти поближе, услышал прощальные слова старика:
— Спасибо вам еще раз, дружище!
— Хорошего дня. — Пендергаст захлопнул багажник, потом пригласил Колдмуна в машину через все еще открытую заднюю дверь. — После вас.
Колдмун сел. Водитель, удивленно взиравший на все это, нахмурился:
— Какого черта, приятель? У меня предполагалась поездка на сорок долларов.
— Я думаю, эта поездка станет для вас еще более прибыльной, — сказал Пендергаст, садясь рядом с Колдмуном и закрывая дверь. Он достал свой жетон и показал водителю. — Вы знаете самый быстрый путь на Городское кладбище Майами?
На водителя, мужчину лет сорока, с тощим конским хвостом и вытатуированным кубинским флагом на руке, жетон ФБР не произвел особого впечатления.
— Ну.
Пендергаст вытащил из кармана толстую пачку сложенных банкнот:
— Насколько быстро вы можете доставить нас туда?
Водитель продолжал стоять рядом с машиной:
— При таком трафике? Минут за двадцать-тридцать.
Пендергаст бросил на переднее сиденье пятидесятидолларовую банкноту:
— А за десять?
Водитель сел за руль и схватил купюру:
— Крыльев у меня нет, старина…
Еще пятьдесят долларов упали на переднее сиденье.
— Тогда, может, отрастите их быстренько? Крылья, я имею в виду?
Таксист нахмурился:
— Слушай, приятель, у меня уже три предупреждения на лицензии и…
— Вы забываете, что мы из ФБР. Доставьте нас туда самым быстрым способом, каким только можете.
— Самым быстрым! — добавил Колдмун для вящей убедительности. По его мнению, таксист был вполне готов для такой задачи, он походил скорее на водилу гангстеров, чем на таксиста. Колдмун перегнулся через переднее сиденье, пытаясь разглядеть лицензию. — Давай, Аксель, топи педаль.
Водитель захлопнул дверь и сорвался с места, за секунду исчезнув с парковочной петли отеля, но почти сразу застрял в пробке на Оушн-драйв.
Пендергаст повернулся к Колдмуну:
— У вас в телефоне есть приложение, которое прокладывает предпочтительные маршруты?
— «Уэйз».
— Откройте его, пожалуйста. Проверьте дороги в направлении кладбища. Откройте и приложение поддержки, — может, там показан другой маршрут.
Таксист съехал на обочину, чтобы миновать пробку, потом резко свернул налево на Девятую улицу.
— Не могли бы вы объяснить, что произошло у отеля? — спросил Колдмун, разбудив свой смартфон и набрав «Городское кладбище Майами».
— Секундочку. — Пендергаст подался вперед. — Какой маршрут вы выбрали? — спросил он у водителя.
Такси резко затормозило на пересечении с Коллинз-авеню, вынудив Колдмуна ухватиться за ручку над дверью.
— Насыпная автотрасса, потом Бискейн.
Пендергаст вопросительно посмотрел на Колдмуна, а тот, в свою очередь, уставился в экран смартфона. Насыпная трасса Макартура представляла собой непрерывную красную линию, тянущуюся от Майами-Бич до материка. Он покачал головой.
— Нет, — сказал Пендергаст.
— Что значит «нет»? — раздался голос с водительского сиденья. — Вы хотите туда добраться или как?
— Венецианское шоссе гораздо удобнее, — сказал Колдмун, перепрыгивая с одного приложения на другое.
— По островам?! Вы с ума сошли или…
— Я предлагаю вам сделку, — оборвал его Пендергаст. — Мой друг будет называть вам направления, а вы будете следовать его маршрутом, нарушая все правила и законы, только чтобы мы двигались. А я буду давать вам деньги. Что скажете?
Он достал еще одну купюру в пятьдесят долларов и кинул ее на переднее сиденье.
Водитель Аксель посмотрел на деньги, а потом, снова надавив на педаль газа, пересек Коллинз-авеню, несмотря на протестующие гудки встречных. Для такой потрепанной машины стиль вождения Акселя был как струя адреналина.
— Аварийку, пожалуйста, и под светофором на разделительную, — сказал Пендергаст.
— Как прикажете.
Машина перевалила через бортовой камень и, чуть виляя, понеслась по газону.
— Направо на Меридиан, налево на Семнадцатую, — подсказал таксисту Колдмун.
Пендергаст откинулся на спинку сиденья, когда такси вернулось на дорогу и полетело по Меридиан под недовольные гудки других машин.
— И все-таки что произошло у отеля? — спросил Колдмун.
Пендергаст устроился поудобнее:
— Очаровательная пара из Брисбейна на пути в Орландо. Я им отсоветовал и указал, что им разумнее будет еще на день остаться в отеле — в более дорогом номере и, конечно, бесплатном для них.
— А почему просто не помахать жетоном и не забрать у них это чертово такси?
— Забрать у такой милой пожилой пары? Фу, как некрасиво!
— И потому вы обманом отняли у них эту машину.
— Я оказал им услугу. Ни один цивилизованный человек не должен по доброй воле ступать на землю Орландо. Я предположил, что Всемирный музей эротического искусства будет гораздо более приятным выбором, а это за углом от их отеля.
Такси свернуло на Семнадцатую, потом резко ускорилось, вдавив двух агентов в кресла. Водитель умело протискивался между машинами, подавая сигнал и маневрируя и в конечном счете заехав на край тротуара.
— Под красный, пожалуйста. — С этими словами Пендергаст
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!