Доминион. Воссоединение - Игорь Марченко
Шрифт:
Интервал:
— Это всего лишь часть гиперпространственной антенны с процессором в центре. На этих кадрах его еще не установили. Он может обрабатывать сотни триллионов терабайт за тысячные доли секунды. Просчитывает местоположение врат, позволяя даже самой ржавой калоше мгновенно преодолевать расстояние от Кассиопеи до противоположного края Галактики. А наша задача состоит в том, чтобы разрушить эту махину…
— Мистер Мэрчент, господа из полицейского департамента прибыли, — прервал Мэрчента голос секретарши.
— Пропустите их, Жанин, — щелкнул кнопкой селектора Мэрчент.
Развернувшись лицом к двери, он в профиль стал похож своим прямым костистым носом на хищную птицу, готовую к драке.
— Теперь на прием к тебе не попасть, Рой. Прям ни дать ни взять министр! — заходя в комнату, прогудел грузный мужчина, широко и приветливо улыбаясь.
С виду в нем уживались добродушие и беспощадность. Его приветливая маска не могла меня обмануть. Мысли его были далеки от добродушия, он просто это хорошо скрывал. Сейчас он был слегка раздражен тем, что его позвали в неурочное время.
— Знакомься, наш новый сотрудник — бывший лейтенант спецназа. А это Роберт Бах, начальник столичного департамента криминальной полиции. Его лучший друг и коллега Стэнли Вульф. Стэн служит в отделе иммиграции и натурализации. Да еще и руководит командой бравых парней.
— Служил, — со смешком отозвался крепкий парень, вошедший следом за начальником полиции.
Был он крепок и статен. Открытое волевое лицо мгновенно располагало к доверию. Но в глубине своих мыслей он ко всему относился с подозрением, включая Мэрчента.
— Теперь я не служащий, а начальник отдела. Повысили в должности. И не нужно делать вид, Рой, будто ты об этом первый раз слышишь и совершенно ни при чем. Мог бы хоть перед нами не разыгрывать комедию. С чьей еще легкой руки это произошло? — немного укоризненно проворчал он.
Не дожидаясь приглашения, Роберт подошел к бару Мэрчента и по-свойски налил себе и Стэну по стакану бренди. Сев на диван, гости с нескрываемым любопытством принялись рассматривать меня.
— Как жизнь, лейтенант? — по-отечески поинтересовался Роберт, сделав глоток бренди. — Не часто мне приходится видеть людей из армейского спецназа. Тот, кто их видит, не настолько долго живет, чтобы рассказать об этой встрече.
— Дела, наверное, идут не очень, если приходится прибегать к вашей помощи, сэр, — ответил я, прочитав в его мыслях предположение, что, возможно, именно из-за меня столько шуму.
Пока я подбирал слова, гадая, что им знать можно, а что нет, Рой поспешил мне на помощь:
— Они мои старинные друзья, им можно доверять. Приглядитесь, господа, получше к этому молодцу. Он и есть мое дело. Нужно оформить все необходимые документы, удостоверения личности, иммиграционную карточку Калипсо и прочие бумажки, без которых, увы, в нашем мире жить нельзя. Устройте его, Роберт, сотрудником своего департамента под прикрытием. Нужно обтяпать так, чтобы все было шито-крыто в землю врыто.
— Ну, ты и загнул. Быстро! Все шито-крыто! Кто же такие дела быстро делает? — серьезно сказал Стэн, внимательно глянув на меня. — Насчет иммиграции за мной не станется, несмотря на перенаселенность города. Насчет должности в департаменте сложнее. Вы же знаете, что вакансий нет…
— Я сам разберусь со своими делами, Стэн, — недовольно поморщился начальник криминальной полиции и одним махом допил бренди. — Как тебя называть, молодой человек?
Начальник полиции был хоть и в годах, но его фигура все еще дышала мощью и неукротимой энергией зверя, дремлющей за видимым спокойствием.
— Как угодно. Мое настоящее имя — это закрытая информация, — немного поспешно сказал я, ответив таким же пристальным взглядом. — Но можете называть меня Ником Броуди.
Я выбрал имя лучшего друга, погибшего в первый год войны.
— Как угодно, мистер Броуди! Мы многим обязаны нашему общему другу Рою, поэтому и согласились помочь. Завтра утром пришлю за тобой полицейский аэрокар, на котором прилетит Стэн со своими людьми. Они доставят тебя на твою новую квартиру. Документы будут готовы через неделю, а может и месяц, если не позже, так что живи, не привлекая к себе внимания. Продукты и вещи, которые тебе могут понадобиться, доставят.
— Спасибо. Постараюсь не приносить слишком много хлопот.
— Пока рано меня благодарить, молодой человек. Кроме всего прочего, Рой предлагает взять тебя на полигон полицейского спецназа и погонять как следует на полосе препятствий. Что скажешь, Стэн? Возьмешься за это дело? Покажешь ему, почем фунт лиха?
— С удовольствием. Никогда прежде не видел ребят из «Альфы» в действии. Мы приведем тебя в должный порядок, Ник, это я гарантирую, — встав с дивана, дружелюбно улыбнулся Стэн.
— Помните господа. Этого парня нет и никогда, не было, как и этого разговора…
— Разумеется, Рой. Как всегда. Теперь ты мой должник.
Попрощавшись, полицейские вышли за дверь.
— Полезные знакомства важнее денег! — философски изрек Мэрчент. — А если эти знакомства основаны на многолетней дружбе, такие союзы творят чудеса. Все эти документы и все остальное было бы невозможно достать без Роберта и Стэнли, будь ты хоть трижды миллионер.
— Я уже понял, что полезные знакомства это хорошо, но что мне делать сейчас? Только не отдавайте на растерзание ваших эскулапов…
— Восстановительную капсулу тебе доставят на новую квартиру, так что можно не бояться доктора Цветаева и его коллег. Переночуешь не в клинике, а в номерах для персонала. Но есть одно неясное уравнение в тебе. Оно меня очень беспокоит.
— Какое же?
— Это принес мне Цветаев, еще до операции. Тебе известно, что это?
Я взял из его руки цветной снимок, который он достал из стола и протянул мне. На снимке была трехмерная томограмма мозга, раскрашенная разными цветами. В лобной части мозга концентрическими кругами было отмечено большое темное пятно, из которого тянулись во все стороны ветвящиеся прожилки. Они, словно кровеносные сосуды, пронизывали мозг, уходя в самую его глубину. На картинке я узнал нечаянный подарок Рура.
— Цветаев клянется, что этот прибор на пять поколений опережает наши новейшие разработки в области биологических ментальных микропроцессоров. Откуда у тебя это?
— Это подарок. Пока я был в коме, мне его презентовали, не особо интересуясь моим мнением.
— Если он мешает, мы могли бы попытаться его удалить. Хотя Цветаев божится, что это стало неотъемлемой частью мозга и удалению не подлежит.
— Не стоит переживать об этом, устройство никаких беспокойств не доставляет. Я сильно повредил голову, и на этом месте был установлен прибор, заменяющий фрагмент мозга.
Мэрчент с сомнением посмотрел на меня.
— Это, конечно, твое личное дело. Если он не мешает, то пускай остается. Я хотел предложить парочку наших новых изделий. Микропроцессоры на базе молекулярной электроники, работающие от энергии тела, помогут напрямую общаться с любыми электронными механизмами на значительном расстоянии.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!