Секрет дома с привидениями - Бетти Рен Райт
Шрифт:
Интервал:
– Ты идёшь первой, Кейти, – предложила она. – Это ведь твоё привидение.
Кейти быстро вскарабкалась на вагонетку, а затем с большой опаской встала на гнилые шпалы. Она осторожно отворила окно.
– Ну что? – Джоан решительно полезла следом, отчего шаткая пирамида зашаталась.
– Пока ничего.
Девочки перегнулись через подоконник.
– Тут слишком темно, ничего не видно, – прошептала Кейти. От холодного дыхания из глубокого провала её пробрала дрожь.
– Сегодня здесь что-то изменилось, – заметила Джоан. – Ты видишь?
– Вагонетка! – воскликнула Кейти. – В прошлый раз она стояла посередине. А теперь она у самых ворот. Как будто…
– Как будто на ней что-то везли, – Джоан нервно хихикнула. – Или кого-то. Точно как бабуля говорит. Эти старые стукалки вылезают по ночам из ямы и шастают по Новой Шахте, строят козни…
– Перестань, – велела Кейти. – Сиди тихо и жди. И следи за дальним углом, по ту сторону ямы. Там я видела Мэй Николсон в прошлый раз.
Тянулись мучительные минуты. Девочки притихли на своём ненадёжном насесте. Начался дождь, сперва несильный, но постепенно он разошёлся. У Кейти промокли джинсы и кроссовки.
– Ты хоть что-то видишь? – Джоан не выдержала первой. – У меня левая нога затекла, а шея совсем окоченела.
– По-моему, её здесь нет. – Кейти изо всех сил всматривалась в неподвижную темноту. – Вот если бы… – Тут она замолкла и прислушалась: – Что это за шум?
– Дождь по крыше стучит.
– Это не дождь! – возразила Кейти. – Это голос. Слушай!
– Помогите! Спасите! Вытащите нас отсюда!
Девочки вцепились друг в друга, скованные ужасом от потусторонних стонов, эхом отдававшихся в сводах заброшенной шахты.
– Вагонетка! – охнула Кейти. – Смотри!
Старая вагонетка тронулась с места. Она прокатилась несколько метров и с лязгом врезалась в железные ворота.
– Это же стукалки! Ох, Кейти, они идут! Точно как бабуля сказала! – Джоан спрыгнула с вагонетки, и гулкие раскаты грома заглушили последние вопли из шахты.
– Погоди! – закричала Кейти. Она свалилась на землю так неловко, что подвернула ногу. – Я идти не могу, – разрыдалась она. – Что делать?
Тугие струи дождя больно били по рукам и ногам.
– Обопрись на меня и шагай! – крикнула Джоан. – Вставай, Кейти! Я хочу убраться отсюда!
Девочки кое-как обогнули здание шахты, шагая прямо по лужам и испуганно оглядываясь на каждом шагу.
– Лучше нам сразу пойти ко мне, – пропыхтела Кейти. – Я не смогу спуститься с холма.
– И ни к чему моей ма видеть тебя такой, – добавила Джоан. – Она тут же заведёт своё: «Я же тебе говорила». И никогда не поверит, что мы слышали стукалок.
Оказавшись под покровом леса, Кейти попробовала осторожно наступить на ногу: боль немного отпустила.
– По крайней мере, это не перелом. – Она посмотрела на Джоан, в волнении кусавшую губу. – Ты сама-то как?
– Не знаю. – Яркие веснушки только подчёркивали, как сильно она побледнела и явно была на грани истерики. – Ох, Кейти, я до смерти перепугалась!
– Я тоже. – Только теперь, убежав подальше от шахты, Кейти обнаружила, что подруга испугана гораздо сильнее её. «Может, это потому, что я уже видела привидение, – подумала девочка. – Или она сейчас вспомнила все ужастики своей бабули».
– Не стоит здесь задерживаться, – решила Кейти. – Ты можешь позвонить от нас домой – пусть Эд тебя встретит.
Дядя Фрэнк наблюдал с крыльца, как девочки медленно пересекали лужайку перед домом. Он отворил дверь и отступил, давая им пройти.
– У нас тут две мокрых курицы, – сообщил он. – Ну и жалкая парочка!
Миссис Блейн была на кухне. После первых причитаний и ахов она улыбнулась дяде Фрэнку и кивнула:
– Вы совершенно правы. Придётся их выжать хорошенько и повесить сушиться. – Наполнив пакет колотым льдом, мама дала его Кейти, чтобы та приложила к ноге: – Надо снять опухоль.
– Спасибо.
– Две мокрых курицы, – повторил дядя Фрэнк. – Этак и до беды недолго.
Кейти вздрогнула, когда очередная струйка холодной воды стекла по спине. Она скинула мокрые кроссовки.
– И правда, где это вас носило? – поинтересовалась миссис Блейн. – Вы не только промокли, но и вывозились по самые уши.
– Так, просто гуляли. – Кейти сделала вид, что поправляет пакет со льдом. – И я упала.
– Но как ты умудрилась? Ты обо что-то споткнулась?
– Я, пожалуй, пойду, – Джоан бочком стала пробираться к двери. – Ма уже наверняка меня ищет.
– Ты разве не хочешь позвонить Эду? – спросила Кейти.
Джоан отрицательно помотала головой. Она явно предпочитала рискнуть добраться до дома одной, чем отвечать на всё новые вопросы миссис Блейн.
– Не надо. Я мигом, бегом.
Кейти махнула подруге на прощанье, а миссис Блейн встала у двери и смотрела, как удаляется Джоан.
– С вами что-то случилось? – спросил дядя Фрэнк.
Он показался Кейти разочарованным, когда услышал «нет». Лишь бы только он тоже не пустился в расспросы!
Ей следовало помнить о том, что на свете нет никаких стукалок. Просто не может быть, и всё. Но ведь те голоса раздавались из шахты: Кейти была практически уверена в этом. И если это не были голоса стукалок, то чьи же?
Наконец через двадцать минут миссис Блейн решила, что лёд больше не нужен, и сказала, что поможет Кейти добраться до кровати. Вскоре девочка услышала, как вернулся Джей. Она как раз заканчивала ужинать в кровати (гамбургер, картофельное пюре, горошек и молоко), когда он показался у приоткрытой двери в её комнату.
– Как дела? – Его голос звучал равнодушно, но Кейти было приятно, что он вообще потрудился спросить.
– Нормально, – сказала она. – Я упала и подвернула ногу, но сейчас уже гораздо лучше. А как тебе озеро?
– Прекрасно. Вода слишком тёплая, чтобы купаться, и вся покрыта ряской.
– Бр-р-р.
Он протопал к себе в комнату, и в доме наступила тишина. Впервые за это время Кейти пожалела, что у них нет телевизора: ей во что бы то ни стало нужно было отвлечься от последних событий. Требовалось найти им объяснение – причём убедительное, – но ничего в голову не приходило. «Я никогда не поверю в стукалок, – твердила она себе. – Пока не увижу хоть одного из них так же чётко, как видела Мэй Николсон».
Лунный свет заливал комнату, и цикады монотонно стрекотали в саду, а Кейти всё ворочалась в кровати. Она не хотела засыпать. Вдруг ей приснится, как стукалки грозным строем вырываются из зева шахты, а призрак Мэй Николсон пытается их задержать? Или они вырвутся наружу прямо из-под пола в кухне…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!