Норби - Айзек Азимов
Шрифт:
Интервал:
— Не знаю, — Первый Ментор поправил плакат, висевший у него на груди, взял Джеффа на руки вместе с Норби и зашагал через сугробы Центрального парка.
Фарго, Норби, Джефф и Первый Ментор проговорили весь остаток дня, пытаясь найти решение проблемы.
— Я обследовал Норби, — сказал Первый Ментор. — Не могу понять, что с ним случилось. Похоже, его основные таланты были попросту стерты, и я не знаю, как сделать новые приспособления, которые восстановят его способность перемещаться в гиперпространстве и на антиграве. Я боюсь разбирать Норби на части.
— Я доверяю тебе, отец. Ведь ты же сам меня сделал!
— Только частично, Норби. Я вмонтировал компоненты мини-антиграва и механизм, позволявший тебе путешествовать в гиперпространстве, но когда Мак-Гилликадди нашел тебя, он соединил все это с другими деталями в такую головоломку, что только он сам мог бы без опаски разобрать тебя.
— Но он умер, — вздохнул Джефф. — У меня была слабая надежда, что его внук сможет помочь, но бедный Гораций — простой человек, а не гений роботехники.
— А если попросить помощи у специалистов из Космического Командования? — спросил Фарго.
Ментор пощекотал живот Оолы огромным металлическим пальцем.
— Вы можете доверять им? — спросил он.
— Нет, — ответил Норби. — Увидев тебя, они мгновенно потеряют интерес ко мне и скорее всего захотят разобрать тебя.
— Норби прав, — неохотно признал Джефф. — Нам придется придумать что-нибудь еще.
— Послушай, Джефф, ты даже еще не показал Ментору оружие, из которого выстрелили в Норби! — Фарго подозрительно прищурил глаза. — Если я правильно тебя понял, Мак-Гилликадди рассказывал Лиззи, что это ружье можно использовать во благо. Ты следишь за ходом моих мыслей?
Джефф печально улыбнулся.
— Кроме того она утверждала, что это ружье очень опасно.
— Принеси его, Джефф, — сказал Фарго.
Джефф зашел в свою комнату, отпер ящик стола, где лежало инопланетное ружье, и вынул его. Он впервые пристально смотрел на ружье с того самого вечера, когда ехал домой с мыслью об умершем Норби.
Ружье представляло собой короткий цилиндр из оранжевого металла, на ощупь напоминавшего теплую атласную ткань. Сдвинув предохранитель, можно было прижать большой палец к выемке и передвинуть индикатор уровня мощности на одну или две зарубки. Должно быть, Мерлина выставила ружье на полную мощность, когда стреляла в Норби.
Один конец цилиндра был плавно закруглен, другой открыт. Когда Джефф заглянул внутрь, он увидел внутри полупрозрачный золотистый слой какого-то вещества, не похожего на металл. Этот слой слабо светился.
Чем дольше Джефф держал ружье в руках, тем меньше ему хотелось класть его на место. Оно казалось почти живым: таинственное инопланетное устройство, которое почему-то заставляло человека чувствовать себя могучим, независимо от его намерений. Джеффу не хотелось нести цилиндр в другую комнату.
Внезапно ему показалось, что он держит ружье уже много лет, что оно принадлежит ему, и он никогда не сможет избавиться от него. Однако при этом он понимал, что так и не воспользуется ружьем, потому что оно может уничтожить его.
Джефф расправил плечи и вышел в гостиную. Фарго, Норби и Первый Ментор повернулись к нему.
— Что-то случилось, Джефф? — спросил Норби.
Джефф протянул ружье Первому Ментору.
— Пожалуйста, возьмите это устройство. Оно оказывает странное воздействие на человека, который держит его в руках. Не удивительно, что Мерлина Минн была так расстроена. Даже не знаю, как Мак-Гилликадди справлялся с ним.
— Он выстрелил в меня сразу же после того, как нашел меня. Память о случившемся исчезла, как и воспоминания о Первом Менторе… но теперь я вспоминаю, как Мак держал ружье в руках. Когда он собрал меня из деталей джемианского и земного робота, он пообещал, что он никогда не будет изменять мою память. Вот тогда я в последний раз видел это ружье.
— Может быть, ружье испугало Мака, и он спрятал его, — предположил Фарго.
— Скорее всего, он использовал первый уровень мощности, — заметил Ментор, глядя на оружие, но не пытаясь прикасаться к нему. — Первый уровень очищает роботронные схемы памяти, второй удаляет роботронные способности, а также лишает энергии. Если достаточно долго держать ружье включенным на второй отметке, оно может уничтожить мозг робота.
— Пожалуйста, возьмите его себе, — попросил Джефф. — Вдруг вы сумеете использовать его, чтобы вернуть Норби его таланты? В любом случае, оно было послано на Джемию.
Первый Ментор прикоснулся к ружью и отдернул руку, словно обжегшись.
— Я не хочу брать этот прибор. Он опасен для роботов. Им должны пользоваться биологические существа.
— Ты хочешь сказать, что если робот включит это ружье, оно может повредить его? — спросил Джефф.
— Возможно.
— Тогда почему Другие послали его на Джемию? — спросил Фарго. — Ведь в то время Менторы еще только начинали приучать джемианских дракониц к цивилизации.
— Значит, оно не предназначалось для дракониц как средство захвата власти над Менторами, — глубокомысленно заметил Норби. — Может быть, к ружью были приложены инструкции, объясняющие, как его использовать для конструктивной цели, не причиняя вреда другим.
— Если Мак-Гилликадди нашел инструкции, то скорее всего выбросил их: ведь он не умел читать по-джемиански, — сказал Первый Ментор.
— Нет, если он был похож на Горация, он бы хранил их в своей лаборатории в Доме Хиггинсов. Мы покажем Горацию образец джемианской письменности и спросим его, не приходилось ли ему видеть что-нибудь подобное.
— Не найдете вы никаких инструкций! — махнул Фарго. — Гораций мог сделать из них игрушку, а скорее всего, их выбросила его мать. В конце концов, ружье хранилось у нее, и если она знала, как им пользоваться…
— Проклятье! — вырвалось у Джеффа.
— Но какой конструктивной цели оно могло служить? — спросил Первый Ментор.
Ему никто не ответил. Джефф убрал ружье обратно в ящик стола и запер его.
Той ночью Джефф спал плохо. Ему снилось, что Мерлина Минн преследует его, размахивая плоским Норби, который выглядел так, словно его расплющило кораблем Первого Ментора. Когда он повернулся, чтобы вырвать Норби из ее рук, Мерлина разразилась истерическим смехом и внезапно стала такой же юной и прекрасной, как на своем портрете.
Джефф проснулся весь в поту и понял, что в комнате на самом деле слишком жарко. Обогреватели были включены на полную мощность, но погода снова изменилась. К городу приблизился теплый фронт, и Джефф мог слышать, как капает вода с тающих сосулек.
Он лежал, прислушиваясь к тихим голосам Норби и Первого Ментора в гостиной (они разговаривали по-джемиански), и вспоминал вечер, когда его посетила странная уверенность в том, что где-то в его мозгу хранится знание, как помочь Норби. Он не помнил слов, выражавших это знание, но теперь не сомневался, что они принадлежали Лиззи.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!