На той стороне 3 - Владимир Журин
Шрифт:
Интервал:
-Мали-Кили, планы на жизнь внезапно изменились. Поэтому завтра мне необходимо отплыть в Сирнилэн. Займитесь наймом корабля. Если не удастся ни с кем договориться, то сообщите мне, придется обращаться на местный верх.
Роллос, поклонилась в знак повиновения полученному приказу. Но осталась стоять на месте, ожидая дальнейшего развития событий. Открыв ящик своего письменного стола, достаю оттуда разные ювелирные украшения из переданного мне Суроной в обмен на ее жизнь при моем Доме.
-Кулаз. Глянь на это. Мне нужно определиться по стоимости и сразу разложить по кучкам, приблизительно по пять тысяч монет в каждой.
Гном озадачился и подойдя к столу принялся брать украшения в целую руку, внимательно разглядывая их напротив зажженной лампы.
-Эта, Гротон, я слабо разбираюсь в монетной ценности украшений, вот. Так что могу только приблизительно их оценку делать, вот. Надо эта, ювелира звать, если точно надо, вот.
- Сейчас не до хорошего. Раскладывай как получится.
И уже для Роллос.
-С нами до храма Дарниэль Прекрасной поплывет светлая. Оттуда она вернется назад в Магебург. Распорядитесь обеспечить ее охрану и выделите финансы на дорогу.
-Слушаюсь муж мой.
Как всегда, коротко ответила моя жена.
Все-таки отправляться куда-либо в спешке это особый неприятный фактор, который невероятно вас раздражает. С утра, как только я изволил проснуться, Роллос едва сдерживая свое бешенное негодование, доложила.
-Муж мой я по вашему приказу договорилась о судне в Сирнилэн. Оно отойдет от причала порта при городе, едва вы будите на его борту.
-Хорошо. Я услышал вас. Вот только отчего вы так злитесь, жена моя?
Роллос явно по новой прогнав в памяти свои негативные воспоминания, ответила мне, придерживая свой норов.
-Эта людская тварь по имени капитан Кримсон, запросила аж пятьсот монет, непременно в оба конца. Я просто чувствовала исходящий от этого мерзавца страх, но его жадность взяла верх, и он во время торга не подвинулся ни на монету. Из-за срочности выполнения вашего приказа мне пришлось уступить.
Пояснила мне свое негодование дроу. При этом прищуривая свои акульи глаза. Ох и подгорает же у нее в душе, мне ли не знать свою жену. Посему к прозвучавшему от дроу уступить так и тянет прибавить-но не забыть.
С утра моросит мелкий, противный дождь, растекаясь ветвистыми ручейками по выложенной булыжником мостовой, навеивая воющую тихим голосом тоску в душе. Одним словом, погода мерзопакостная, да еще и спать охота. Выспаться не удалось из-за спешного отъезда, пол ночи раздавал распоряжения относительно текущих дел, а другую половину с перерывами на сон злорадствовал относительно выполнения светлой своих обещаний одной очень несимпатичной дроу. Ну, а что вы хотите, я до сих пор злюсь на себя за свою податливость. Правда естественно обвиняю в этом светлую эльфийку вместе с Лакилосом, ну не себя же в самом деле пилить, скребущим напильником изнутри, нагоняя еще большее раздражение.
Первыми на борт судна, естественно поднялись несколько моих синтаки, обвешанных оружием с головы до ног, а вот уже следом, криво вышагивая по трапу, отправился я.
-Добро пожаловать на борт. Господин Инглос.
Встречает меня у борта, капитан судна, господин Кримсон, закутанный в брезентовый плащ, уже изрядно промокший под моросившим зимним дождем. Вот только радости в его приветствии ни на грош. Такого разочарования на лице человека мне уже давно не приходилось видеть. Эта бандитская рожа явно в перспективе своего согласия на плавание замышляла недоброе. Зная свою жену мне так и, видится вопрос при найме судна от этого капитана.
-Кто отправится в плаванье госпожа?
И естественный для дроу, прозвучавший ответ.
-Мой муж с рабыней.
Вот этот ответ явно и послужил согласием капитана на плаванье. Без сомнения, эта рожа в своих планах уже продала нас с Синриэль на невольничьим рынке Сирнилэла, по сходной цене. И это, не считая оплаты за проделанный путь.
-Здравствуйте капитан Кримсон. Надеюсь на ваше мастерство при плавании.
-Насчет этого не переживайте господин Инглос. Мастерства у меня хватит на троих.
Он еще хотел еще что-то добавить, но столкнувшись с пристальным взглядом Маралос только закашлялся, сбиваясь с мысли. За одно пряча свой страх перед этим взором полоумного маньяка, осуществляющим на тебе свои бесчеловечные мечты.
Ну хоть светлая идущая чуть позади меня не подкачала своим нарядом. Мне еще в ее сторону со стороны команды поползновений не хватало. Синриэль, закутавшись в бесформенный плащ, взирала на мир сквозь плотную вуаль, делавшую неразличимым ее лицо. Украдкой поглядывая на нее, отмечаю, что эльфийка ответственно подошла к своему наряду в путешествие. Поскольку отлично знает свою безумную притягательность для мужчин и судя по последним событиям не только.
Спустившись в свою каюту, испытываю разочарование обманутого ребенка. Это лучшая пассажирская каюта? Да это камера для перевозки арестанта. Три на четыре метра, кровать, обшарпанный письменный стол с деревянной окантовкой по столешнице, да прикрученный к полу окованный железом сундук у стенки- приятного путешествия. Чувствую, как только высплюсь, некая дама с зелеными глазищами устанет меня развлекать и это самый минимум что я затребую от нее. А сейчас пошло оно все подальше хочется просто отоспаться за прошлую ночь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!