📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВсадник на бледном коне (Всадник Апокалипсиса - 3) - Василий Горъ

Всадник на бледном коне (Всадник Апокалипсиса - 3) - Василий Горъ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 75
Перейти на страницу:
это я? — усмехнулась мисс Форд и продолжила рассказ об островах, мимо которых мы проплывали.

Рассказывала довольно интересно, делала паузы, когда я поднимал руку и просил своих девчонок перевести на русский незнакомые слова, и вплетала в «лекцию» личные впечатления. Скажем, призналась, что в далекой юности повелась на уговоры мускулистого красавчика по имени Рон, приехала с ним «во-он на тот остров», поднялась на борт лодки, арендованной в компании «Therapy-IV» и… дурела от скуки все время, пока он рыбачил; поделилась парой смешных историй, связанных с нудистским пляжем, расположенным чуть севернее, показала отель «Ritz Carlton Bal Harbour», в котором несколько раз зажигала с Ларри, и т. д. А после того, как мы прошли под мостом, вышли в океан и как следует разогнались, передала слово любимому мужчине:

— Вон там, за горизонтом, прячутся Багамы. Прямо по курсу, в каких-то сорока шести морских милях, лежит Порт-Ройял, на северо-востоке Фрипорт, а на юго-востоке — Ред Бэй. Если править на юг, то можно упереться в Кубу, а прямо за ней находится уже знакомая вам Ямайка.

— А у тебя на яхте есть помповые ружья, пистолеты или, хотя бы, какой-нибудь приличный гарпун? — спросила Лерка, дождалась отрицательного ответа и расстроенно вздохнула: — Ну, и ладно, отберем оружие у пиратов. Хотя со своими стволами было бы веселее…

Лиззи аж сглотнула. А когда сообразила, что Рыжова шутит, несмело улыбнулась:

— Может, лучше повеселимся тут, а вечером выпросим у Линды blini?

«Альфа-самка» задумчиво склонила голову к плечу и «заколебалась»:

— А у вас тут сгущенка продается?

— При желании найти можно… — авторитетно заявила Голикова. — У них она называется «Condensed milk». В составе — только молоко и сахар. Прямо как во времена СССР. Вкусно — нет слов.

— Что ж, тогда обойдемся без пиратов! — заключила Валерия, встала с дивана, стянула с себя футболку, бросила ее под лобовое стекло и повернулась к Эллисону-младшему: — Ларри, будь другом, дай нам возможность окунуться. А то вторые сутки в Майами-Бич — а в океане еще не купались…

…Мы «окунались» часа два с половиной. Сначала просто плавали и играли в водное поло в восхитительно теплой, кристально чистой и очень соленой воде. Устав гонять мяч, начали прыгать с носа яхты. После того, как Лоуренс выдал нам маски и два подводных буксировщика «Seabob», поныряли и поизображали дельфинов. А последние сорок с лишним минут осваивали воднолыжный спорт. Вернее, одну-единственную доску, которая нашлась в загашниках Эллисона. Что интересно, безбашенность, с которой отрывалась наша четверка, сбила с пути истинного и американцев. Скажем, когда Танька попросила меня научить ее крутить заднее сальто, на транце построилась даже Лиззи. И пусть этот прыжок у нее получался только с моей подкруткой, сияла она похлеще любого прожектора. Ну, а Линда была готова на все, что угодно, лишь бы веселиться вместе с нами. Увы, мои оторвы оказались намного выносливее, поэтому она первой умоталась до состояния нестояния, кое-как выбралась из воды, ушла переодеваться, а через какое-то время нарисовалась на носу яхты и упала на лежак.

Веселиться, видя ее «страдания», девчонкам показалось не комильфо, так что где-то к половине девятого вечера они расположились рядом с нею и даже поделились соками, позаимствованными на камбузе. А я составил компанию Эллисону, снова дорвавшемуся до возможности порулить и направившему мощное суденышко параллельно далекому берегу.

Сидеть в кокпите, смотреть на зарево огней над курортным городом и молчать было настолько комфортно, что я на какое-то время растворился во времени и пространстве. Увы, в самый неподходящий момент Лоуренсу захотелось поговорить, и он начал монолог с расстроенного вздоха:

— Этот уикэнд получился на редкость насыщенным, но таким коротким! К сожалению, завтра начинается очень загруженная рабочая неделя, так что в двенадцать ночи мы вас покинем, в два будем в аэропорту, а поспим только во время перелета.

Я флегматично пожал плечами:

— Как говорят французы, «Ç’est la vie». И в ней обязательно будут другие уикенды. Вполне возможно, еще более насыщенные и интересные.

— В следующий раз постарайтесь прилететь хотя бы на пару недель, ладно? — неожиданно попросил он. — За это время вы успеете пройти курсы управления яхтой, сдать экзамены, получить лицензию, оценить мой подарок по достоинству и… поможете нам решиться пройти программу AFF.

— Насколько я помню, научиться прыгать на «крыле» собиралась только Линда.

— С тех пор в ряды желающих влились Филипп, Уильям, Трэвис и моя Лиззи.

— Дальше можно не объяснять… — понимающе кивнул я и дал ожидаемый ответ: — Мы постараемся. А вы найдите рядом с домом дропзону, на которой есть аэродинамическая труба, и научитесь ложиться на поток — поверь на слово, без этого навыка прыгать с «крыльями» не вариант.

— Труба есть здесь, в Хоумстеде… — задумчиво пробормотал он. — Я видел ее на сайте этой дропзоны. Впрочем, если надо, то найду и рядом с Детройтом.

— Надо! — твердо сказал я и подсластил пилюлю: — Кстати, тренировки в трубе доставят вам море удовольствия.

— Хоть это радует… — снова вздохнул он и попробовал переключиться на другую тему: — Знаешь, на прошлой неделе я разговаривал со своим тренером по бодибилдингу о рельефе мышц. Точнее, показал ему твою фотографию и попросил помочь добиться такого же результата, а он заявил, что вы, бойцы ММА, сгоняете вес только перед боями, а в межсезонье набираете десять-пятнадцать килограммов лишнего веса!

— Он прав… — подтвердил я. — Абсолютное большинство нещадно гоняет вес, чтобы сначала влезть в весовую категорию пониже, а после официального взвешивания быстренько наесть обычную форму и получить преимущество в массе.

Эллисон непонимающе нахмурился:

— Ты в межсезонье был таким же сухим и жилистым, как сейчас!

— При моем росте и мышечном корсете согнать вес до девяносто трех килограммов без потери боевой формы абсолютно нереально… — усмехнулся я. — Кроме того, я предпочитаю побеждать за счет техники и скорости, поэтому тренируюсь по два раза в день. А при таком драконовском отношении к своему организму подкожный жир просто не появляется.

— В общем, мне надо меньше жрать и больше тренироваться? — грустно хохотнул он, дождался утвердительного ответа и вспомнил о том, что вроде как показывает нам город: — Прямо по курсу, в пяти километрах от острова Ки-Бискейн, на глубине четырнадцати метров находится «Neptune Memorial Reef», подводное кладбище, созданное на искусственном рифе дайвером Гэри Левином. Правда, погружаться в этом месте могут только сертифицированные дайверы, а все остальные вынуждены отдавать дань памяти усопшим с лодок, но там красиво — среди надгробий, скульптур, дорожек и скамеек обитают барракуды, рыбы-попугаи, рыбы-дикобразы и другая морская живность. Правда, мы до него не дойдем — повернем к Фишер Айленду, покажем наши дома, затем дадим полюбоваться островом звезд, парком на Джангл Айленд, в котором представлено больше трех тысяч животных, птиц и растений, местным Даунтауном и познакомим с прибрежными районами Майами. Чтобы вы привязались к местности и научились на ней ориентироваться.

— Спасибо, это будет очень кстати! — поблагодарил я, проследил взглядом за двумя гидроциклами, на бешеной скорости промчавшимися мимо нашей яхты, и вдруг поймал себя на мысли, что страшно не хочу возвращаться в Москву. К тренировкам на износ, к Вяземскому с его неуемной жаждой денег, к подковерным играм Кононова и Еремеева, в которые нас затянуло, и к письмам с описаниями запредельной грязи обычной жизни в российской глубинке, то и дело прилетающим в блог Таньки.

«Я должен Анатолию Евгеньевичу всего пять боев!» — напомнил себе я и постарался не думать о том, что генерал наверняка считает иначе. Увы, без особого толку, поэтому принялся крутить в голове те варианты соскочить, которые казались более-менее реальными. А когда почувствовал, что вот-вот испорчу настроение и себе, и всей компании, объявил мораторий на любые «левые» мысли сроком на пять суток: — «Пока мы на отдыхе, будем отдыхать так, как будто живем последний день…»

— О чем задумался? — очень вовремя поинтересовался Ларри.

Я сфокусировал взгляд на высотках южной оконечности Майами-Бич, полюбовался разноцветными огнями и придумал подходящий ответ:

— Да я где-то читал, что в этом городе самая крутая ночная жизнь. И вот теперь мы в нем, но до сих пор не были ни в клубах, ни на пляжных танцполах, ни на дискотеках, проходящих на набережных. А ведь со мной три девушки, которые рано или поздно захотят повеселиться.

— Да, тут без вариантов! — поддакнул Эллисон, вывел на монитор карту и поиграл с ее масштабом: — Итак, начнем с самых модных и отвязных ночных клубов…

Глава 6

29 марта 2042 г.

…Первопрестольная встретила нас свинцовой облачностью,

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?