📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСага о Фитце и шуте. Книга 1. Убийца шута - Робин Хобб

Сага о Фитце и шуте. Книга 1. Убийца шута - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 196
Перейти на страницу:

– Неттл, мне так…

– Скажешь это еще раз – и я тебя ударю. Мне наплевать, кто на нас смотрит. Если бы я могла попросить тебя об одной-единственной вещи, попросила бы больше никогда не произносить эти дурацкие слова. – Она перевела взгляд с меня на Шута. – Он твой друг, с детских лет. – Тон свидетельствовал о том, что она понимает, какая это редкость.

– Был и есть.

– Что ж… Тогда иди займись им. С Риддлом все будет в порядке, когда он отдохнет. – Она потерла виски кончиками пальцев. – А Би? Что с моей сестрой?

– Я оставил ее с Фитцем Виджилантом. Думаю, беспокоиться не о чем. Я не собираюсь отсутствовать долго.

Сказав это вслух, я задумался над тем, сколько времени на самом деле проведу вдали от дома. Останусь ли я с Шутом, пока он не восстановится достаточно, чтобы мы смогли попытаться по-настоящему исцелить его при помощи Силы? Стоит ли мне попробовать отправиться обратно утром, через камни, а потом вернуться через несколько дней? Я разрывался на части. Я хотел быть в двух местах одновременно.

– Если она с Лантом, с ней все будет хорошо.

Я не мог полностью разделить уверенность Неттл, но момент был неподходящий, чтобы об этом говорить. Облегчение в голосе дочери заставило меня гадать, не ошибся ли я в молодом писаре.

Она пробудила во мне угрызения совести, прибавив:

– Мы должны послать птицу с сообщением о том, что ты благополучно прибыл сюда.

Я посмотрел на Шута. Он с трудом принял сидячее положение и завернулся в одеяло. Он выглядел жалким и хрупким и казался на сотню лет старше меня.

– Я это сделаю, – сказала Неттл прежде, чем я попросил. – Вызвать стражника, чтобы он помог перенести твоего друга?

– Пожалуй, мы справимся сами, – сказал я.

Она кивнула:

– Так я и думала. Вы хотите, чтобы о его пребывании здесь узнало как можно меньше людей. Клянусь жизнью, я понятия не имею, в чем дело. Но буду уважать вашу любовь к тайнам. Что ж, большинство слуг заняты на празднике, так что если будешь осторожен, то сможешь провести его по коридорам так, что вас никто не заметит.

И я отправился в старые покои леди Тайм. Путь занял много времени, мы оба замерзли и промокли, потому что Шут настоял на том, чтобы пересечь внутренний двор. Он завернулся в одеяло, его ноги были по-прежнему обмотаны ветошью. Мы кое-как брели через двор сквозь ветер и снег. Потом мы долго шли коридорами для слуг – они огибали парадные комнаты замка, что делало путь длиннее. Он брал меня за руку, когда мы взбирались по узким лестницам, и все сильней опирался на меня с каждым шагом. Мальчик-сопровождающий поглядывал на нас обоих с изумлением и подозрением. В какой-то момент я сообразил, что́ его пугает: на моей одежде застыла кровь Шута. Я не стал ничего объяснять.

У дверей в старые покои леди Тайм паж остановился и протянул мне большой ключ на толстом синем шнурке. Я взял его, а также маленький фонарь и велел пажу уходить. Он не заставил себя упрашивать и мигом скрылся из виду. «Леди Тайм» не существовало уже несколько десятков лет, но в замке упорно судачили, что в этих комнатах обитает ее призрак. Чейд позаботился о том, чтобы его любимая маска жила своей жизнью.

Комната была погружена в сумерки и пропиталась запахом плесени. Свечи в канделябре на запыленном столе излучали тусклый свет. Обстановка была запущенная, в воздухе витал аромат духов, древний и назойливый. Это был запах старой женщины.

– Я ненадолго присяду, – объявил Шут и едва не промахнулся мимо стула, который я подвинул к нему.

Он не сел, а рухнул – и застыл, тяжело дыша.

Я открыл гардероб и обнаружил плотный ряд древних платьев и сорочек. Запах был такой, словно их никогда не стирали. Бормоча ругательства по поводу Чейдова идиотского замысла, я опустился на четвереньки, прополз под одеждой и ощупал заднюю стенку. Я стучал, толкал и тянул, пока панель вдруг не открылась.

– Придется ползти, – сообщил я Шуту с кислой миной. Он не ответил.

Он заснул, где сидел. Разбудить его оказалось нелегко, а потом я почти что волоком протащил его через низкий люк в гардеробе. Помог ему устроиться в старом кресле Чейда у камина, прополз обратно, чтобы запереть дверь в комнату леди Тайм изнутри и погасить свечи. К тому времени, когда я закрыл потайную дверь и вернулся к Шуту, он опять начал дремать. Я снова его разбудил и спросил:

– Ванна или постель?

Лохань с водой, над которой еще слегка вился пар, наполняла комнату ароматами лаванды и иссопа. Рядом стоял стул с прямой спинкой. На низком столике ждали полотенце, горшочек с мягким мылом, мочалка, хлопковая туника, старомодный синий шерстяной халат и плотные чулки. Годится. Шут зашевелился как потрепанная марионетка, извлеченная из сундука.

– Ванна, – пробормотал он и обратил в мою сторону слепое лицо.

– Сюда.

Я взял его за тонкую как палка руку и обнял другой рукой. Подвел к стулу. Он рухнул на него так тяжело, что едва не опрокинул, и замер, глубоко дыша. Не спрашивая, я присел и начал разворачивать тряпки, в которые были завернуты его ступни. Они ужасно воняли и слиплись, так что их пришлось отдирать. Я заговорил, дыша ртом:

– Рядом с тобой столик – там все, что тебе потребуется для мытья. И одежда на потом.

– Чистая одежда? – спросил Шут, как будто я вручил ему штабель золотых слитков. Он ее нащупал, и рука его взлетела и опустилась, словно бабочка, коснувшись драгоценного подарка. Потом снял крышку с мыла, понюхал и издал тихий звук, от которого у меня защемило сердце. Осторожно вернул крышку на место. – Ох, Фитц! Ты даже не представляешь… – проговорил он надтреснутым голосом. И, взмахнув костлявой рукой с искалеченными пальцами, попросил меня уйти.

– Позови, если понадоблюсь, – сказал я.

Взяв свечу, я отошел к полкам со свитками в дальнем углу комнаты. Он прислушивался к моим шагам и не выглядел довольным, когда я остановился, но это было все уединение, какое я мог ему даровать. Не хватало еще, чтобы он утонул в лохани из-за своей застенчивости. Я порылся в свитках и нашел один по Дождевым чащобам, но когда я подошел с ним к столу, то оказалось, что Чейд уже разложил там для меня чтиво. Три свитка о том, как надлежащим образом подготовить и использовать «человека короля». Что ж, он прав. Мне стоит научиться этому. Я перенес свитки на старую кровать Чейда, зажег там канделябр, скинул ботинки, подложил под спину подушки и устроился читать.

Я одолел треть первого свитка, нудного и перегруженного деталями о том, как выбирать кандидата, который может делиться Силой, прежде чем услышал тихий плеск воды, – Шут опустился в лохань. Потом все стихло. Я читал, время от времени поглядывая на него, чтобы убедиться, что он не заснул и не погрузился в воду с головой. Отмокнув как следует, он начал медленно мыться. Он негромко покряхтывал и постанывал от боли и от облегчения, когда его мышцы расслаблялись. Он не спешил. Я читал третий свиток, более полезный, с перечислением особых признаков того, что «человек короля» превысил свои возможности, а также с указанием, как при необходимости вернуть ему Силу, когда Шут громко вздохнул и вслед за этим раздались звуки, означающие, что он выбирается из лохани. Я не посмотрел в его сторону.

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 196
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?