📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиТрактирщик и Владычица ночи - Лучан Борисов

Трактирщик и Владычица ночи - Лучан Борисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 51
Перейти на страницу:
долго не выдержит, — сказал он.

— Купим, — согласился охотник и, усмехнувшись, добавил: — Да и нам будет проще. Она хоть и нечисть, но женщина, причём прехорошенькая.

— Не теряешь надежды её охмурить?

— Почему нет? Тесса Таден — лакомая штучка. Будь она человеком, я бы на ней женился.

— Сомневаюсь, что её семья, будь они живы, была бы рада твоему предложению, — скептически заметил Клермон.

— Так то семья, а когда сирота, то выбирать не приходится. К тому же она бесприданница.

— Слушай, ты сам только что советовал мне не лезь к нечисти. С чего ты решил, что тебя это не касается? — вопросил Клермон, с любопытством глядя на товарища.

Кат Ворон снисходительно хохотнул, но, к его досаде, не ответил на вопрос, а начал расспрашивать о трактирных делах.

Когда они нагнали Владычицу ночи, она уже разговаривала с местным жителем, низеньким опрятным стариком. При приближении её спутников он повернул голову и внимательно глянул на них. Умные тёмные глаза скользнули по бывшему трактирщику, который теперь выглядел чистокровным дворянином (впрочем, он таким и был), затем прошлись по охотнику, по лошадям, которых они вели в поводу, и вновь вернулись к Клермону.

— Если господа желают, они могут посмотреть товары в моей лавке, — произнёс он с вежливым полупоклоном.

Господа не возражали, и старик повёл их по единственной улице, вдоль которой теснились одноэтажные дома с палисадниками, где, в зависимости от прилежания хозяев, либо пышно цвели цветы, либо колосились не менее пышные сорняки.

Лавка старика выделялась свежей зелёной краской, чистыми стёклами и ослепительно-белыми наличниками. К тому же это был единственный двухэтажный дом на селе.

Поднявшись на крыльцо, старик потянулся было к ручке двери, но она резко распахнулась и навстречу ему вылетела девочка лет десяти.

— Батюшка! — радостно вскрикнула она и, не обращая внимания на чужаков, повисла у старика на шее. — Что же ты меня не разбудил? — капризно надула она губы, когда он по-отечески чмокнул её в лоб. — Я так тебя ждала!

— Мы вернулись очень рано, я не хотел тебя будить, — улыбнулся старик и, отстранившись от дочери, укоризненно покачал головой. — Катейя, я же не один. Где твои манеры? А то господа подумают, что ты у меня не барышня, а простолюдинка.

Клермон улыбнулся. Старик лукавил — девочка, одетая в дорогое платье и с аккуратно завитыми локонами, нисколько не походила на простолюдинку. Скорей, она казалась дорогой куклой, что выставляли в витринах городских магазинов для привлечения маленьких покупателей и их богатых родителей. В детстве он сам частенько глазел на этих красавиц-кукол, гадая, что там у них под платьем. Когда он набрался храбрости и спросил об этом воспитателя, его выпороли за неуместный интерес. Когда об этом узнал отец, он расхохотался и вскоре подарил ему такую куклу. К разочарованию Клермона, под платьем оказалось тряпичное туловище, набитое ватой, которое лишь условно походило на человеческое. Некоторое время распотрошённая кукла валялась среди его игрушек, а затем куда-то исчезла. Он думал, что её выбросили, но затем увидел её у молоденькой горничной, когда однажды забрёл в крыло дома, где жили слуги.

— Чего вздыхаешь? — спросил Кат Ворон, привязывая лошадь к коновязи.

— Да так, ничего, — ответил Клермон. Зная товарища, он не хотел своими воспоминаниями о детстве вызывать у него очередной приступ зависти.

— Как думаешь, старик знает о беспорядках на Соляных озёрах? — покосился охотник на него.

— Он торговец и, судя по разговору с дочерью, только что вернулся из поездки. А если так, думаю, знает.

— Выходит, сэкономить не удастся. Если знает, впарит нам соль по бешеной цене.

Клермон пожал плечами.

— Сейчас узнаем, — сказал он и, похлопав жеребца по шее, направился ко входу лавки.

Владычица ночи уже была внутри помещения и с сосредоточенным видом перебирала рулоны с тканями, которые старик разложил перед ней.

Подойдя к прилавку, Кат Ворон взял рулон тёмной шерстяной ткани и положил перед ней.

— Возьмите этот, не пожалеете. Особой красоты здесь нет, зато материал добротный и очень тёплый. По зиме будет в самый раз.

«И зачем нечисти ткани? Она же может создать любую одежду», — подумал Клермон и, подойдя к ним, положил ладонь на голубую шелковистую ткань с рыхлой основой, которую украшали мелкие белые цветы.

— Лето только началось. Думаю, дорожное платье из этой ткани будет уместней. И да, нужна шляпка. Дайте нам вон ту белую, — сказал он хозяину, указывая на полку, где были выставлены женские шляпы. — Нет, не эту, а с узкими полями.

— Гляди-ка, не знал, что ты дамский угодник, — насмешливо заметил Кат Ворон, но тут же состроил покаянную мину, памятуя об их неравном положении в глазах окружающих. — Извините, господин, но мы народ простой и первым делом ценим в вещах практичность.

— Я возьму оба рулона, — дипломатично сказала Владычица ночи и потянулась было к кошельку с деньгами, но Клермон, зная, что они не настоящие, её опередил.

— Позволь мне, я заплачу, — сказал он и она, глянув на него, согласно кивнула.

— Хорошо, но я обязательно верну вам деньги.

— В этом нет нужды…. — Клермон предупреждающе глянул на девушку. — Тесса, я твой брат. Какие могут быть счёты между нами? И да, хоть я старший для тебя, не нужно формальностей, можешь по-прежнему обращаться ко мне на «ты».

— Спасибо… — протянула она, соображая что к чему, — что не важничаешь передо мной, — закончила она с улыбкой.

Клермон слегка сжал её локоть.

— Дорогая, иди погуляй, пока мы с Катом закупим провизию, хорошо?

— Хорошо, — послушно кивнула девушка и, прихватив с собой только что купленную шляпу, вышла на улицу.

Кат Ворон взглядом прошёлся по бакалейным товарам, расставленным на полках и, склонившись к Клермону, вполголоса заметил:

— Плохо дело, что-то я не вижу соли.

У старика оказался острый слух.

— Господам нужна соль? — он с сокрушённым видом развёл руками. — Увы, все запасы и даже будущую добычу уже раскупили на несколько месяцев вперёд, — сообщил он.

— Нам много не нужно. Устроят даже три горсти. Правда, если дадите больше, мы отказываться не будем, — сказал Клермон, который по виду лавочника понял, что им не удастся приобрести соль для перепродажи.

— Это можно, — согласился старик и заломил такую цену, что Кат Ворон лишь крякнул от досады. После ожесточённой торговли он всё же выторговал хорошую скидку, и работник, появившийся в лавке, вручил ему довольно увесистый мешочек соли.

После расчёта за купленные товары старик попросил Клермона подождать. Он нырнул под прилавок и спустя несколько минут протянул ему бумажный кулёк, наполненный конфетами и орехами, — мол, это для его сестры. Когда Клермон хотел заплатить, тот отказался,

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?