Планета фантазий, или Бойся своих желаний - Елена Шмидт
Шрифт:
Интервал:
— Ну что замерли, — раздался за спиной голос моего спасителя, — быстро по местам, поднимайте катер, и нечего пялиться, куда не следует.
— Пойдём, — позвал он меня и пошёл вперёд. Я быстренько ретировалась за ним. На кого я похожа, старалась не думать. Моя неубиваемая в горах обувь сдалась перед морской водой и развалилась, потому я шлёпала по палубе босиком. Белое нежное платье превратилось в половую тряпку, причём всю порванную. Я шла с гордо поднятой головой и представляла, что я королева и меня не волнуют взгляды подданных. — Проходи, — распахнули передо мной деревянную дверь.
Я зашла в просторную каюту. Быстро осмотрелась. Мебель из тёмного дерева, обеденный стол на восемь персон, судя по стульям, стоял не по центру, а был сдвинут к стене с тремя иллюминаторами прямоугольной формы. Длинный мягкий диван с подушками, обтянутый светлым велюром, располагался вдоль правой стены, по левой стояли разнообразные шкафы с книгами, одеждой и всякими мелочами.
— Ты капитан? — спросила то, о чём уже догадалась.
— Да, позволь представиться, Арчибальд Тейлор. Для тебя можно Арчи, — он мягко улыбнулся.
— Диана Лорански, — затаив дыхание, произнесла я.
— Диана, вон там душевая, — кивнул он на дверь. — Другую одежду я тебе сейчас принесу, извини, но твоя пришла в негодность. Располагайся пока, я недолго.
— Спасибо, — прошептал я, не сводя с него восхищённого взгляда. Может, зря я его таким красивым сделала? Будут все женщины вешаться на него. Но, Святейший как же это приятно, когда такой мужчина за тобой ухаживает. Он снова улыбнулся мне и вышел, а я на крыльях счастья полетела в душевую. Здесь всё сверкало, впрочем, как и всё на этом корабле. Слегка покачивало, мы явно набирали ход. Я открыла воду и встала под упругие струи. Какой корабль, какой мужчина. Хочу, хочу, хочу…
Искупавшись, вытерлась и закуталась в огромный халат. Платье свернула и засунула в мусорку. Носить там было уже нечего. «Да случись что, убегать в халате будет не с руки», — протянуло противное подсознание, но я отмахнулась от него как от надоедливой мухи, в душе надеясь, что никуда уноситься не придётся. И что Арчибальд именно тот мужчина, который мне нужен. Вернулась в каюту через полчаса посвежевшая и счастливая, мужчина словно ждал меня за дверью, тут же появился со свёртком, который и протянул мне.
— Примеришь?
Я осторожно взяла и ретировалась снова в душевую. Развернула свёрток и достала достаточно странное для меня однотонное платье. У нас такие не носили. Оно было похоже на длинную шёлковую рубашку с разрезами по бокам, по воротнику-стойке и планке выреза расшито блестящими пайетками и бисером. Вышивка шёлком в цвет ткани расползалась мелким рисунком по груди и плечам. Красиво, конечно, но очень необычно. Внутри всколыхнулось осознание того, что я где-то уже видела что-то похожее. Платье было нежного персикового цвета и удивительно гармонировало с моими тёмными волосами и глазами. Вместо туфель он мне принёс какие-то мягкие тапочки в цвет верха. Странная одежда, не знаю практично или нет, но удобно. Может, у них дома в таких ходят?
Глубоко вздохнув, открыла дверь, Арчибальд за это время накрыл на стол. Точнее, кто-то успел прикатить тележку, мужчина лишь сервировал. Увидев меня, осмотрел от макушки до пят и мягко улыбнулся. Я от его взгляда покрылась мелкими мурашками, которые протопали от основания шеи до колен, а потом развернулись и бодрым маршем вернулись.
— Ты знаешь, что прекрасна, Диана, — он бросил своё занятие и подошёл ко мне. Я на мгновение забыла, как дышать, всматриваясь в его лицо. Пыталась разглядеть правду в его непроницаемо-чёрных глазах, я ему действительно нравлюсь или он просто играет со мной? Потом бросила это занятие. Сказка не может быть вечной, решила я, так что ловлю момент сейчас, потому улыбаюсь ему в ответ так, словно знакома с ним всю жизнь и безмерно влюблена. Почти правда. Он проводит кончиками пальцев по овалу моего лица, словно любуется, и я от этого таю, растекаясь, как будто льдинка под горячими лучами солнца.
— Голодна? — задаёт вопрос, наклоняясь к моему лицу, и мне хочется прокричать, что, да, только голод совсем иной. Арчи приобнял меня рукой и подвёл к столу. Отодвинул стул, приглашая садиться. Вздохнув, я принимаю приглашение. Но взглянув на жареное мясо, рыбу, салаты трёх видов, румяные картофелины, понимаю, что это не хуже пламенной страсти, особенно когда сутки почти ничего не ела. Он усаживается напротив меня с понимающей улыбкой на лице.
— Что так заметно? — спрашиваю, отправляя в рот кусочек мягкого, сочащегося соком мяса и даже прикрываю глаза от наслаждения.
— Немного, — смеётся Арчи, демонстрируя великолепные зубы. «Вставные? — тут же ехидничает моё подсознание. — Не могут быть такие идеальные своими». — Сколько не ела? — уточняет мужчина, не догадываясь о моих мыслях.
— Немного ела, — отвечаю правду, — галеты с водой.
— Не густо, — и подкладывает мне в тарелку кусок рыбы.
— Я могу лопнуть, — сопротивляюсь я, хотя съесть могу всё.
— Думаю не сейчас, судя по твоему животу там ещё много места, — Арчи кивает на место ниже талии, что надёжно спрятано за свободным платьем и даже не выпирает, хотя я съела уже достаточно.
— У тебя неправильное гостевое платье, — начинаю учить уму-разуму и вновь поражаюсь новой себе.
— Почему? — его брови удивлённо лезут вверх. — Тебе неудобно?
— Удобно, и поэтому я могу сильно много съесть. А это прямой путь к твоему банкротству и моему ожирению.
Он с минуту молчит, явно переваривает информацию, потом начинает смеяться.
— Диана, ты всегда переживаешь за хозяев?
— Нет, чаще за себя.
«За хозяев только тогда, когда имею на них виды, нечего разбрасываться и кормить всех спасённых барышень, продукты нынче дороги», — хотела сказать ему, но не стала.
— Тогда почему предупреждаешь меня? — уточняет он и его глаза начинают странно поблёскивать.
— Ты мне нравишься, — заявляю ему сразу о своих намерениях, — но тебе, наверно, все женщины об этом говорят.
Арчибальд вновь улыбается, внимательно рассматривая меня, и отрицательно качает головой, но какая-то мысль явно не даёт ему покоя.
— Твой начальник снова будет пытаться спасти тебя? — задаёт достаточно неожиданный вопрос.
— А меня надо спасать? — я даже удивилась. — Ты что, можешь причинить мне вред?
— Да ты что? — как-то слишком поспешно отвечает он. — Мы же договорились, что ты пару дней погостишь на корабле, а потом я тебя, если захочешь, верну в твой отель.
— Я могу плавать с тобой даже семь дней, — губы сами собой расползлись мечтательной улыбкой, — а потом мы решим, хорошо?
— Как скажешь, — он пожимает плечами, а мне до колик в животе хочется их коснуться. — Давай выпьем вина? — неожиданно предлагает он.
— Да, давай, — соглашаюсь я, — но может, дождёмся вечера, а то как ты появишься пред подчинёнными в нетрезвом виде?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!