Как научиться жить на полную мощность - Мэри Лу Доббс
Шрифт:
Интервал:
В ту ночь злоумышленник забрался в дом около трех часов утра. Оказывая сопротивление, он начал стрелять и убил помощника шерифа, а после этого застрелился сам. Это ужасное событие повергло в шок всю общественность Альбукерке. Анализ отпечатков показал, что так называемый «пряничный бандит» был серийным убийцей, находившимся в розыске с 1970-х годов за убийство семейной пары в Канаде. Вскоре после этого выяснилось, что пистолет, из которого был застрелен помощник шерифа, принадлежал молодому человеку, пропавшему в горах Хемес в 2007 году. Его останки были найдены через несколько недель после неудачного захвата убийцы.
Реальный страх, вызванный событиями подобного рода, заслуживает внимания. Мое беспокойство, возникавшее во время прогулок по лесу, было обоснованным, что подтвердило реальное трагическое событие. Жители поселения до сих пор пытаются справиться с ужасом и скорбью, которые вызвали у них события тех дней.
Страхи могут быть удивительно живучими. Когда мне было всего семь лет, у меня возник парализующий страх перед сдачей тестов. Картинка по-прежнему отчетливо всплывает в моей памяти. Всего несколько минут остается до начала урока. Раздается резкий звонок, ученики шуршат бумагами, затем наступает тишина. Мучение начинается. Я сижу на своем маленьком стульчике, дрожа от страха. Миссис Байем, учительница, которая ведет уроки во втором классе, проходит по рядам, время от времени делая резкие замечания ученикам.
Второй класс стал для меня настоящей тюрьмой, в которой накрепко замораживались мои умственные способности и отключался творческий потенциал. Не каждый ученик так болезненно реагирует на крики и выволочки учителей. Это стало для меня настоящей пыткой. Каждое утро я проводила в ее камере, рисуя карандашом окружности и молясь о том, чтобы она не унижала меня перед другими детьми. Большинство моих молитв оставались без ответа. «Ну что за чучело, ты ничего не соображаешь!» – орала она на меня.
Много лет спустя, когда я занялась страховой деятельностью и мне приходилось сдавать экзамены, я, как правило, впадала в ступор и не могла ничего ответить. Мой руководитель отдела продаж говорил, что я ленюсь думать. Однако я лучше понимала причину моих провалов. Я боялась, что миссис Байем стоит за моим плечом. Этот страх преследовал и мучил меня на ранних стадиях моей карьеры.
По результатам первого года работы в страховой компании «Линкольн Нэшенел Лайф» я выиграла путешествие на Бермуды. Я стояла в шикарном вестибюле гостиницы «Принцесс Отель» вместе с тремя менеджерами из главного офиса. Один из них мимоходом заметил: «Запомни, Мэри Лу, ты должна сдать тест по ценным бумагам в течение восемнадцати месяцев, иначе мы вынуждены будем расторгнуть с тобой договор». Я пристально посмотрела в его холодные глаза и сказала: «Я слишком долго искала работу, прежде чем, наконец, нашла, и свои обязанности знаю!» Такого рода оборона была для меня своеобразным щитом, скрывавшим мой страх перед разоблачением. Вернувшись через три недели домой, я получила уведомление, в котором сообщалось, что меня освободили от сдачи экзамена во избежание карьерной катастрофы.
Страхи препятствуют нашей способности непринужденно воспринимать жизнь во всей ее полноте. Я представляю себе жизненный опыт в виде трубопровода, по которому свободно проходят творческие мысли и четкая проекция желаний и положительных результатов. Вы контролируете поток с помощью крана или вентиля, который при повороте в одну сторону перекрывает поток, а при повороте в другую сторону обеспечивает свободный проход ощущений по трубопроводу. Однако страхи, если позволить им закрепиться, создают в трубопроводе преграды, поэтому течение позитивных эмоций замедляется, блокируется или вообще останавливается.
Когда страхи углубляются и подключаются к эмоциям, подобно настоящим фобиям или страхам, связанным с травмирующими событиями или обидами, переход к положительным ощущениям или похвале и признательности может оказаться очень трудным или почти невозможным без поддержки и помощи в приобретении навыков преодоления страха и создания «чистого листа».
В процессе «пересадки в новый горшок» я познакомилась с технологией TFT (Thought Field Therapy[2]), разработанной доктором психологии Роджером Каллаханом. Я обнаружила, что эта технология очень эффективна для почти мгновенного избавления от страхов, глубоко укоренившихся в душе. Более подробно свой опыт применения TFT я описываю в главе 8. Также в разделе «Библиография» в конце книги вы найдете другую литературу по данной теме.
Мое беспокойство во время прогулок по лесу относилось к полезным страхам. Оно предупреждало о реальной опасности, скрывавшейся неподалеку. Тогда как моя реакция на прохождение тестов была приобретенным страхом и тревогой, глубоко укоренившейся в моем внутреннем отпечатке. Страх, который следовало подавить, был страхом того, что меня сочтут некомпетентной и неполноценной. Только представьте, насколько иначе все могло бы сложиться, если бы миссис Байем подходила к моей парте с улыбкой и находила бы слова искренней похвалы за мои успехи.
Эдди, работавший на одном из текстильных предприятий «Милликен энд Компани», прочитал мою статью в журнале «Спирит» о семинаре «Пять шагов в работе с клиентом», который я разработала и проводила. Это обстоятельство привело к тому, что вскоре мне пришло приглашение выступить в качестве основного докладчика на собрании сотрудников «Милликен», посвященном повышению мастерства. Такие собрания проводились ежеквартально в головном офисе компании в Ла Гранже, штат Джорджия. Мое выступление должно было состояться в дизайнерском центре «Милликен» перед аудиторией, состоящей из высшего менеджмента компании. Как обычно я расспросила Эдди о цели, которой он хотел добиться, пригласив меня в качестве докладчика. Он ответил, что от меня требовалось повысить мотивацию высшего руководства компании и зарядить его дополнительной энергией.
Тема моей презентации звучала так: «Успех – рискованное дело». Проведя исследование деятельности компании «Милликен», я обнаружила, что она входила в число первых компаний, удостоенных Национальной премии качества Малкольма Болдриджа. Компании, которым присуждается эта премия, ежегодно объявляются Президентом США и должны соответствовать высоким стандартам мастерства в нескольких сферах деятельности, таких как руководство, ориентация на клиента и рынок, а также финансовые результаты. Кроме того, я выяснила, что их производственная компания никогда раньше не приглашала женщину в качестве докладчика – для меня это тоже было впервые. Сложившаяся ситуация затрагивала мой внутренний отпечаток. Оглядываясь назад, я с уверенностью могу сказать, что у Эдди был свой собственный комплекс страхов. Принесет ли успех его смелое решение пригласить в свой сугубо мужской коллектив на роль докладчика женщину, и будет ли он правильно понят коллегами?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!