Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак
Шрифт:
Интервал:
359
Дарвин М. Н. Русский лирический цикл. Красноярск: КГУ, 1988. С. 120.
360
В основе статьи доклад, прочитанный в 1988 году, в ИМЛИ им. А. М. Горького на Первых Мандельштамовских чтениях. Впервые: Творчество Мандельштама и проблемы исторической поэтики. Кемерово, 1990. С. 24–31.
361
Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. 1977. С. 138, 123.
362
Гинзбург Л. Я. Поэтика Осипа Мандельштама // Гинзбург Л. Я. О старом и новом. Л., 1982. С. 255, 256, 265.
363
Мандельштам О. Э. Утро акмеизма // Мандельштам О. Э. Слово и культура. М., 1987. С. 172. Далее страницы этого издания указываются в скобках.
364
См.: Тоддес Е. А. Мандельштам и опоязовская филология // Тыняновский сборник: Вторые Тыняновские чтения. Рига, 1986. С. 78–102.
365
Тынянов Ю. Н. Промежуток // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 187–191.
366
Гинзбург Л. Я. Цит. соч. С. 276.
367
Накануне. Берлин. 1923. 8 апреля.
368
Ср. указание на связь стихотворения с посещением оперы Глюка «Орфей и Эвридика». Ошеров С. А. «Tristia» Осипа Мандельштама и античная лирика // Античность в культуре и искусстве последующих веков: Материалы науч. конф. в ГМИИ им. А. С. Пушкина. М.: Сов. художник, 1984. С. 349.
369
Напомним о том, что К. Ф. Тарановский прямо указывал, что «забытое слово Мандельштама – слово поэтическое» (статья «Разбор одного «заумного» стихотворения Мандельштама).
370
Ср.: «Оттенок, окраска слова в каждом стихе не теряется, она сгущается в последующем» (Тынянов Ю. Н. Цит. соч. С. 189). См. также высказывание С. А. Ошерова: «Если слово в поэзии помнит свои прежние контексты, то Мандельштам прежде всего пользуется этой памятью» (Ошеров С. А. Цит. соч. С. 347).
371
Отметим гениальную двусмысленность последнего стиха, в котором слово «чад» может быть прочитано как «дым», «мрак» и в то же время способно указывать на детей (чад) небытия, в волнении и сомнении предчувствующих воссияние ранее невиданного света.
372
Эпштейн М. Н. Тема и вариация (К проблеме поэтической традиции) // Целостность литературного произведения как предмет исторической поэтики. Кемерово: Кемеровск. ун-т. 1986. С. 9.
373
Отметим поразительную (хотя и носящую характер смыслового хиазма) перекличку (вплоть до звукописи сонорных) этого четверостишия с одним из стихотворений Арсения Тарковского, поэта, глубоко и тонко чувствующего мандельштамовскую поэтику:
Что́ мне в моем погибшем имени
Твой ржавый лист – моя броня,
Кляни меня, но не гони меня,
Убей, но не гони меня!
374
Впервые: Контрапункт: Книга статей памяти Галины Андреевны Белой. М.: Изд-во РГГУ, 2005. С. 247–282. Автор искренне благодарен М. А. Тарковской, а также сотрудникам РО ИРЛИ РАН, без деятельной помощи и поддержки которых настоящая статья не была бы написана.
375
Единственный известный в настоящее время сохранившийся экземпляр книги с авторскими пометами и исправлениями хранится в архиве М. А. Тарковской.
376
См.: Тарковский А. А. Перед снегом: Стихи. М.: Сов. писатель, 1962. 142 с. Формат 70x108 1/32. Тир. 6000; Тарковский А. А. Земле – земное: Вторая книга стихов. М.: Сов. писатель, 1966. 175 с. Формат 70x108 1/32. Тир. 20 000.
377
См.: Марченко А. Что такое серьезная поэзия? // Вопр. лит. 1966. № 11. С. 35–55; Урбан А. Конфликты в поэзии Арсения Тарковского // Звезда. 1966. № 11; Степанов Н. Поэзия беспокойной мысли: [Рец. на: ] Арсений Тарковский. Земле – земное. М.: Сов. писатель, 1966 // Москва. 1967. № 4. С. 211–212; Михайлов А. А. Пленительная власть традиций (опыт современной советской поэзии) // Знамя. 1968. № 9. С. 213–216.
378
См.: Хворощан А. Энергия преодоления (заметки о философской лирике) // Лит. обоз. 1980. № 3. С. 24–29; Нерлер П. Высокая нота // Юность. 1980. № 9. С. 94–95; Кожинов В. Поэтическая традиция и молодые критики (Полемические заметки) // День поэзии. 1981. С. 154–157; Лихачев Д. С. Несколько мыслей о лирической поэзии // День поэзии. 1981. С. 158–160; Старосельская Н. «Перекличка памяти с судьбою…» // Лит. Армения. 1986. № 1. С. 78–85.
379
См., например: Джанджакова Е. В. Семантика слова в поэтической речи (Анализ словоупотребления А. Тарковского и А. Вознесенского): Автореф. дисс…. канд. филол. наук. М.: Институт рус. яз. АН СССР, 1974; Кекова С. В. К вопросу о поэтическом языке Арсения Тарковского // Вопросы стилистики: Межвуз. науч. сб. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1988. Вып. 22. С. 55–64; Черкасова Л. П. Слово «трава» в поэтической речи А. Тарковского // Вопр. стилистики. 1992. Вып. 24; Рицевичуте К. «Слово» в поэтической системе Арсения Тарковского // Восприятие. Анализ. Интерпретация. Вильнюс, 1993. Вып. 2. С. 102–106.
380
Руссова С. Н. Сонет А. А. Тарковского в контексте традиций // Развитие традиций и формирование жанров в советской литературе: Межвуз. сб. науч. трудов. М., 1991. С. 27–34; Черненко М. М. Поэзия Арсения Тарковского: диалог культур и времен: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Киев: КГУ, 1992; Яновская Г. В. Дефиниции мифологического сознания лирического героя Арсения Тарковского // Художественное мышление в литературе XVIII–XX веков. Калининград, 1996. С. 46–53; Руссова С. Н. Н. Заболоцкий и А. Тарковский: опыт сопоставления. К.: Видавн. дiм Дмитра Бураго, 1999. 118 с.; Мансков С. Г. Поэтический мир А. А. Тарковского (лирический субъект, категориальность, диалог сознаний): Автореф. дисс…. канд. филол. наук. Барнаул: Барнаул. гос. ун-т, 1999; Он же. «Нулевой уровень» поэзии Арсения Тарковского // Славистика. Белград, 1999. Кн. III; Он же. От «нулевого уровня» к творению мира // Studia litteraria Polono-Slavica. 5. Warszawa, 2000; Бройтман С. «Мир, меняющий обличье…» (Стихотворение Арсения Тарковского «Дождь») // Вопр. литературы. 2001. Июль-август. С. 317–324; Руссова С. Н. Автор и лирический текст. М.: Знак, 2005. С. 99–103.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!