Под южным солнцем - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Автомобиль эрцгерцога тоже начал сворачивать и притормозил.
В тот момент, когда машина эрцгерцога почти не двигалась, а следующие за ней автомобили замедлили ход, чтобы дать ей возможность развернуться, прозвучали выстрелы.
Эта минута навсегда осталась в памяти всех присутствующих.
Когда Алексий и приближенные выскочили из своих автомобилей, генерал Потиорек крикнул шоферу эрцгерцога, чтобы тот скорее гнал машину к резиденции губернатора.
Среди криков и возни людей, пытающихся задержать террориста, Катерина неподвижно застыла на заднем сиденье «даймлера», ошеломленно наблюдая, как герцогиня припала головой к мужу и ее роскошная белая шляпа скатилась на пыльную мостовую.
— Этот ублюдок от нас не уйдет! — услышала Наталья чей-то крик.
— У него пистолет!
Слышались и другие крики, в то время как яростная борьба продолжалась.
Террорист, в безупречной одежде, неуместной при данных обстоятельствах, сопротивлялся как дьявол. С того места, где сидела Наталья, можно было видеть его темный костюм, белую рубашку с круглым стоячим воротничком и высокие ботинки. Она также заметила пистолет в его руке. Он приложил его к своему виску, но какой-то человек бросился к убийце и вцепился в его руку. Еще кто-то схватил его за ворот.
Террорист попытался вывернуться, но снова был схвачен. Двое из приближенных эрцгерцога обнажили свои сабли. Десятки рук пытались дотянуться до негодяя. Наталья увидела, как какой-то человек, по виду чиновник, устремился к месту действия и бросился в общую свалку. Он попытался схватить сопротивлявшегося, но получил удар кулаком и упал на колени. Террорист попытался приставить к его голове пистолет.
Но это была его последняя попытка. Слишком много рук вцепилось в него, чтобы он мог продолжать сопротивление. Убийцу обезоружили и повели куда-то, хотя он продолжал брыкаться и вырываться.
Наталья оставалась неподвижной, не слыша, что ей говорили мать и Катерина. Она видела все происшедшее словно в кошмарном сне, но очень отчетливо. Она видела вооруженного человека, выступившего из толпы на тротуаре, когда автомобиль эрцгерцога разворачивался. Она видела, как этот человек прицелился и спустил курок, затем еще и еще раз, а потом отвернулся, словно не мог вынести того, что натворил. Но прежде чем он отвернулся, Наталья успела увидеть лицо стрелявшего и узнала его. Она не могла ошибиться. Это было хорошо знакомое ей лицо. Она видела его совсем недавно. Это было лицо ее друга Гаврило Принципа.
— Немедленно отвезите мою жену и дочерей назад в Илидцу, — приказал Алексий шоферу. Его лицо было напряжено, кожа стала пергаментной. Он повернулся к Зите:
— Я еду в резиденцию губернатора. Мне надо узнать, серьезно ли ранен эрцгерцог.
— И герцогиня, — добавила Катерина с мертвенным лицом. — Я видела, как она упала прямо на эрцгерцога, а ее шляпа скатилась на землю.
— Черт побери! — Впервые в жизни Алексий богохульствовал в присутствии жены и дочерей, но никто из них не обратил на это внимания.
— Не приведи Господи, чтобы покушавшийся оказался сербом, — сказала Зита.
Алексий уже ее не слышал. Он быстро шел к ближайшему свободному автомобилю.
* * *
Ни Зита, ни Катерина не подозревали о почти обморочном состоянии Натальи, когда автомобиль мчал их из Сараево в Илидцу. Они испытали глубокое потрясение и потому не находили ничего необычного в ее поведении.
Наталья чувствовала себя так, что, казалось, она вот-вот умрет. Ее спокойный, благополучный и упорядоченный мир перевернулся и опрокинулся в бездну. Никогда больше она не будет наивно верить, что славянский национализм олицетворяет возвышенные, благородные чувства и что никто не пострадает, никто не будет убит его приверженцами. Теперь она увидела обратную сторону их деятельности и поняла, какой глупой и по-детски легковерной была.
Наталья себе представила, что теперь будет с Гаврило, и тотчас выбросила мысль об этом из головы. Она не хотела думать о последствиях происшедшего, боясь потерять контроль над собой и сойти с ума.
Девушка неподвижно сидела, глядя невидящими глазами на лесистые склоны холмов, которые находила такими чудесными всего несколько часов назад. Может быть, Гаврило промахнулся, стреляя в эрцгерцога; может, выстрелы были холостыми и Гаврило намеревался только его попугать, а не убивать; может, как и после взрыва бомбы, все обстоит не так плохо, как могло показаться.
* * *
— Подайте чаю, — сказала Зита, как только они вошли в отель, — и сливовицы. — Она посмотрела на измученные, бледные лица своих дочерей. — Три рюмки, — добавила Зита, решив, что это хоть немного поможет ее девочкам.
— Я хочу лечь, — сказала Наталья впервые после длительного молчания. Ей очень хотелось побыть одной. Надо было как-то пережить эти томительные часы, пока не позвонит отец или не вернется с вестью о состоянии эрцгерцога и герцогини. Надо заставить себя не думать о происшедшем и успокоиться.
Она с облегчением услышала, как Катерина сказала:
— Я посижу с мамой. Надо, чтобы кто-то был с ней Радом, если позвонит папа.
Наталья поднялась в их спальню и закрыла за собой дверь.
— Все будет хорошо, — пробормотала она, садясь на край кровати и с такой силой сжав кулаки, что побелели суставы. — Эрцгерцог не пострадал. Сегодня он вернется в Вену, а мы уедем в Белград. На самом деле ничего не случилось. Просто я очень испугалась. Все будет хорошо!
* * *
Уже прошло время обеда, но телефонного звонка от Алексия все не было. Зита, сидя в гостиной своего номера, то и дело поглядывала на французские позолоченные часы и беспокойно крутила кольца на своих тонких пальцах. Было около одиннадцати утра, когда террорист открыл огонь, а сейчас почти два часа дня.
В начале третьего Наталья услышала звук приближающегося автомобиля. Она вскочила, подбежала к окну и увидела, как машина, проехав по обсаженной деревьями дорожке, остановилась перед отелем. Задняя дверца резко открылась, и появился отец с напряженным выражением лица и со сгорбленными плечами. Наталья не стала дожидаться, когда он войдет в отель, и поспешила к матери и Катерине.
— Он скончался! — Алексий вошел к ним с этими словами. — Он мертв и герцогиня тоже!
— Нет! Это невозможно! — Зита, вставая, пошатнулась. — Вероятно, это ошибка, Алексий! Они не могли оба умереть!
Алексий на мгновение прикрыл глаза рукой, стараясь взять себя в руки.
— Они умерли друг за другом с интервалом в несколько минут, — сказал он, как только обрел способность снова говорить. — Не было никакой надежды их спасти. Ни малейшего шанса.
Алексий нетвердой походкой подошел к буфету и налил себе стакан воды. По возвращении в Белград ему будет необходимо сделать подробный и точный доклад о случившемся королю, премьер-министру и членам правительства.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!