Испытание Уинтер - Эйми Картер
Шрифт:
Интервал:
Саймон тяжко вздохнул. Ночь. У него была одна ночь, чтобы убедить Наследников не выставлять их с друзьями обратно в лес. Нужно было срочно придумать, как проявить себя в глазах Наследников, которым явно не требовалась помощь со стороны, и всё же из головы не выходило слово, оброненное Дельфиной.
«Уже».
Кто-то опередил их – и нехорошее предчувствие подсказывало Саймону, что он знает, кто это был.
8
Жертвы камня
Поскольку собрание закончилось, каменную пещеру быстро заполнили люди. Их было несколько сотен – видимо, зал служил им не только местом для сборов, но и столовой. Многие из них носили одежды из шкур и листьев, но ребята помладше, включая Наследников, отдавали предпочтение на удивление современной одежде – футболкам, джинсам, шортам и майкам, на которых Саймон замечал логотипы знакомых брендов. Видимо, жизнь в тропиках не означала полную изоляцию от внешнего мира.
Но на ужин пришли не только анимоксы. В очереди Саймон заметил обычных животных – болтающих о чём-то беличьих обезьян, пёструю стаю синих ара, толпу пушистых грызунов размером с крупных собак, которых Уинтер назвала капибарами. Даже огромная зелёная анаконда проползла по полу, то и дело поднимая голову и щупая языком воздух, но никто не обратил на неё никакого внимания.
Саймон понимал, почему животные решили к ним присоединиться – еда, приготовленная на костре, пахла потрясающе. Получив собственную миску, он отошёл в сторону, не зная, куда двинуться дальше. Лео с Джемом решили составить компанию Габриэлю – тот сидел в тёмном углу и дулся, – а Шарлотта с Уинтер ещё стояли в очереди за едой. Зато Дельфина сидела у костра в компании нескольких Наследников – и раз у Саймона было всего несколько часов, чтобы понять, кто успел добраться до них первым, он не мог терять время. Но он не забыл, с каким сомнением некоторые из них голосовали, и боялся перестараться, ведь если он слишком сильно надавит, они окончательно перестанут им доверять, и тогда…
– Откуда ты знал, где нас искать, Саймон Торн? – раздался рядом голос, и Саймон вздрогнул. Обернувшись, он увидел Йару, коротковолосую близняшку Дельфины, которая смотрела на него загадочным, но спокойным взглядом.
– Э… Габриэль перехватил нас в аэропорту, – ответил Саймон, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал. – Мы не знали, что вы живёте в лесу…
– Но что-то явно знали, – сказала она, щуря карие глаза. – Откуда?
Саймон замялся.
– Долгая история, – всё же ответил он.
– Значит, расскажешь, – безапелляционно заявила она. И хотя Саймону совершенно не хотелось распространяться про манипуляции Анонима, он кивнул. Может, если объяснить Наследникам ситуацию, они охотнее прислушаются к нему.
Удовлетворившись его ответом, Йара пошла к костру, но стоило Саймону последовать за ней, его обдало ветерком, и рядом вдруг кто-то возник. В нос ударил запах знакомого шампуня, но Саймон и без него догадался, кто это.
– Какая милая девушка, – с иронией заметила Ариана, заправляя за ухо серебристые волосы.
– Просто она нам не доверяет, – пожал плечами Саймон.
– Могу понять. – Понизив голос, Ариана склонилась к нему, хотя у Саймона и без этого путались мысли. – Думаешь, это Аноним предложил им уйти?
– А кто ещё? – мрачно ответил Саймон, мельком оглядываясь на тьму в конце зала. – А раз Аноним уже здесь, то и Вадим где-то рядом.
– Могу осмотреть территорию, – предложила она. – Вдруг найду подозрительные следы.
Он помотал головой.
– Если Наследники тебя заметят, ты сама вызовешь у них подозрения, и они совсем перестанут нам верить.
– Не заметят, – сказала она со стальными нотками в голосе. – В Африке я попалась специально.
– Знаю. – Он покосился на Наследника, который кормил ленивца из своей миски. – Но мы на их территории. Они всех тут знают, так что будь осторожнее, ладно? Нам нельзя рисковать.
– То есть мне нельзя рисковать, так? – поинтересовалась она недовольно.
Саймон закусил губу, но возразить было нечего.
– Вадим знает, что мы… что мы друзья. Если он решит воспользоваться тобой, чтобы добраться до меня…
– У него не получится. – Взгляд Арианы смягчился, и она сжала свободную ладонь Саймона. – Вадим трус и тиран, и ему ни за что со мной не справиться. И я больше не буду подыгрывать ему. Прости, что так вышло.
Она перевела взгляд на швы, стягивающие глубокие раны, и Саймон с трудом подавил желание закрыться.
– Ты не виновата, – пробормотал он. – Ты правильно поступила. И я тоже.
Ариана не ответила, но и руку его отпустила не сразу.
– Иди к Наследникам, – сказала она. – Попробуй с ними договориться. А я пока послушаю, о чём они говорят, может, что-нибудь выясню. И да, – добавила она, не успел Саймон и рта раскрыть, – я постараюсь не рисковать.
С комом в горле он проследил, как она встаёт в очередь за едой. Ариана была права – Саймон не мог постоянно думать о том, как ему было плохо, когда она якобы умерла. И хотя пальцы до сих пор покалывало от её прикосновения, он крепко сжал миску и направился к костру, у которого сидели Наследники.
К ним успели присоединиться Шарлотта с Уинтер – некоторых это явно смутило, но Шарлотта заговорила с ними, как закадычная подруга, и Дельфина восторженно придвинулась ближе, что немного успокоило остальных.
– Вы столько путешествовали, у вас наверняка много историй, – сказала Дельфина, когда Саймон подошёл ближе. – Мы с Йарой были только в Манаусе, но дядя часто присылал нам письма и рассказывал о других странах.
– Они все очень разные, – сказала Шарлотта. – И все по-своему интересные. Если честно, я всегда мечтала побывать в лесах Амазонки. Очень рада, что наконец удалось!
– Завтра утром мы вам тут всё покажем, – пообещала Дельфина. Ну, значит, их хоть не выдворят на рассвете. – Вы умеете летать? Лес с высоты птичьего полёта – это нечто.
– Не умеем, – сказала Шарлотта, а Уинтер вмиг покраснела. – Мы…
– Так вы не Наследники? – вмешалась Йара. В отличие от сестры, дружелюбием от неё и не пахло. Току – тукан, сидящий неподалёку, – захихикал, словно его веселило, что они не могут отрастить крылья.
– Только Саймон, – ответила Шарлотта, не обращая внимания на тукана. – Мы с Уинтер…
– Но вы всё равно поехали нас искать? – перебила Йара. – Это не опасно?
– Опасно, и не только для них, – сказал Саймон, присаживаясь рядом с Уинтер. – Но мои друзья умнее меня, так что мне с ними повезло.
Йара глянула на него с сомнением, но не успела разозлить Саймона ещё сильнее, потому что в разговор вмешалась Дельфина:
– Тогда покажем вам лес с
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!