Юго-западный ветер - Луис Альфредо Гарсиа-Роза
Шрифт:
Интервал:
Она набрала номер и прослушала автоответчик. По голосу мужчина не был похож на иностранца. Запись была слишком короткой, чтобы делать какие-либо другие умозаключения, но ее женская интуиция подсказывала, что это некто, кто скорее стремится скрываться, а не обнаруживать себя.
Она не стала оставлять сообщения, лучше перезвонит ему сама позже. А потом посмотрит по ответу Уэлбера, стоит ли вообще с ним договариваться.
— Ну, Кнопка, и кто же он?
— Его не было дома. Автоответчик. Кое-что в его интонации мне не понравилось.
— Что ты подразумеваешь?
— Не знаю. У него грубоватый голос, но он пытался быть вежливым и мягким. Ладно, выясним это, когда я с ним поговорю.
— У тебя потрясающее чутье!
— Милый, в этом и заключается мой талант. А твой — в том, что ты умеешь очаровывать людей. Не забывай еще о парне, что разыскивал нас в выходные. Не удивлюсь, если это окажется этот Уэлбер.
— И что, если так? Это имеет какое-то значение?
— Пока не знаю.
Стелла не считала себя существом такого же уровня, как Идальго (который, безусловно, имел талант от Бога), но считала, что у нее тоже имелись достоинства. Она была красива, в достаточной степени умна, и ее настоящим талантом была интуиция. Этот дар уже несколько раз спасал их, предупреждая заранее о возможных неприятностях. Стелла, пытаясь описать, что она чувствует, говорила, что у нее внутри будто горит огонек, который начинает мигать, когда надвигается опасность. Интуиция работала не всегда, бывали и ошибки, но чаще всего Стелла оказывалась права. Идальго, как ей было известно, верил только в разумные обоснования, хотя и выдавал себя за экстрасенса. Но он с уважением относился к ее интуиции, которую считал просто очень точным восприятием некоторых аспектов реальности. Точно так же, как его предсказания в качестве «экстрасенса», были не чем иным, как умелой игрой на человеческих слабостях.
До субботы оставалось еще два дня, за это время предстояло выяснить, является ли Уэлбер и тот, кто искал их по выходным, одним и тем же парнем, и чего он от них хочет. То, что Идальго в последнее время увлекся предсказаниями, беспокоило Стеллу, хотя, конечно, в смысле пополнения финансов это было весьма своевременно.
Лишь правильно сочетая риск и осторожность — учитывая, что сумма, которую он мог вложить в акции, была совсем небольшой, — Идальго мог обеспечить тот минимальный доход, на который они жили. За весь последний год они не сняли со счета ни цента, решив все заработанное вновь вкладывать в ценные бумаги, пока им не удастся скопить достаточную сумму, с которой они бы могли регулярно снимать деньги. В прошлом Идальго достаточно натерпелся неудач, что вынудило его почти прекратить игру на бирже, но жить совсем безо всякого риска было для него невозможно. Однако теперь он никогда не позволял себе слишком увлекаться. У него был диплом экономического факультета университета Рио-де-Жанейро, но по специальности Идальго никогда не работал. После окончания университета он какое-то время преподавал статистику в двух частных колледжах, где не слишком беспокоились о высоком уровне подготовки преподавателей. Его работа в должности преподавателя не продлилась и двух лет, после чего он заинтересовался двумя вещами — рынком ценных бумаг и кукольным театром — искусством, которому он научился еще будучи ребенком у своих родителей. От них же ему достались в наследство театральные куклы.
Никто не знал их адреса. Все сообщения они получали через службу телефонных сообщений. Театральные представления были его единственным занятием с тех пор, как он встретился со Стеллой. Они давали маленький, но постоянный доход. Стелла появилась у него в результате поисков подходящего напарника, обладающего женским голосом и способного вести кукол в детских представлениях. В то же время, превратившись в его делового партнера, она стала также и его личным компаньоном.
Впервые на его памяти матери не было дома, когда он вернулся. На кухонном столе лежала записка, написанная округлым аккуратным почерком: «Я пошла навестить подругу. Твой ужин в микроволновке. Просто подогрей его в течение одной минуты. Я буду поздно».
Она пришла только час спустя. Раскрасневшиеся щеки и бурная деятельность в течение получаса после возвращения однозначно свидетельствовали о том, что она была не у подруги. Но Габриэла не волновало, где она была. Он считал, ему повезло, поскольку, раз она чем-то там занята, то не будет мешать ему продолжать расследование. Действовать придется в одиночку. Он не может рассчитывать на других. Даже этот полицейский, который вначале, казалось, был готов помочь, потом не только перекинул дело какому-то новичку, но и вовсе переключил свое внимание на эту Ирэн, которую Ольга, можно сказать, преподнесла ему на блюдечке.
— Ты читал записку, сынок?
— Да, мам.
— Ты поел?
— Да.
Последнее время они обменивались лишь короткими репликами на банальные темы. Они не сразу поняли, что больше друг с другом не разговаривают, а когда заметили, перемены уже произошли. Габриэла не волновало, чем занята его мать. Она не казалась ему больной, напротив, была деятельной, как никогда. Так что, если ей что-то от него понадобится, она ему скажет, как она всегда делала. А ему надо сосредоточиться на неотложных задачах.
Что касается аргентинца, надо продолжать выполнять свой план. Ведь он уже почти засек его, осталось всего ничего! Надо просто прогуляться по тем же забегаловкам, но в более ранние часы. А вот что касается оружия, то Габриэл пока не представлял себе, как его достать. Ясно, что просить об этом Эспинозу нельзя — это полностью подорвет остатки доверия комиссара. В разговорах с коллегами по работе удалось выяснить, что оружие можно купить в тех же магазинах в центре города, где легально продают охотничье снаряжение. В таких магазинах, как правило, имеются отделы, закрытые для обычных покупателей, и там можно приобрести ружья и пистолеты на любой вкус. Правда, в цену такого оружия входит и риск нелегальной торговли. Ему придется потратить те деньги, что он копил на автомобиль.
Габриэл совершенно не разбирался в оружии, но решил, что купит себе револьвер, потому что с револьвером, как он слышал, проще управляться, и он к тому же безопасней. Что до калибра и марки, то продавец сам ему посоветует, какой лучше. Завтра в обед он сходит в банк и снимет деньги со счета. А в субботу утром отправится в магазин. Но надо все сделать тайком, чтобы мать не узнала. Она ведь с ума сойдет от ужаса. Проблема заключается в том, что она всегда следит за его одеждой и всеми другими вещами. Ему придется спрятать оружие как-то так, чтобы она его не нашла, — то ли за книгами, то ли под матрасом, то ли в ботинке, завернув предварительно в носок.
С доны Алзиры было довольно. Она исчерпала все свои идеи. Единственный раз, когда она вроде бы смогла что-то выяснить, это было в тот день, когда она проследила за Габриэлом. А потому вчера вечером она выследила и ту девицу, с которой он работает и которая, по ее мнению, была соучастницей всего, что он творит. Домашних дел у доны Алзиры было немного, кое с чем можно и повременить, Габриэл ничего не заметит. Кроме того, в первую очередь ее волновало то, что предстояло сделать, а все прочее не слишком беспокоило. Он знала расписание работы сына. Ей будет нетрудно выполнить то, что она наметила.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!