📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиИстинная для некроманта - Альма Либрем

Истинная для некроманта - Альма Либрем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:

– Если не прекратишь играть с огнём, это станут твои проблемы, – угрожающе прошептал я ей на ухо.

Она понятливо кивнула, перестав так делать.

– Так ты хочешь получить передатчик? – после длительной паузы отметила она.

– Ты решила сотрудничать? – удивился я, решив не шутить про то, что она наконец-то подумала головой.

– Да, но на моих условиях, – холодным тоном ответила она.

– Обычно я не веду переговоров с воровками, но ради такой симпатичной готов сделать исключение. Если они покажутся мне приемлемыми, конечно же.

– Ты вскроешь этот передатчик при мне и покажешь, что внутри. Если там ничего криминального, мы вернём это Теренсу.

Хохотнул, не сдержавшись. Поняв, что привлёк к себе внимание, отодвинулся, сделав вид, что снова ем этот суп.

– Маленькая рьяная Рьяна пыталась вскрыть устройство, но у неё ничего не вышло? – хмыкнул, тихо прошептав, когда внимание к нашим ярким персонам поугасло.

Она показательно фыркнула, поведя плечом. Кажется, я попал прямо в цель.

– Допустим, я согласен. А если там нечто криминальное? Если там доказательства, что он антимаг? Ты позволишь разобраться мне с этим самостоятельно? – сверкнув глазами, заметил я.

Рьяна задумчиво прикусила губу, и я вынужденно отвернулся. Мне хотелось сделать кое-что очень нехорошее, но я еле сдержался, отогнав мысли. Мой самоконтроль рушился с поразительной скоростью рядом с этой девушкой. Я не ведал причины, но догадывался о них.

Если к чувствам примешается мой дар, то у Рьяны просто не останется выбора стать моей.

– Хорошо, – наконец, нехотя сказала она. – Надеюсь, ты сделаешь всё правильно и новость об этом попадёт куда надо.

– Я могу тебе пообещать, – кивнул я.

– Вот только я тебе доверять не могу, – покачала головой моя собеседница. – И ещё одно условие.

– Удиви, – вскинул брови.

– Вечером встретимся в башне техномагов, а после ты избавишь меня от всех сплетен по поводу твоей глупой персоны.

Хохотнул, не сдержавшись.

– Изобразим сцену, что мы расстались в этой башне? – улыбнулся, напоминая себе мистера Мура, довольного кота, который поймал мышку в сети.

– Согласна и на это. Эти идиоты же так просто не отстанут! – прошипела Рбяна, махнув рукой. – Учились бы лучше, а не за другими подглядывали.

– Не многоканальная ты, – покачал головой, но поняв, что Рьяна не знакома с этим немагическим понятием, поспешил пояснить: – Не умеешь делать несколько вещей сразу. Можно и любить и успевать учиться.

Рьяна поморщилась, но ничего не ответила.

– Хорошо. Значит, после передачи устройства, разыгрываем бурную сцену. А потом ты сбежишь со слезами на глазах, изображая девушку, которую бросили? – наслаждаясь ситуацией, отметил я.

— А почему это я в слезах? Может, ты заплачешь, изображая брошенного? — вновь прошипела Рьяна. – Логичнее, что я тебя брошу, узнав об измене, – кажется она попалась на крючок и присоединилась к игре.

– Я не изменяю избраннице, – холодно заметил я, с интересом наблюдая за реакцией собеседницы. Она мигом притихла. – Но можешь бросить меня, потому что я заносчив и считаю себя умнее и опытнее.

Сначала Рьяна показательно фыркнула, а затем, сдавшись, согласилась. А затем я с удовольствием наблюдал за тем, как её фигура показательно удалилась из трапезной.

В назначенное время я ждал Рьяну в башне и с удовольствием наблюдал за закатом. Дверь неожиданно распахнулась, и я понял, что сделка не состоится.

Глава двадцать восьмая

Рьяна

Я до конца не понимала, что ж меня за язык дернуло назначить Эйдару эту встречу, но, так или иначе, решила все-таки прийти. В какой-то мере я осознавала, что сама не справлюсь с этим передатчиком, слухами и всеми прочими неприятностями, которые появилась в моей жизни из-за Барнетта, а действовать наобум я не привыкла. Хотелось верить в то, что Эйдар не нарушит своё обещание и, если Теренс все-таки не преступник, просто оставит его в покое.

Впрочем, тут же в голове возникла дурацкая мысль: но ведь даже если с передатчиком всё хорошо, это ничего не подтверждает… А если плохо? И вообще, с каких это пор я подозреваю любимого преподавателя, но доверяю при этом столь раздражающему меня Барнетту? Каким образом он так легко втерся мне в доверие, что я уже готова принести ему передатчик?

Отгоняя прочь дурные мысли, я проскользнула в комнату, повесила на дверь охранное заклинание, чтобы соседка не изволила зайти в самый неподходящий момент, осмотрелась и нахмурилась. Вроде бы все лежало на своих местах, но мне почему-то показалось, что в комнате что-то неявно изменилось. Обычно такое предчувствие возникало у меня тогда, когда Кларисса лазила по моим вещам, пытаясь найти там что-то интересное.

– Опять шарилась по карманам, что ли, – хмуро пробормотала я. – Вот дрянная девчонка… И как она только на специализацию-то попала? Впрочем, не исключено, что на первом курсе Кларисса была куда более мотивированной студенткой и что-то делала, а потом уже перестала учиться и просто трепала мне нервы своим бесконечным присутствием. В прошлом году её бесконечные прогулы закончились повторным курсом, в этом уже такого шанса не будет, выгонят же!

Но держат-то за какие-то таланты…

Едва сдерживаясь, чтобы не шипеть от досады, я полезла в свой тайник. Открыла его, сняв охранное заклинание, достаточно хитромудрое и уж точно не входящее в список изучаемых в академии…

И обнаружила, что там ничего не было.

Я сначала подумала, что забыла вчера перепрятать артефакт. Бросилась ко второму укромному месту, но там было ожидаемо пусто. И, судя по остаточным следам моей энергии, я таки не ошиблась и вчера вечером перекладывала передатчик.

Проклятье!

Я выругалась сквозь зубы. Охранное заклинание было вскрыто и восстановлено моей же магической энергией. Я знала о том, что теоретически возможно отодвинуть в сторону заклинание, окружив его очень сложным плетением, но вероятность того, что силовое поле не повредится, минимальная. Что же за такой могущественный маг искал передатчик, что так легко провернул эту процедуру?

Впрочем… Я вдруг вспомнила, что как мне достался кубик Эйдара, так и ему – тот, что был наполнен моей силой. А значит, Барнетт вполне мог воспользоваться артефактом, приоткрыть защиту и восстановить заклинание. И никаких плетений не нужно!

Конечно, это тоже было довольно сложно, но уже более реализуемо, и я не сомневалась, что Эйдару хватило умений такое провернуть. Зачем тогда было все это? Предложение сотрудничать, обещания…

Мне стало гадко. Я уже нисколечко не сомневалась в том, что Барнетт забрал артефакт, воспользовавшись моим временным отсутствием. Я ведь была на парах, потом в библиотеке…

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?