📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыКоролева песков - Триш Мори

Королева песков - Триш Мори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29
Перейти на страницу:

— Очень красиво, — сказала Морган, не в силах оторвать взгляд от танцовщицы.

— Это танец любви, — прошептал ей на ухо Тагир, отчего ее сердце бешено забилось. — Он благословляет молодых супругов на то, чтобы они получили удовольствие от общения друг с другом, и у них родилось много красивых сыновей.

У Морган перехватило дыхание. Много красивых сыновей? Значит, он собирается использовать ее в качестве племенной кобылы? Она резко обернулась, но от ее решимости тут же не осталось и следа. Его губы были всего в нескольких миллиметрах от ее губ. О боже, подумала она, чувствуя, как ее тело наливается приятной истомой, что мне теперь делать?

Музыка достигла крещендо и постепенно начала затихать. Морган знала, что танцовщица у нее за спиной уже заканчивает выступление. Но теперь все ее внимание было приковано к Тагиру. Взяв руку жены, он прижался к своим горячим чувственным губам.

— Пойдем, — произнес он. — Нам пора.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Под звуки музыки и радостные возгласы гостей их понесли в паланкине в шатер Тагира. Напряжение, повисшее между ними, усиливалось. Даже сквозь одежду Морган чувствовала, как сильно он ее желает. Внизу горело несколько факелов, над головой мерцали звезды. Казалось, что небо и земля слились воедино под покровом ночи.

У входа в шатер носильщики осторожно опустили паланкин, и Тагир, взяв Морган за руку, провел ее мимо охранников внутрь своего жилища. Крики и смех постепенно удалялись. Это означало, что гости возвращались назад, чтобы продолжить гулянье.

Очутившись внутри просторной комнаты, Морган огляделась по сторонам. Ее взгляду предстали пестрые персидские ковры, кофейные столики, уставленные вазами с фруктами и сладостями, и уютные диваны с мягкими подушками.

— Какая красота! Я словно попала в сказку из «Тысячи и одной ночи», — восхищенно произнесла Морган.

Повернувшись к жене лицом, он вновь поднес ее руку к губам.

— Ты еще спальню не видела.

Дыхание Тагира участилось, ноздри раздувались, глаза горели ярким огнем.

— Так покажи мне ее, — попросила она, удивленная собственной смелостью.

Шейх охотно исполнил ее просьбу. Вторая комната оказалась меньше, но уютнее первой. Большую часть ее занимала огромная кровать под балдахином. Пока Морган изумленно разглядывала это великолепие, Тагир подошел сзади и расстегнул ей платье. Морган почувствовала прохладу, когда оно упало к ее ногам.

— Мурьяна, ты даже красивее, чем можно было себе представить.

Девушка закрыла глаза. Его слова подействовали на ее душу как целебный бальзам. Но она так боялась им поверить!

— Не надо слов, — прошептала она. — Лучше займись со мной любовью.

Тогда, издав гортанный возглас, он подхватил ее на руки и, бережно опустив на кровать, избавил от оставшейся одежды, затем разделся сам. Теперь настал черед Морган восхищенно разглядывать его.

— Не смотри на меня так жадно, моя маленькая жемчужина. Нам некуда спешить.

Некуда спешить? Еще немного — и она сгорит дотла! Казалось, из каждой поры ее кожи идет пар.

Сладкая пытка продолжалась. Тагир принялся покрывать ноги Морган легкими дразнящими поцелуями. Затем его губы поднялись выше, и девушка с ужасом представила себе, что сейчас произойдет. Один лишь вид багровых шрамов от болтов, скреплявших обломки кости, мог остудить даже самое сильное желание.

Но, к ее огромному удивлению, губы Тагира нежно коснулись поочередно каждого рубца.

— Да благословит Аллах чудо-врачей, которые спасли эту прекрасную ножку, — произнес он.

Морган почувствовала, как, от его нежности, у нее на глаза наворачиваются слезы, но ему не следует проявлять к ней такое внимание, не нужно притворяться, что она ему дорога. В конце концов, он женился на ней против ее воли.

Неспешно исследовав ноги девушки, Тагир принялся ласкать ее набухшую от желания грудь.

Когда он вобрал ртом ее затвердевший сосок и начал нежно его покусывать, Морган приглушенно застонала.

Этого стоило так долго ждать. Тагир обещал ей, что займется с ней любовью так, как она того заслуживает. И он сдержал обещание.

Разве она заслужила такое удовольствие? Сможет ли она после этой волшебной ночи думать о побеге?

Морган томно вздохнула, когда губы Тагира опустились ниже и покрыли поцелуями ее живот. При этом его руки скользили по ее плечам, бокам, бедрам. Девушке казалось, что ее тело вот-вот взорвется от нарастающего напряжения.

— Тагир, пожалуйста… — взмолилась Морган.

Она напряглась, и в то же время ее тело приветствовало его легкой дрожью.

— Не бойся, — успокоил ее он. — Ты более чем готова.

И Морган полностью доверилась ему. Она даже представить себе не могла, что секс может доставлять такое удовольствие. Тагир никуда не торопился. Он нежно поглаживал ее, ждал, несмотря на то, что сам разрывался на части. Его лоб блестел от пота, глаза превратились в бездонные черные омуты. Он сдерживался, чтобы не причинить ей боль, не напугать ее. Эта мысль обрадовала и успокоила девушку.

Почувствовав, что Морган окончательно расслабилась, Тагир осторожно вошел в нее. Это оказалось вовсе не так больно, как она ожидала. Девушка выгнулась дугой ему навстречу, и они задвигались вместе, набирая ритм. Это было похоже на покорение горной вершины, и вскоре оба достигли своего пика.

Морган лежала неподвижно, прислушиваясь к тяжелому дыханию мужа. Она ни о чем не жалела. Тагир действительно вел себя с ней так, словно она ему небезразлична. По ее щекам покатились слезы умиления.

Вдруг Тагир зашевелился и приподнялся на локте.

— Мурьяна? Я сделал тебе больно? — забеспокоился он.

Она покачала головой. Было бы намного проще, если бы он причинил ей боль.

Но этого не произошло. Напротив, он подарил ей самое большое наслаждение из всех, которые она когда-либо испытывала. Вернувшись домой, она навсегда сохранит в памяти воспоминания об этой ночи.

Тагир нежно поцеловал жену в губы.

— У меня есть для тебя свадебный подарок.

Взяв с туалетного столика резную коробочку, он протянул ее ей.

Подарок? Приподнявшись в постели, Морган сняла со спинки кровати приготовленный для нее прозрачный пеньюар и надела его. Тагир, в отличие от нее, вовсе не стеснялся своей наготы.

Коробочка сама по себе уже была произведением искусства, но ее содержимое!.. При виде старинного ожерелья с разноцветными драгоценными камнями, у девушки перехватило дыхание. Она покачала головой.

— Я не могу его принять.

— Ты должна. Ты моя жена, — настаивал Тагир, доставая ожерелье из коробочки и надевая ей на шею. — Красота! Оно очень тебе идет. Взгляни на себя в зеркало, убедись сама.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?