Владычество 3 - Рэнди Алькорн
Шрифт:
Интервал:
Первое, я бы задал поиск по слову и посмотрел, нет ли там папки «факс» или «письма». Я поискал бы, не сохранилось ли какое-то письмо в те дни, когда был послан факс, 27 и 29 августа. Фактически, я бы проверил все файлы, сохраненные с этими датами. Я бы задал глобальный поиск. Искал бы тексто-
55
вые файлы, содержащие имя Харпер. Затем я искал бы его номер факса. Если бы ничего не выяснилось, восстановил бы все стертые файлы, какие только возможно, — Олли посмотрел на то, как рука Кларенса выводит какие-то каракули, — зачем ты это записываешь?
— Я журналист, и могу делать записи, когда захочу. Ты уверен, что не можешь получить законного доступа к этому компьютеру?
— Я никак не могу найти достоверное обоснование для ордера. Все это случайные совпадения и догадки. При диктатуре этого было достаточно, но у нас же свободная страна.
— Я думаю, — сказал Кларенс, — завтра нанести визит в офис Норкоста.
Олли поднял руки вверх и встал.
— Не хочу слышать ничего о том, что ты делаешь завтра. Разговор окончен. Приятного ланча! — они еще ничего не заказали. Кларенс никогда не видел, чтобы Олли поворачивался спиной к еде.
— Офис советника Норкоста, говорит Шейла.
— Привет, Шейла, это Кларенс Абернати из газеты «Три-бьюн». Слушайте, я хочу написать статью о карьерном росте советника Норкоста.
— О, это звучит замечательно. Это будет позитивный материал, правда?
— О, конечно. Я последнее время общаюсь с Регом, и чувствую, что просто должен дать хорошую статью о нем. Но я хотел бы, чтобы это было сюрпризом. Per сейчас не в городе, правильно?
— Да. Он не вернется до субботы. Мистер Грей с ним. А Джин на семинаре в Салеме. Сегодня тут все замерло. Только я и секретарь на полставки. Хотите, чтобы я послала вам факсом информацию о достижениях мистера Норкоста?
— Ну, все его достижения надо еще как-то систематизировать, правда? Скажите мне, будет удобно, если я просто приду и посмотрю, что у вас есть? Я принесу свой лаптоп и, может быть, поработаю над статьей прямо там. Это будет нормально?
— О, конечно! Это будет просто превосходно.
— Здорово. Тогда я буду в течение часа. И помните, пусть это останется тайной, пока не будет готов материал, хорошо?
56
Ведя машину из одного конца мокрого от дождя бетонного города в другой, Кларенс тосковал по бесконечным лесам, подходящим прямо к Портленду, но в рабочие дни такими недосягаемыми для него, как если бы он был на Марсе. С тех пор как переехал из пригорода, он удовлетворял свою потребность видеть зелень в ухоженных парковых кварталах Портленда, глядя на деревья и цветы маленьких оазисов в городской пустыне. Они напоминали о лучших местах, но не могли заменить их.
Кларенс ожидал завтрашнего еженедельного ритуала, производимого по средам. Он положит свой велосипед в багажник машины, выедет на Грешем и поедет на двух колесах к своему любимому месту: Спрингуотер.
Может быть, завтра темные тучи уйдут. Может быть, наконец, будет немного солнца.
Здравствуйте, мистер Абернати, — Шейла пенилась от энтузиазма, — я тут приготовила ряд папок. Думаю, они вам будут полезны, — она показала на стопку высотой в пятнадцать сантиметров.
Кларенс внутренне застонал, глядя на кипу бумаг, по поводу которой он должен будет притворяться, что заинтересован в ней. Через полчаса пиаровских усилий Шейлы он, наконец, сказал:
— Это здорово. Я просто сяду за свой лаптоп и все рассортирую. Вы уверены, что это вас не побеспокоит?
— Нет проблем. Я не могу дождаться материала.
— Знаете что? Я забыл оставить кое-какие вещи моему редактору в «Трибьюн», а они ему нужны. Ничего, если я воспользуюсь этим, чтобы переслать их ему? — он показал на факс рядом с компьютером Шейлы.
— Нет проблем, будьте как дома.
Кларенс вытащил несколько листов из своего дипломата. Он стал между Шейлой и факсом, поднял крышку, вынул изо рта жвачку и прилепил ее на устройство, закрыл крышку и попытался послать факс.
— Я что-то не так делаю, Шейла? Что-то он у меня не работает.
Шейла подошла и попыталась заставить факс работать, но
безуспешно.
— В конце концов, — сказала она, — я могу открыть Вам кабинет мистера Норкоста, и Вы можете воспользоваться его факсом.
— Вы думаете, он не возражал бы? Это было бы здорово. Действительно, почему бы не поставить там мой лаптоп, если это не вызовет проблем. Там у меня под рукой будет и телефон, и факс.
— Я буду здесь, если понадоблюсь, — заверила его Шейла, отперев дверь офиса Норкоста. Она оставила дверь широко открытой, как заметил Кларенс.
— Спасибо, вы очень добры, — он послал факсом какие-то случайные бумажки на свое имя в «Трибьюн».
Прежде чем сесть за стол Норкоста, Кларенс осмотрел комнату, не желая проделывать свой маневр так уж быстро. Он посмотрел на Норкостовский «зал славы», где советник радостно пожимал руку всякому в штате, имевшему хоть какое-то имя. Он искал свою фотографию, на которой пожимал руку Норко-сту. С удивлением увидел, что ее больше нет. Ее убрали. Он посмотрел вокруг — нигде не было. Его тревожило, когда она здесь была. Теперь, когда ее не стало, его это тоже встревожило.
«Может быть, я отпал от благодати Его Высочества. Если он узнает, что я сейчас делаю — точно отпаду».
Кларенс потянулся и включил компьютер Норкоста. Он загудел, сигнализируя о включении, и Кларенс надеялся, что Шейла подумала, что это лаптоп. Он выдвинул клавиатуру Норкоста в центр стола и поставил ее перед собственной. С облегчением увидел знакомый интерфейс Windows 95 и запустил Эксплоер, исследуя все директории и поддиректории. Под «Вордом» он увидел поддиректорию «Письма», но никакой папки «Факсы».
Он просмотрел письма и был разочарован: увидел только две дюжины, и ничего с датой конца августа. Наверняка большинство писем для Норкоста
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!