📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПадение Горизонта - Алекс Шерман

Падение Горизонта - Алекс Шерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 49
Перейти на страницу:

Парни из Комбината серьезно переработали внутренности здания, оставив его снаружи почти нетронутым. Часть первого этажа действительно походила на офис небольшой, но преуспевающей компании: об этом просто кричали роскошно отделанный холл и кабинеты руководства, комната отдыха, а также чуть более скромно оборудованные кабинеты «сотрудников» на втором этаже северного крыла. Но на этом маскировка и заканчивалась: книжный шкаф в одном из кабинетов и кладовка рядом с архивом, если воспользоваться карточками-«вездеходами», открывали путь в святая святых станции.

Почти весь второй этаж южного крыла занимал ситуационный зал. Здесь было рабочее место координатора операций, откуда он, точнее, она — Дженис — могла обеспечивать агентов «в поле» связью и необходимой информационной поддержкой. Мощная серверная, оборудованная по последнему слову техники (причем это последнее слово станет современным для обычного мира только спустя лет пятнадцать), была отделена от ситуационного зала видеопанелью, на которую сейчас приходил поток от размещенных на здании и в квартале вокруг видеокамер. Тут даже звуки резко отличались от звуков в доступных обычному человеку помещениях: вместо тиканья настенных часов, шума города из-за окон и негромкого мотивирующего «мьюзака» из системы трансляции ситуационный зал был наполнен гудением электроники, шипением статики от одного из оставшихся неподключенным экранов, и какими-то щелчками из протянувших свои щупальца под потолком воздуховодов системы климатизации.

Чуть дальше был спуск на первый этаж, где размещались медблок, совмещенная с арсеналом мастерская и личные комнаты линейных агентов. Подвал же скрывал в себе блок содержания (три комнаты, очень похожие на простые номера мотеля, за тем только исключением, что в них не было ничего, что можно сломать, порвать или поджечь, да и открывались они только снаружи), тренажерную, склад и «комнату 101» — под этим кодом в Агентстве скрывались лаборатории контроля сознания (отдельное спасибо Джорджу Оруэллу за то, что благодаря ему подобные процедуры вошли в Консенсус и считаются возможными).

Холлорана интересовало все — от угла зрения камер до программ, подгруженных в автодоктора, он успел даже прогуляться к вышке с аппаратурой, где базовую станцию сотовой связи заменили датчики контроля Консенсуса. После экскурсии он привел Биркланда обратно в ситуационный зал и вывел на огромный видеоэкран спутниковое фото Кейтеринборо.

— Смотри, Викинг, вот это все вокруг — наше с тобой. Наша с тобой площадка кормления и наш с тобой геморрой. В Академии вас этому не учат, так что мотай на ус, я все-таки в этом добре почти полтора десятка лет варюсь, это если не считать еще пяти лет на подхвате.

Биркланд отхлебнул остывший кофе, поморщился и ожидающе уставился на Майлза.

— Считай сам, арифметика тут простая. В нашу зону контроля входит графство: почти четыреста тысяч человек в столице и несколько городков от пяти до пятидесяти тысяч. Плюс индейские земли вишенкой на торте. Плюс федеральная тюрьма. Плюс изрядный кусок пустыни до графства Кларк — до Вегаса два часа на машине. Это с одной стороны.

Основные средства — это ты да я, да стандартная ячейка линейных агентов, пятеро их. Эта база — два этажа, плюс подвал, плюс гараж и склад. Ближайший Дедалов портал находится на базе Неллис, но это ты и сам знаешь — сам туда свалился.

Ну и за нас вся объединенная мощь Агентства, Комбината, Синдиката, Лаборатории и Экспедиции. Как только закончим заполнять нужные бумаги в трех экземплярах, потому что парни на верхнем этаже башни из слоновой кости, скажем так… не всегда одобряют действия парней вроде нас на земле. Меня вон после того эпизода и штатный мозголом Вегаса, и шринки на базе «Минерва» почти неделю наизнанку выворачивали. Но, как бы то ни было, мы все равно остаемся самыми крутыми парнями с самыми модными игрушками в этой песочнице.

Еще в плюсе хоть и неофициальная, но все-таки поддержка властей всех уровней от департамента шерифа до федералов, Нацбезопасности и Центра по контролю заболеваний. Базу мы все-таки не с нуля разворачивали, есть контакты. С прессой то же самое, за нее отвечает Дженис. Я работал с ней в Вегасе, если в Большой Сети что-то есть, она это нароет, девица головастая. Ну и к блогерам подход имеет, есть у нее агентство на подхвате, так что, если надо какую-то тему перебить, они это сделают.

Инцидентов серьезных за ту неделю, что мы здесь, пока вроде не было. Аппаратура контроля Консенсуса уже развернута, осталось только ее отладить, но на это потребуется какое-то время. В общем, Викинг, смотри сам. — Холлоран затянулся (дым тут же ушел сизой струйкой под потолок и исчез в воздуховоде) и отпил глоток кофе. — Если считаешь, что для свежеиспеченного выпускника Академии тут слишком много дерьма, пиши рапорт о переводе, я его подмахну, — на этих словах он обернулся на собеседника, и Андерс словно наткнулся на его усталый взгляд, — но, если ты в игре, поблажек не будет. Эта лямка на двоих и тянуть нам ее вместе.

— Я в игре, Майлз. Кстати, раз уж я остался Викингом, то какой у тебя будет позывной?

— Меня все называют Голландцем, как Шульца, да я и привык уже. Грех менять в таком возрасте. Ладно, пошли спускаться, сейчас ребята в переговорку подойдут, будем их позитивно реморализовывать.

— Что делать?

— В людей превращать. Смотри, в Вегасе их натаскали как собачек: делай то, не делай это, «да, сэр», «нет, сэр». Ну это все, конечно, по уставу, и вроде как линейные агенты не более чем инструмент: понадобится еще или испортится этот — выдадут. Но мне, да и тебе, с ними работать, а им идти вперед или прикрывать тебе спину. У них хоть срок службы и ограничен, но это все-таки люди, и я хочу, чтобы они знали, что я в них вижу в первую очередь людей, а не гомункулов каких. Для тебя это не слишком радикально?

— Слушай, ты у нас руководитель станции, если ты так считаешь…

— Ладно, один хрен. Давай, Викинг, нас ждут великие дела, и в процессе мы постараемся не сдохнуть.

Мобильный телефон Холлорана пискнул, тот проверил пришедшее уведомление и ухмыльнулся.

— Все, Андерс, двинулись. Тут уже и пиццу привезли. Мы же обычная контора, а сейчас пятница. Тебе не кажется, что пришло время для корпоративного тимбилдинга с бутылкой местного дрянного пива?

Операционный зал встретил агентов обычным гудением и попискиванием оборудования, запахом нагретого пластика и сдержанным шипением Дженис, у которой, судя по изображениям на видеостене, не получалось подключиться к какой-то удаленной аппаратуре. Наконец из кресла координатора донесся торжествующий вопль, и на мониторах окна с грозными предупреждениями сменились видеопотоком-live, причем точка съемки находилась где-то над городом.

— Сэр, у нас наконец-то есть орбитер!

— Это превосходно, Дженис, но ты же нас наверняка позвала не для того, чтобы похвастаться новой игрушкой.

— Да, сэр! То есть нет, сэр!

— Джефферсон вон выучил модное слово «патрон», так меня и именует. И с тобой мы это уже обсуждали — советую поступать так же, и меньше официальности.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?