📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПротив течения. Книга 2 - Кирра Уайт

Против течения. Книга 2 - Кирра Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66
Перейти на страницу:
и прочими сказочными существами. Все они перетекали друг в друга, словно воды многоцветных рек, образуя картину сказочного мира.

При виде Миры, Старший агент чуть заметно вздрогнул, в его глазах промелькнуло что-то суеверное.

«Сейчас тоже скажет, что я похожа на Даяну», — с неудовольствием подумала Мира, но Старший агент резко спросил:

— Чего припёрлась?

Он немного отклонился, и Мире удалось разглядеть комнату: она была задрапирована синей тканью, на стене напротив двери висело полотно с написанным чёрной тушью иероглифом, на полу были разложены толстые матрацы, на одном из которых лежала девушка. Она с головой накрылась большой белой шкурой неизвестного зверя, так что на виду остались только моно-бровь и узкий лоб. Иссиня-чёрные волосы рассыпались на полу, казалось, будто разлилась чёрная патока. Внизу из-под шкуры выглядывала смуглая нога с аккуратными ноготками. Тут же на полу в беспорядке была сброшена одежда, и вещи Хадара смешались с платьем послушницы Ордена.

«Дарина?! — изумилась Мира. — Недалеко же она ушла».

— Чего припёрлась, спрашиваю? — повторил вопрос Хадар.

Мира выразительно посмотрела на спрятавшуюся под шкурой девушку.

— Разговор есть, — ответила она. — Важный.

— Идём, — нехотя согласился Старший агент.

Они вышли из комнаты, прошли по коридору. Мира чуть впереди, Хадар следом. Босой, он ступал совершенно бесшумно, так что Мира несколько раз обернулась, чтобы убедиться, что он идёт следом.

Они зашли в её комнату, Хадар закрыл двери.

— Ну? — недружелюбно спросил он.

— Зачем это? — Мира показала на своё платье. — Марта сказала, вы дали приказ нарядить меня, как госпожу. Это противоречит нашим планам…

— Планы поменялись, — перебил Хадар.

Мира только руками развела: когда успели?

Хадар подошёл к отобранным и разложенным на кровати платьям, критически осмотрел их.

— Я с вами уже не еду? — с робкой надеждой спросила Мира, хотя чутьё подсказывало, что дело в другом.

— Едешь, — откликнулся он. — Но на других правах.

— Позвольте полюбопытствовать, на каких?

— Как заместительница Старшей магини Ордена. У нас будет солидная делегация.

Заместительница Старшей магини?! Вот так нежданчик.

— Почему вы всё переиграли? Я только смирилась с тем, что стану мальчиком-стражем и тут такие перемены.

Хадар оставил в покое платья и повернулся к Мире.

— Бренн порылся в архивах и нашёл отчёт о прошлой такой же поездке, — сказал он. — Оказалось, есть порядок по составу делегации. Если он не будет выполнен, лесные имеют право нас завернуть… Вряд ли дикари об этом что-то знают, но лучше подстраховаться. Эти ребята уже доказали, что умеют преподносить сюрпризы.

Мира встрепенулась:

— Бренн здесь, в доме?

Хадар посмотрел на неё с разочарованием. Мол, это всё, что тебя заинтересовало?

— Нет, — ответил он, — передал через слугу. Согласно правилам, в делегации обязательно должна присутствовать магиня и не абы какая, а при высокой должности. Лучше старшая, но за её отсутствием, сойдёшь и ты.

Мира тяжело вздохнула: час от часу не легче! Она надеялась, что приедет никем не замеченной, как-нибудь проберётся к дочери Лесного владыки, поменяется с ней местами, а потом сбежит из Леса. А теперь получается, она с самого начала будет на виду у всех.

— Так что, упаковывай вещички и наращивай солидность, — сказал Хадар. — Кстати, Дарина поедет с нами. Тебе нужна свита.

«А тебе любовница», — подумала она.

Вслух без энтузиазма сказала:

— Круто.

— Круто ей, — проворчал Хадар и строго посмотрел Мире в лицо: — Ты заклинания нашла?

— Да.

Старший агент удовлетворённо улыбнулся:

— Я в тебе не сомневался. Покажи.

Она достала из-под одеяла свитки.

Хадар посмотрел на них с умным видом, как будто понимал, что там написано. Мира покосилась на Проклятие. Она уже настолько привыкла к этому мужичку на плечах Хадара, что перестала его замечать. Сейчас Проклятие внимательно читало документ.

Хадар вопросительно взглянул на него, мол, подтверждаешь её слова? Но человечек его взгляд проигнорил. Проклятие — как есть.

— Я не обманываю, — сказала Мира. — Это на самом деле заклятия сна и замещения. Не в моих интересах лгать: мы в одной лодке и перевернёмся вместе.

Хадар хмыкнул:

— Рад, что ты, наконец, это признала.

Она усмехнулась:

— У меня нет выбора.

— Ты удивишься, но его ни у кого нет.

Они помолчали.

— Там имеется один нюанс, — произнесла Мира.

— Какой?

— Чтобы заклинание сработало, я должна находиться недалеко от девочки.

Старший агент метнул на неё быстрый взгляд:

— Значит, устроим так, чтобы находилась.

Мира нервно потёрла вспотевшие от волнения руки и неожиданно для себя самой выдала:

— Хадар, я боюсь.

Она не собиралась признаваться ему в своих страхах, но они переполняли, рвались наружу. Мира чувствовала себя бесконечно одинокой — особенно после прощания с газилиннами. Ей казалось, что весь Азар враждебно ополчился на неё колючками цеплюча.

Неожиданно Хадар сделал к ней шаг и обнял: не как женщину, а как сестру или дочь. Мира замерла в растерянности, чувствуя, как потоки их энергий смешиваются друг с другом. Постояв в неподвижности некоторое время, Хадар отпустил её.

— Собирайся уже, в самом деле, — сказал он и направился к выходу.

— Можно я сложу вещи в этот сундук? — спросила вдогонку Мира.

Он повернулся от дверей. Она показала на сундук с двойным дном, где лежала шляпа.

— Складывай, — равнодушно ответил Хадар.

— А он у тебя откуда? — выпалила она и, пытаясь сгладить странность вопроса, добавила: — Он кажется старинным.

Старший агент пожал плечами:

— Не помню. Кажется, из Башни что-то перевозил и назад не вернул. Только давай со сборами быстрее, а то я вас, девчонок, знаю. Должны отчалить до потемнения Купола.

Мира заверила, что мигом соберётся, и он ушёл.

Оставшись одна, она села на кровать, взяла свитки с заклинаниями и растерянно повертела их в руках. Странный у них разговор вышел. И это внезапное объятие… Было ли оно на самом деле или привиделось? Мире даже в страшном сне не могло присниться, что она по доброй воле обнимется с Кровавым господином.

Не, точно привиделось!

И, в тоже время, она слишком хорошо помнила прикосновение его рук, тепло тела сквозь тонкую ткань халата, звук дыхания. Странный день, очень странный.

Глава 6. Начало путешествия

Стоя на берегу, Мира куталась в плащ и наблюдала за погрузкой. На этот раз лодочников было больше — на каждую лодку требовалось по несколько гребцов. Они быстро загружали сундуки с одеждой и подарками, которые предназначались лесным.

«Подарки-то зачем?» — спросила, едва увидев их, Мира.

«Начнём по-хорошему, а дальше по обстоятельствам», — ответил Хадар.

Сама не зная для чего, Мира поискала взглядом тех двоих лодочников, которых уже видела прежде. Одного нашла — того, с обожжённым, покрытым жуткими шрамами лицом, отчего

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?