📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПромедление смерти подобно - Чарльз Вильямс

Промедление смерти подобно - Чарльз Вильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 52
Перейти на страницу:

+++

Повертев лист в руке, Колби аккуратно положил его обратно.

— Две тысячи пятьсот долларов, — благоговейнопроизнес он.

Сегодня ночью ради пары таких страниц, быть может, придетсялечь костьми, подумал Колби.

Глава 6

Дадли отыскал среди документов, валявшихся на его столе,письмо. Оно было написано от руки на дешевой бумаге и никакой дополнительнойинформации, неизвестной Колби, не содержало. В нем сообщалось, что мадамМэннинг похищена, что за освобождение требуют выкуп в сто тысяч долларов, что,если обратятся в полицию, ее убьют, что позвонят еще и будет лучше, если ктелефону подойдет человек, говорящий по-французски.

— Ничего нет, за что можно было бы зацепиться? —спросила Мартина.

— Нет, — ответил Колби, — за исключениемпочерка.

— Да еще того факта, что похитили не того, кого хотели.Вероятно, новички?

— Похоже. Но от этого нам не легче. У них большие шансына успех. Правда, новички в большей степени склонны к панике, чемпрофессионалы. Если один из них потеряет самообладание, сообщники, возможно,прикончат его вместе с Кендал Флэнаган.

— Что же нам делать? — спросил Дадли.

— Единственное, что остается, — это пойти с нимина переговоры.

— Но у Сабины Мэннинг нет…

— Вот это я и хотел сказать, — прервал егоКолби. — Надо идти на переговоры. Ни у кого нет того, на что можно было бырассчитывать. У нее нет ста тысяч долларов, а у них нет Сабины Мэннинг. Так чтоположение у всех одинаковое, за исключением того факта, что похитители, скореевсего, свою жертву убьют. Она ведь может их опознать.

— Но ведь мы даже не можем обратиться в полицию, —вставил Дадли.

— Они этого не знают. Может быть, мне удастся ихпереубедить, правда, ручаться не берусь. Если вызволим Кендал, как скоро онасможет завершить роман?

— За пять дней. Может быть, быстрее.

— В таком состоянии ваша рукопись ничего не стоит. Небудет что-нибудь стоить и в случае, если во всех газетах появятсяразоблачительные статьи о мисс Мэннинг. Так что для вас Кендал Флэнаганпотенциально стоит миллион долларов, и единственная наша задача — вернуть ееживой и невредимой, без скандальных сообщений в прессе. Так, какими средствамирасполагает Сабина Мэннинг на текущий момент?

Дадли горько усмехнулся и опустился на стул. Схватив пачкуоплаченных чеков, он швырнул их на стол. Затем взял телеграммы и помахал ими.

— Если узнаете, скажите мне. Да, это моя работа —ежедневно подсчитывать ее деньги. А знаете, как я это делаю? Гадаю на чае илина кофейной гуще…

— Успокойся, Мерриман, — призвала его Мартина.

— Чеки! — взвыл он. — Вы хоть имеетепредставление о том, сколько времени уходит на то, чтобы с затерянного вЭгейском море козьего острова, которого с момента окончания Троянской войныникто не помнит, они дошли до Нью-Йорка? А сколько этих чеков и на какие суммымогла выписать эта разгульная бабенка, курсирующая на яхте в компании дешевогоальфонса?

— Ну хоть приблизительно можете сказать, сколько сейчасу нее на счете? — спросил Колби.

— Могу. Там, на столике за вами, парижский выпуск«Геральд трибюн». Достаньте из него финансовые новости.

Лоуренс вынул из газеты вкладыш и передал его Дадли. Тот, выдвинувящик стола, извлек из него еще одну бухгалтерскую книгу, линейку и блокнот.Бормоча себе под нос, он приступил к подсчетам, периодически поглядывая втелеграммы и на вчерашние биржевые цены. Колби, пробежав глазами оставшиеся унего страницы газеты, начал было ее складывать, как вдруг его внимание привлеккрупный заголовок на первой ее странице: «В ДЕЛЕ ОБ УБИЙСТВЕ ТОРРЕОНА ЗАМЕШАНАЗАГАДОЧНАЯ ДЕВУШКА». Сообщение поступило от местного корреспондента. НеужелиПепе, подумал Колби и впился глазами в заметку.

+++

«Полиция расследует странное убийство Хосе (Пепе) Торреона,южноамериканского миллионера и плейбоя, пребывавшего в политическом изгнании…»

+++

— Эй! — обратился он к Мартине. — ПепеТорреон убит.

— Да. А ты разве не слышал? — откликнуласьона. — У себя в квартире. Вроде бы стрелой из арбалета.

+++

«…и ведет интенсивные поиски неизвестной высокой блондинкиангло-саксонского типа…»

+++

— Шестьдесят семь тысяч четыреста восемьдесят одиндоллар и четырнадцать центов, — послышался голос Дадли. — Это навчера, на момент закрытия Нью-Йоркской биржи. Банк откроется через девятнадцатьминут.

Сказав это, Мерриман поежился.

— Как скоро вы сможете получить десять тысяч? —спросил его Колби.

— На парижском счете у мисс Мэннинг такая сумманайдется. Чековую книжку этого банка она с собой в поездку не взяла.

— Отлично. Может быть, управимся и меньшей суммой.Правда, предстоят еще расходы.

— Знаю, — без особого энтузиазма произнесДадли. — Надо будет заплатить вам и Мартине.

— Правильно. Это будет пять тысяч. Дадли застонал, новсе же потянулся за чековой книжкой.

— Выпишите деньги на Мартину. Чек она сможет отдать мнеи позже. Итого, общая сумма составит шесть тысяч тридцать шесть долларов ипятьдесят центов.

Мартина положила чек, выписанный Дадли, к себе в сумочку.Лоуренс взглянул на часы:

— Вы с Мартиной отправляйтесь в банк, а я буду сидеть утелефона. Возьмете пятьдесят тысяч в старых банкнотах не более чем по стофранков каждая, и чтобы без последовательных номеров. Заглянете в киоск иликнижный магазин и купите там подробную карту Парижа и мишленовский атлас дорогФранции. Пусть Мартина на обратном пути у своей гостиницы возьмет машину.

Дадли и Мартина ушли. В конторе стало тихо, и только снижнего этажа долетал приглушенный гул работающего пылесоса мадам Буффе.

Расхаживая из угла в угол, Колби старался не думать, ккакому плачевному результату может привести хотя бы маленькая заминка вреализации его плана. Чтобы как-то отвлечься от тягостных мыслей, он перевернулнесколько страниц рукописи и вытащил лист из стопки Санборна.

+++

«…а она со смущенной улыбкой на лице теребила пальцамитесемки и застежки на своем белье. Последнее, что прикрывало ее соблазнительноетело, бесшумно упало на пол, и она предстала перед ним во всем своем обнаженномвеликолепии. Затаив дыхание, он любовался матовым блеском кожи и пленительнымизяществом линий ее, словно выточенной из мрамора, фигуры. Все в ней горелострастным желанием принадлежать ему. Он почувствовал, как сладостно защемилосердце…»

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?