Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
— Понимаете, у них у всех раздвоенный язык, — отвратно проворчал Грон, обращаясь к царю. — Наверное, все они охотятся за проклятым Пламенем.
— Думаю, так и есть, — разозлившись пробормотал Кал-луум. — Но древний закон, который оставили нам наши предки, никто не отменял. Все, кто ищет Пламя Жизни, должны умереть! — его красивое лицо скривилось. — Возьмите их всех и удавите, пусть их смерть станет уроком для тебя и твоих приятелей Ибир!
Террелл ожидал смертного приговора. Он видел, что происходит, и уже заранее принял отчаянное решение. Так что, когда Калуун закончил говорить, Террелл бросился к ближайшему охраннику царя, выхватил у него из-за пояса изогнутый меч. Тот не ожидал нападения и не смог ничего сделать.
План Террелла состоял в том, чтобы запрыгнуть на трон и угрожать Каллуну, пока его товарище не будут освобождены. Но он не учел реакции огромного Грона. Американец выхватив клинок стража, бросился к трону и обнаружил, что огромный капитан заслонил ему дорогу, держа свой меч наготове.
— Так ты, как я вижу, хочешь сразиться? — проревел Грон, и его лицо расплылось в широкой улыбке. — Ну, я бы лучше убил бы воина, вооруженного настоящим мечом, а не этой парадной тростинкой. Но давай!
Террелл с яростью ударил, но большой меч огромного Грона с легкостью отмел в сторону его меч. Он услышал крики охранников позади, когда те схватили остальных пленников.
Он попытался нанести ещё один удар Грону, но понял, что снова все испортил. Он не смог бы долго противостоять этому гиганту. Но по крайней мере ему удалось таким образом сорвать миссию Хироты, а это само по себе было хорошо.
Глава 5
Тень ужаса
Грон уде готов был нанести смертельный удар. Его мрачный взгляд был переполнен радостью, когда он обрушил на Террелла свой тяжелый меч. А потом раздался изумленный крик одного из охранника.
— Это человек веры! — воскликнул охранник.
— Подождите! — резко выкрикнул Каллуун. — Грон, опусти меч!
Огромный капитан опустил оружие. Это дало Терреллу шанс повернуться и посмотреть, что произошло. Один из стражей, который держал Юань Чи, показывал на бирюзовый амулет, который висел на шее китайца — всего лишь дешевый символ буддизма.
Террелл совершенно позабыл о том, что его китайский компаньон исповедовал буддизм. Но теперь они похоже оказались в более выгодном положении. Юань Чи сразу воспользовался этим.
— Как видите мы с вами единоверцы, — заговорил он. обращаясь к царю. — Как и вы, мы идем по пути Будды…
Туземцы были удивлены.
— Твои спутники тоже идут по пути Истины? — поинтересовался Калуун.
Юань Чи ответил весьма уклончиво:
— Они по-своему следуют по пути веры.
— Но разве в священных книгах не написано, что только те, кто почитает Будду и его учения встают на путь Итины?
Его замечание произвело на туземцев заметное впечатление. Очевидно, что туземцы были настоящими буддистами, которые не убивали тех, кого считали единоверцами. Хирота тоже смекнул что происходит и попытался вставить свое слово.
— Мы японцы тоже почитаем Будду и живем исключительно по продиктованным им правилам, — нагло объявил он.
Юань Чи злобно усмехнулся.
— Это — ложь! У его народа нет другого бога, кроме императора.
Король Калуун выглядел озадаченно.
— Даже чужаки, посягнувшие на святое, не могут быть убиты, если они истинно верят в Будду. Но похоже у кого-то из вас есть сомнения, — а потом он неожиданно заговорил много быстрее, словно принял какое-то решение. — Мы отложим суд над вами, пока не рассеются все мои сомнения. Тем временем вы останетесь гостями в моем дворце.
Террелл понял: теперь непосредственная опасность им не угрожала, но они стали пленниками.
Грон сердито посмотрел на Террела.
— Этот спасло твою шею от петли бандит. Еще мгновение, и я разрубил бы тебя от головы до пят.
— Размечтался! — хладнокровно ответил Террелл. — Я как раз собирался нанести тебе смертельный удар.
Но он, как и Грон, отлично знал, насколько американец далек от истины. Но вместо того, чтобы обидеться огромный капитан ухмыльнулся Терреллу.
— Вижу ты не из робких, — заметил Каллун обращаясь к американцу, а потом кивнул в сторону захваченных автоматов и дополнительных магазинов к ним. — Спрячьт это странное оружие, Грон. Мы изучим его позже, — а потом молодой король добавил, обращаясь к Терреллу, его спутникам и японцам. — На сегодняшнем банкете я снова поговорю с вами.
И тогда Террелл понял, что Калуун всего лишь отсрочил приговор. Стражи вывели из пленников и препроводили в тюрьму. Они прошли по широкой лестнице на верхние уровни дворца и направились в западное крыло. То ли стражи сами догадались, то ли получили приказ, но пленников раздели на две враждующие группы, и разместили отдельно. Они заперли Хироту и его солдата в одной комнате, а группу Террелла в двух других, соединенных между собой, чуть дальше по коридору.
Террелл и трое его спутников внимательно осмотрели свою темницу. Это были большие, прохладные апартаменты со стенами золотистого камня. Повсюду висели блестящие гобелены. Несколько диванов и низкие мягкие кресла — вся мебель. Затененное окно выходило на небольшой балкон.
Руфь подошла к окну и, взглянув, стала разглядывать золотые башни Ямаи, и зеленые джунгли, и неожиданно воскликнула от восторга.
— Это все, как прекрасный сон! — с восторгом проговорила девушка.
— Скорее всего, для нас он скоро станет кошмаром, — мрачно заметил Торрелл. — Мы просто сумели немного отсрочить свою смерть. Вы спасли нас, Юань.
Китаец пожал плечами.
— Ты спас наши шеи, вспомнив строки святого писания. Но мы идем по лезвию меча. Если этот Калуун решит, что мы враги, ни один разговор не спасет нас.
— Разве мы не сможем вырваться из этого места? — поинтересовался Алик Харрис, закатив глаза.
Террелл подошел к двери, выходящей в коридор и открыл её. Разом полдюжины воинов, находившихся в коридоре, повернулись в его сторону. Он увидел, что дальше по коридору у двери Хироты стояли ещё воины.
— Сбежать нет никаких шансов, — объявил он, прикрыв за собой дверь. — Кроме того, я не смогу покинуть это место, пока не буду уверен, что Хирота не доберется до Пламени Жизни.
— Что же такое это Пламя Жизни? — озадаченно спросила Руфь Данн. — Все эти люди говорят, что оно приносит бессмертие.
— Это просто суеверие, — отмахнулся Террелл, хотя её вопрос вызвал у него самого навязчивые сомнения.
— Этот хитрец — благородный Ибир, не выглядел
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!