Испытание на прочность - Алексей Ильин
Шрифт:
Интервал:
Наконец высокие ворота распахнулись, и на улицу вышли несколько человек из ближайшей охраны. Собравшаяся толпа зевак, повинуясь знаку, отхлынула в стороны, образуя широкий коридор. Воцарилась благоговейная тишина. В этой благоговейной тишине из ворот вышла ослепительная женщина в белом. Мацумото восхищенно выдохнул. Ли Янь Цинь поражала воображение. На ней было изысканное белое ханьфу — запахивающийся слева направо шелковый халат с широкими, ниспадающими почти до земли рукавами. Ханьфу стягивал широкий пояс. Белый цвет траура оттеняла только вышивка по краю одеяния — синие бабочки.
Бонза шла неспешно, глядя перед собой. Толпа затаила дыхание. В тишине было слышно, как позвякивают заколки в затейливо убранных волосах. Мацумото по достоинству оценил мастерство парикмахера и ювелира, создавших многоярусную прическу и сложный головной убор — не то диадему, не то корону с подвесками. Камни короны вспыхивали на солнце, рассыпая разноцветные лучи.
Это было поистине впечатляющее зрелище — выход властительницы к своим подданным. В установившейся тишине Ли Янь Цинь шествовала по улице.
Мацумото любовался. Что ни говори, а женщина в традиционных одеждах всегда прекрасна, особенно в этой помойке под названием Зона отчуждения.
Следом за Ли Янь, отступив на пару шагов, из ворот особняка появился, как обычно, Абэ Такеши в безупречно сидящем костюме. Рядом с младшим бонзой шла… Мацумото похолодел. Су Мин.
Она была в темно-синем европейском платье чуть ниже колен и удлиненном пиджаке, сидящем строго по фигуре, а на голове у нее, видимо, в качестве дани памяти, красовалась темно-синяя же плоская шляпка с жесткой короткой вуалью. В другое время Мацумото пренебрежительно бы фыркнул, но тот факт, что Су Мин шла сразу за Ли Янь, изрядно подкосил его саркастичность. Это же… Земля двести четвертого сектора зашаталась под ногами посланника оябуна.
Тем временем хозяйка сектора проплыла мимо Мацумото, не бросив на него даже короткого взгляда! Будто мимо пустого места. Абэ тоже проигнорировал, впрочем, в этом-то не было ничего странного — он всегда был заносчивым уродом, а вот Су Мин… посмотрела прямо в глаза и едва заметно улыбнулась.
Мацумото сглотнул и торопливо начал выбираться из толпы, на ходу подключая к комму гарнитуру.
Срочно надо было сообщить о ситуации боссу.
* * *
— Приветствую, Мацумото, я ждал твоего звонка, — оябун отозвался немедленно, словно только и ждал, когда позвонит подчиненный.
— Приветствую, босс, — Мацумомто поклонился, хотя собеседник и не мог этого видеть.
— Ничего не говори, я уже в курсе произошедшего и даже видел запись твоего разговора с новым младшим партнером Ли Янь Цинь.
— Я не знал, босс, — позволил себе оправдаться Мацумото. — По моей информации она была простой наемницей, и я надеялся через наш конфликт подвести ее отряд под ваше покровительство. Ведь она не рискнула бы воевать со всей нашей организацией.
— Не рискнула бы. Вот только она уже была младшим партнером Ли Янь и потому охотно пошла на конфликт. А затем не постеснялась обратиться к своей Старшей.
Здесь Мацумото скрипнул зубами, но дальнейшие слова оябуна заставили его выпасть в осадок от удивления.
— И попросить ее договориться, чтобы ваш конфликт рассматривался как личный, не задевающий наши организации. Я бы с удовольствием оставил вас один на один, — продолжал оябун, не давая подчиненному вставить ни слова, — но у тебя слишком мало людей и слишком скромные личные финансы. Она тебя просто сожрет, а я не могу этого допустить. Равно как не намерен сейчас конфликтовать с Ли Янь. Поэтому для всех ты остаешься моим посланником на время Праздника. Но к обеду от меня прибудет переговорщик, который заменит тебя и разрешит конфликт. Что делать с тобой, я решу после Праздника. И еще, Мацумото, я запрещаю тебе отрезать пальцы до отъезда. Также запрещаю самоубийство. Никто, кроме тех, кто уже знает, не должен подозревать о твоем позоре. Ты меня понял?
— Да, босс, — в этот раз Мацумото поклонился совсем низко.
— Жди нового посланника и не натвори еще больше. Это приказ, — оябун оборвал вызов, а Мацумото обессиленно прислонился к стене.
* * *
Гай находился всего в квартале от особняка центровой бонзы, когда вокруг наметилось оживление и отовсюду начали стекаться зеваки. А еще через несколько минут стало ясно, почему все так всполошились. Сквозь толпу через живой коридор патрульных и наемников неспешно шла Ли Янь Цинь в сопровождении свиты — партнеров, младших бонз, телохранителей и помощников.
Гаю пришлось постараться, чтобы протиснуться в первый ряд. Абэ Такеши, шедший на два шага позади хозяйки сектора, заметил рейдера и кивнул.
Толпа хранила молчание — ни свиста, ни выкриков. Стояла такая тишина, что было слышно, как шуршит подол белоснежного одеяния китаянки и позвякивают причудливые украшения в ее волосах.
Лишь когда Гай выбрался из столпотворения, он услышал негромкое и оттого даже более неожиданное: «Алгебра».
Кодовое слово произнес подошедший патрульный. Сейчас он стоял в нескольких шагах от рейдера.
— Мистер, господин Абэ сказал, что если вы хотите, то можете присоединиться к шествию.
— Благодарю, — ответил Гай и влился вместе со своим провожатым в человеческий поток.
Через полчаса процессия все в том же торжественном молчании вышла на нейтралку между центром и северной окраиной. Гай, пользуясь неспешностью шествия, а также сопровождением патрульного, потихоньку продвигался ближе к Ли Янь. Та ступала величественно и задумчиво, словно не замечая ничего вокруг.
Минут через пять вышли на разбитый перекресток, где на углу стояло неплохо сохранившееся здание магазина. Прошли мимо защитной стенки, за которой скрывалась удобная самодельная скамейка и рядом с ней пустой ящик из-под патронов, предназначенный, видимо, чтобы сидеть, удобно устроив ноги.
Здесь процессия превратилась в тонкий ручеек, вливающийся в здание по двое.
Внутри было светло, несмотря на частично заложенные кирпичом окна. Солнечный свет падал косыми лучами в пустую комнату, на бетонный пол, озаряя граффити на противоположной стене. Хотя назвать это граффити язык не поворачивался. Картина. Белый особняк с широкой лестницей и пузатыми колоннами, заросший диким виноградом. А на крыльце уютного дома стояли люди, встречающие пришедших. Странно одетые, разные… И только узнав в одной из встречающих улыбающуюся Алису, Гай понял, где оказался.
Здесь обитали кроли, и, вероятно, именно отсюда они выехали вчера в «Амилайт». На полу уже стояло немало коптилок и лежали мелкие подношения — будто в месте силы Трех.
Внутри все всколыхнулось от гнева, но на лице Гая не отобразились даже тени тех чувств, которые он испытывал. Рейдер спокойно и почтительно наблюдал ритуал прощания, отметив про себя, что наемница, которая помогала ему брать Курта Туда-Сюда, следует сразу за Ли Янь, по правую руку от Абэ. Неслабо, однако, поднялась.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!