Ваш новый класс — Владыка демонов 4. Желаете вступить в войну? - Александр Шихорин
Шрифт:
Интервал:
— Магистр, ха! — продолжал, тем временем, гримуар, экспрессивно размахивая страницами. — Возомнил себя познавшим тайны магии-кве! Думал, что понимаю пределы даже твоей силы-кве! Цыплятам на смех-кве!
Он с силой захлопнулся, вызвав лёгкую воздушную волну, и со вздохом открылся.
— Кто бы мог подумать-кве, что безобидная магия воздуха-кве способна стать настолько смертоносной… Скажи-кве, а другие стихии тоже скрывают подобные тайны-кве?
Вопрос пингвина заставил меня крепко задуматься. Само собой не над тем, имелась ли в других стихиях сокрытая мощь. Имелась. Проблема была в том, что далеко не все физико-химические законы я мог внятно донести до местных магов. Не так уж сложно рассказать магу огня о том, как поднять температуру пламени при помощи воздушной тяги. Ему даже не нужно для этого знать о кислороде и процессах сгорания, которые я и сам понимал лишь в очень общих чертах.
Но как, к примеру, поведать магу воды о водороде, что содержится в ней? Как научить его выделять и получать, в результате, взрывоопасную воздушно-водородную смесь? Способна ли магия добывать из воды природный дейтерий, приоткрывая форточку в мир термоядерных реакций? Но даже если может, то что потом с этим дейтерием делать, не имея никаких нужных технологий и знаний о термоядерном синтезе?
Я как та собака, которая всё понимает, но ничего сказать не может. Я знаю, что вокруг находятся гигатонны энергии, которую можно превратить в оружие, против коего люды не смогут вообще ничего противопоставить. Но что толку от этого знания, если я чёртов гуманитарий? Кроме того, я не был уверен в разумности идеи вручать магам Тельвара, да и любого другого мира, термоядерный «Эксплоужен!», хорошо понимая на примере родной Земли, к чему на самом деле может привести обладание подобным арсеналом.
Так что я не знал, какой ответ должен был дать Эрмиту. В теории, возможности магии были практически безграничны, стоит лишь упорядочить её и увязать с подходящими законами природы, чтобы применение и разработка заклинаний стали более осмысленными и целенаправленными. Но я не был учёным и был не в силах дать тельварцам столько знаний, чтобы это стало возможным. Лишь какие-то простейшие принципы, не требующие глубокого понимания мира или специфических знаний. Только здесь и только сейчас я, наконец, в полной мере осознал, какой же колоссальный и невообразимый объём знаний успела накопить наша цивилизация.
— Нотан-кве?
Я спохватился, что уже довольно давно не даю пингвину ответа и просто таращусь в камин, погрузившись в свои мысли.
— Полагаю, ваш вопрос заставил Владыку погрузиться в глубинные тайны магии, мастер Эрмит, — мне на помощь неожиданно пришла Лион, следившая за нашим разговором, а точнее почти монологом пингвина, со стороны. — Я на собственном опыте знаю, насколько знания Владыки Нотана превосходят наше понимание. Можно не сомневаться, что он знает о магии такие вещи, какие мы не в силах даже вообразить. Но будем ли мы в состоянии их понять, если уговорим Владыку ими поделиться?
Мне оставалось лишь восхищаться тому как красиво, сама того не зная, Лион отмазала меня от сложных объяснений. Но мне всё равно стоило что-то добавить, чтобы не выглядеть по-дурацки после того, как я столько времени протаращился в камин.
— Да, старина, — кивнул я. — Магия воистину скрывает огромный потенциал, о котором не ведают тельварские маги. Но, как и сказала Лион, мне пока тяжело найти верный и понятный способ, чтобы донести до вас эти знания. К тому же, некоторые тайны я и сам понимаю лишь в очень общих чертах.
— Жраааааааать! — раздался зычный оклик с кухни и кто-то начал греметь половником по пустой кастрюле.
Простой и по-гоблински незатейливый сигнал к трапезе ясно намекнул, что пора завязывать с обсуждением тонких материй. Но, встав со стула, я всё же не удержался и поинтересовался у гримуара:
— Слушай, Эрмит. Так тебя действительно беспокоило именно это? Я думал, после того, как тебя приложило моим заклинанием, ты посоветуешь мне подорожник к голове приложить или что-то в этом роде.
— Зачем-кве? — удивился пингвин. — Я же теперь книга-кве, мне от того звука ни холодно, ни жарко-кве. Так что твоё заклинание ударило лишь по моей гордости-кве. И что такое подорожник-кве?
Сытный домашний завтрак и шумная компания окончательно меня расслабили, а гоблины так и вовсе не парились по поводу того, что замок стоит в окружении неприятеля. Краснокожие обалдуи лопали в три глотки, гоготали над тупыми шуточками и обсуждали ночное приключение. В общем, вели себя как обычно. И, невольно, вместо того, чтобы придумывать как пережить эти два дня до отката телепорта, я начал задумываться о том, как уйти красиво.
Когда с трапезой было покончено и барон разогнал всех или по постам или по кроватям, мы начали наше очередное заседание клуба по интересам. Состав заседателей изменений не претерпел. Пара аристократов, развратная чародейка, невинная чародейка, старый мудрый шаман, пингвин со сломавшимся шаблоном мира и милая огромная паучиха.
— Итак, дамы и господа, — начал я, — как вы прекрасно понимаете, вести о том, что люды остались без боевой техники, несколько облегчают нам жизнь. Но, как бы то ни было, следует немедленно покинуть окружение, когда я снова смогу использовать телепорт. Не стоит злоупотреблять гостеприимством имперцев, когда мы в столь невыгодном положении. Однако, вне зависимости от того, воспользуется генерал Райда моим гостеприимным приглашением или нет, если она вообще жива, нам стоит извлечь из сложившейся ситуации как можно больше пользы как для себя, так и для Браллака. Какие будут идеи и предложения?
Хоть я и озадачил своих спутников вопросом прощального подарка, лично я сам считал, что можем мы немногое. Я уже не надеялся на то, что получится схватить Райду, так что можно было бы махнуть рукой и вытащить из инвентаря Флюгегехаймена, но в своём текущем состоянии я откровенно опасался пускать в дело злобного некроголема. Тварь была не только охочей до убийств, но и откровенно тупой, и могла ломануться в самое пекло без тени сомнений. Если хоть что-то пойдёт не так, я не смогу прикрыть чудище своей силой.
— Кхм. Прошу прощения, Владыка, но я боюсь, что ситуация не столь радужна, — взял слово Вриду, поднявшись с места. — Пока вы восстанавливали силы, я держал связь с корпусом разведки и…
После того, как граф изложил текущее положение дел, а барон Кульд, разложив перед нами карту, расставил на ней все необходимые метки, обозначающие расположение сил фиарнийцев неподалёку, моё благостное настроение стремительно растаяло.
Вокруг дивизии Райды, на расстоянии, самое большее, дневного перехода, находилось множество других подразделений и они постепенно приближались. Со слов разведки, приказ на группировку сил поступил ещё прошлым вечером, приблизительно как раз в момент моего появления тут, и всё это время войска находились на марше, стягиваясь к позиции генерала. Часть из них, по расчётам разведки, уже стояла где-то неподалёку от нас, ожидая приказов. Иначе говоря, в любой момент они могли подойти на расстояние атаки и открыть огонь из всех орудий, так как звуковой удар до них просто не дотянулся.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!