Силы и престолы. Новая история Средних веков - Дэн Джонс
Шрифт:
Интервал:
334
См.: Dümmler, Ernst. Этот перевод на английский в: Dutton. Carolingian Civilization: A Reader (2nd edn.), p. 65.
335
Ganz (trans.). Einhard and Notker the Stammerer: Two Lives of Charlemagne, p. 38.
336
Ibid., p. 35. Также Fried. Charlemagne, p. 425.
337
Ibid.
338
Этот перевод в: Dutton, Carolingian Civilization: A Reader (2nd edn.), p. 146–147.
339
Все эти знамения записаны Эйнхардом. Ganz (trans.). Einhard and Notker the Stammerer: Two Lives of Charlemagne, p. 41.
340
Перевод в: Dutton. Carolingian Civilization: A Reader (2nd edn.), p. 157.
341
Хотя аналогия далеко не точна, на ум приходит карта Европы накануне Первой мировой войны: множество королевств, почти все правители которых состояли в более или менее близком родстве (и действительно, почти все были потомками Карла Великого) и взаимно заблуждались, полагая, что кровные узы могут оказаться сильнее их антагонизма и соперничества. Самый известный и печальный пример этого заблуждения – «телеграммы Вилли и Ники» от сентября 1914 г., в которых двоюродные братья, русский царь Николай II и германский кайзер Вильгельм II, пытаются отговорить друг друга от войны, взывая к личным связям: «Я прошу тебя во имя нашей старой дружбы сделать все, что в твоих силах, чтобы остановить твоих союзников, прежде чем они зайдут слишком далеко. Ники».
342
По мнению многих историков, Бернарда больше всего возмутил тот факт, что его вообще ни словом не упомянули в Ordinatio Imperii. См.: McKitterick, Rosamond. The Frankish Kingdoms Under the Carolingians (London/New York: 1983), p. 135.
343
Ср. также выход Великобритании из Европейского союза.
344
Перевод текста 817 г. Ordinatio Imperii можно найти в: Dutton. Carolingian Civilization: A Reader (2nd edn.), p. 199–203.
345
Перевод в ibid, p. 205.
346
Аллюзия на библейскую руку, начертавшую во время Валтасарова пира «Мене, текел, фарес, упарсин» и предупредившую о скором падении Вавилона под ударами персидского царя Кира (Дан. 5:25–28). – Прим. науч. ред.
347
Об идентификации этого Рагнара как Рагнара Лодброка см., например: Price, Neil. The Children of Ash and Elm: A History of the Vikings (London: 2020), p. 344.
348
Ermentarius of Noirmoutier in Poupardin, René (ed.). Monuments de l’histoire des Abbeyes de Saint-Philibert (Paris: 1905), p. 61–62.
349
Whitelock, Dorothy (ed.). English Historical Documents I. 500–1042 (2nd edn.) (London: 1979), p. 775–777.
350
Poupardin (ed.). Monuments de l’histoire des Abbeyes de Saint-Philibert, p. 61–62.
351
Исчерпывающий обзор и библиографические ссылки на обширные исследования о местонахождении земли Туле см. в: McPhail, Cameron. ‘Pytheas of Massalia’s Route of Travel’, Phoenix 68 (2014), p. 252–254.
352
Обшивка корпуса перекрывающимися досками значительно превосходила прежние методы кораблестроения, в частности выдалбливание каноэ из цельного ствола дерева.
353
Новейшее и весьма выразительное описание этого мира в: Price. The Children of Ash and Elm, p. 31–63. См. также: Ferguson, Robert. The Hammer and the Cross: A New History of the Vikings (London: 2009), p. 20–40.
354
Краткое содержание и библиография различных версий причин миграции викингов в: Barrett, James H. ‘What caused the Viking Age?’, Antiquity 82 (2008), p. 671–685.
355
Baug, Irene, Skre, Dagfnn, Heldal, Tom and Janse, Øystein J., ‘The Beginning of the Viking Age in the West’, Journal of Maritime Archaeology 14 (2019), p. 43–80.
356
DeVries, Kelly, and Smith, Robert Douglas. Medieval Military Technology (2nd edn.) (Ontario: 2012), p. 291–292.
357
Whitelock (ed.). English Historical Documents I. 500–1042 (2nd edn.), p. 778–779.
358
Более поздняя агиографическая легенда, с воодушевлением поддерживаемая монахами, которые контролировали доступ к королевской усыпальнице в Бери-Сент-Эдмундс, гласила, что король отказался уступить северянам свое королевство, если они не обратятся в христианство. За это его привязали к дереву и изрешетили стрелами, а затем отрубили ему голову.
359
В Йорке, некогда крупном поселении викингов в Англии, наследие скандинавов до сих пор сохраняется в названиях дорог: Коппергейт, Стоунгейт и Миклгейт восходят к древнескандинавскому слову gata.
360
Price, Neil. The Children of Ash and Elm: A History of the Vikings, p. 438–439.
361
Одновременно на Восток проникли рассказы о странных, нередко пугающе жестоких культурных обычаях викингов. Почти современник ибн Хордадбеха, аббасидский посол ибн Фадлан в страшных подробностях описал другую сторону викингов-русов. Он стал свидетелем похорон одного знатного человека и видел, как в ходе церемонии опоили, изнасиловали и убили рабыню, которую затем похоронили вместе с умершим хозяином.
362
См. главу 15.
363
Современный перевод этого эдикта на английский: Hill, Brian E. Charles the Bald’s ‘Edict of Pîtres’ (864): A Translation and Commentary (Unpublished MA Thesis, University of Minnesota: 2013).
364
Annals of St Vaast, перевод цит. по: Robinson, James Harvey. Readings in European History. Vol 1. (Boston: 1904), p. 164.
365
Здесь и далее «О деяниях норманнов» Дудона Сент-Квентинского цит. в переводе М. Ю. Ненароковой. – Прим. перев.
366
Christiansen, Eric (trans.). Dudo of St. Quentin. History of the Normans (Woodbridge: 1998), p. 22.
367
Price. Children of Ash and Elm, p. 350.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!