Сталь и солнечный шторм - Редгрейн Лебовски
Шрифт:
Интервал:
– Возможно. – Исайя застыл возле большого глобуса, рассматривая мастерски нарисованную карту. Коснувшись рукой шара, он легонько толкнул его, и уменьшенная копия Земли завращалась вокруг своей оси.
Джаспер откинулся на спинку кресла. Посвятив его в свой план, Исайя не раскрыл многих деталей, предпочел держать все при себе. Не потому что не доверял, просто таким он был – скрытным, отстраненным. Господин Бартоломью прекрасно помнил их первую встречу семь лет назад. В холодный январский день он случайно забрел на задворки заброшенной таверны в поселке Пак, неподалеку от Керо, и нашел пятнадцатилетнего паренька, копающегося в куче мусора. Была жуткая метель, но это не мешало Исайе упорно перебирать хлам в поисках того, что можно было еще починить и продать. Это был его способ выжить, продержаться до завтра. И каждый день все начиналось заново.
Наблюдатель до сих пор не мог забыть бледное лицо, впалые щеки и отчаяние в глазах того мальчишки. Исайя голодал и был сильно истощен, кто знает, как бы все обернулось, не отправься Джаспер в Пак по служебным делам. Поговорив с парнишкой, он узнал, что тот сирота, который скитается по округу, пытаясь хоть немного подзаработать. После того он уже не мог оставить Исайю на произвол судьбы.
– Как ты догадался, что Адель поддержит тебя? – спросил наконец Джаспер, отогнав воспоминания. – Не пойми меня неправильно, но, кажется, она не пытает к тебе или другим Джентльменам особо дружеских чувств.
Исайя кивнул.
– Это не столь важно. – Он оставил глобус. – Она помогла мне не по доброте душевной, а лишь вернула то, что посчитала долгом.
– Долгом? – переспросил Кью.
– Разоблачив Айзека Чайкова, я не выдал его Инквизитору, – как-то не очень охотно ответил Исайя. – Адель посчитала, что должна мне, хотя это не совсем так, учитывая, что в силу неких событий я долго считал ее ведьмой и неоднократно угрожал убить.
Раскосые глаза Кью расширились от удивления.
– Ты что, шутишь? – Он неодобрительно посмотрел на товарища. – Пожалуйста, скажи, что не навредил бедной девушке, иначе мне придется тебе тоже хорошенько врезать.
– Нет, конечно! Ее появление в стенах лагеря выбило меня из колеи, но вся эта история приняла неожиданный оборот раньше, чем я успел хоть что-то предпринять. Как бы то ни было, насчет ведьмы я все-таки оказался прав.
– Но она не ведьма, – вмешался Линкольн.
Как и остальные члены команды, он был посвящен во все подробности последних событий: прежде чем парни отправились в поместье Луки, Исайя все им рассказал. Инкарнат Земли должен был удостовериться, что друзья осознают на что идут, помогая ему.
– Ты прав, – Исайя улыбнулся. – Она лишь Инкарнат Луны, в распоряжении которого дюжина самых опасных в мире чародеек. Последних в своем роде, заметь. – Он указал на окно. – Тех самых сестер, в честь которых названы двенадцать гор. Ты без труда можешь разглядеть их, если сделаешь несколько шагов в эту сторону. И не стоит забывать, что трое из этих ведьм превращаются в драконов. Теперь звучит лучше?
– Хорошо, я понял к чему ты клонишь. – Линкольн поднял руки в примирительном жесте.
– Да ладно тебе! – запротестовал Кью. – Она нам не враг.
– Но пока и не друг, – почти шепотом произнес Исайя.
– Согласен, в этом есть смысл. – Фокс задумчиво потер подбородок. – Только вот стоит ли отказываться от такой возможности? В будущем Адель могла бы очень помочь. Если я все правильно понял, вы оказались в схожей ситуации.
Исайя мрачно посмотрел на товарища.
– Нет. – Получилось явно более резко, чем он хотел. – Исключено.
– Почему? – Джаспер не без интереса наблюдал за парнями, отстраненно барабаня пальцами по столешнице.
– Я не стану ее использовать. – Подняв одну из разбросанных книг, Исайя быстро пролистал страницы и, не посчитав ее ни полезной, ни редкой, швырнул в дальний угол кабинета. – С нее более чем достаточно Малахии и Луки. Каждый из них пытается сделать Адель либо своим оружием, либо марионеткой, угрожая жизни единственного дорогого ей человека. В этом вся суть Инкарнатов – сломить, а если не получится – убить. Вокруг не осталось никого, кому бы она могла довериться, и мы не воспользуемся этим.
– Я пытался сказать совсем другое! – В голосе Фокса явственно сквозила тревога. – Если мы не враги и не друзья, то вполне можем стать соратниками, разве нет? Никто не знает, как все обернется в будущем, и заявляю со всей ответственностью, если понадобиться, я готов помочь ей.
– Поддерживаю! – подхватил Кью. – Фокс дело говорит.
– Оставьте ее в покое, – не терпящим возражений тоном сказал Исайя. – Тема закрыта.
И он демонстративно принялся изучать новую книгу. На некоторое время разговор прервался. Джаспер открыл верхний ящик стола и начал просматривать его содержимое. Достав стопку бумаг, он быстро пролистал их и, не найдя ничего важного, небрежно отправил на пол. Не желая оставаться без дела, Кью, Рафаэль, Фокс и Линкольн молча разбрелись по кабинету и тоже приступили к работе.
* * *
– Утром я отправил Мишу и Аристарха в округ Родан, – сообщил господин Бартоломью, уже перейдя к ревизии в левом шкафчике. – Они должны прибыть в местный Клуб к понедельнику, но если погода ухудшится, – ко вторнику. Адам и братья Беннингтон направляются в округ Йоэль. Им всем приказано соблюдать максимальную осторожность и бдительность. Люди Марселя не должны ничего пронюхать.
– Отлично… – Исайя оторвался от книги. – Надеюсь, оставшиеся Джентльмены хотя бы выслушают их.
– Я в этом уверен. Заручившись поддержкой двух ближайших округов, мы сможем продвинуться дальше. Благодаря ситуации в королевстве найти нужных нам людей теперь не составит труда. По последним новостям, Малахия настоял, чтобы Инквизитор и герцоги незамедлительно прибыли в Санкта Илию. Марселю будет не просто уследить за всем, что творится в городах, и, если нам повезет, он ни о чем не узнает раньше времени. К счастью, повстанцы покинули Шу, и нам незачем больше волноваться…
– Из Шу ушли не только они. По приказу Илая, в поселке Сикоракса волонтеры организовали временные убежища для тех, чьи дома разрушены, – сообщил Кью. Достав из громоздкого шкафа пару картонных коробок, он вытряхнул на ковер целую кучу записных книжек.
– Это может пригодиться, – отметил Джаспер, кивнув на них. – Собери все и оставь ящик возле двери.
– И вы не могли остановить меня до того, как я все разбросал?
Наблюдатель покачал головой.
– Я не помнил, что в коробке. Это старые заметки, которые я делал, изучая Тишину. Возможно, если проштудировать их, удастся найти что-то полезное.
Окна кабинета выходили на разбитую дорогу, которой горожане не пользовались уже много лет. Она вела к вересковым пустошам и небольшой, давно высохшей речке. В этом же направлении располагался и поселок Сикоракса. Отвлекшись, Исайя заметил длинную вереницу людей и десятки старых повозок, доверху забитых вещами. Истощенные лошади, печально понурив головы, медленно тянули их за собой. Собрав свои скудные пожитки, жители Шу покидали город.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!