Целитель - Gezenshaft
Шрифт:
Интервал:
Вся эта шумная толпа из учеников довольно быстро рассосалась по трибунам, громко шумя, улыбаясь, с нетерпением ожидая зрелища. На специальных трибунах появлялись гости, взрослые волшебники в разных дорогих одеждах — они были преисполнены важности. Среди этих гостей я узнал чету Малфоев и Гринграсс. О личностях некоторых, судя по тому, кто с кем садился, я мог только гадать. Несколько явно министерских работников сели за креслами судей, в роли которых должны выступить директора школ, мистер Крауч и мистер Бэгмен, но их пока не было.
Гектор Зоркий Глаз, то бишь, я, не сразу, но заметил, что площадка загона содержала такие элементы «ландшафта», как дерево, вода, камень, в роли которого выступала площадка, словно под землю закопали кусок скалы. Не было только огня, но, полагаю, чемпион рискует получить огонька с избытком. По загону были разбросаны кучи мелкого хлама и камня — явно для трансфигурации. В общем, организаторы постарались дать некий минимум окружения, которым можно воспользоваться в своих целях.
За загоном Зоркий Глаз в моём лице приметил три огромные клетки с драконами, но вопреки воспоминаниям, они там не буянили, а вполне тихо сидели, ждали.
— Делаем ставки! — громко, явно используя Соно́рус, кричали близнецы Уизли, ходя меж рядов трибун с раскрытыми чемоданами. — Кто же продержится дольше в этой кровавой бане?!
— Придурки, — констатировала Ханна, отвернувшись от этого зрелища.
— Предприимчивые придурки, — кивнул я.
В этот момент на судейскую трибуну зашли, собственно, сами судьи, рассаживаясь по местам. Стоять остался только Людо Бэгмен.
— Дамы и господа! — мистер Бэгмен усилил голос магией и теперь вещал на всю округу. — Рад вас приветствовать…
Пока мистер Бэгмен разглагольствовал на тему «Радость, братство, сотрудничество, турнир, веселье, посмотрим же!», несколько волшебников в чёрно-красной униформе, но не в мантиях, что необычно, почти мгновенно организовали в центре загона этакое гнездо из камня, тут же положив туда пару больших драконьих яиц и одно позолоченное, явно рукотворное. Другие волшебники в такой же спецовке двигали одну из клеток, да так быстро, словно это не многотонная конструкция без колёс.
Школьники ликовали, когда увидели дракона в клетке, быстро двигавшейся к середине загона — к яйцам в скальном гнезде.
— Мордред… — Ханна, стоявшая рядом, выдала одно из самых безобидных восклицаний, а остальные ребята не особо-то контролировали свою речь. — Они сошли с ума…
Оглядев ликующих волшебников, я подумал, что с ума сошли в принципе все. С другой стороны, стоит ли от детей ожидать грамотную оценку опасности? Нет.
Пока я предавался размышлениям, волшебники в униформе «распаковали» ящерку, куда-то дели клетку, и разошлись по углам загона. Дракон был не особо красив, и конкретно эта особь походила на какую-то курочку — по крайней мере ассоциации в голове возникали именно такие. Толстенькую в серединке курочку с короткой и плоской головой, словно мопс от мира ящериц. Да и крылья были коротковаты.
— Шведский тупорылый, — озвучил я вид этого дракона, чем на краткий миг привлёк внимание ребят вокруг.
Лишь на миг. В следующую секунду дракон, которого волшебники, оказывается, уже и на цепь умудрились посадить, а я и не заметил… В общем, дракон быстренько нюхнул яйца в скальном гнезде, пыхнул двумя тут же исчезнувшими облачками голубого пламени на яйца, и устроился как бы над гнездом. «Над», «рядом» — сложно правильно обрисовать положение дракона.
— Встречайте, дамы и господа! — голос Бэгмена вновь начал привлекать внимание. — Чемпион Хогвартса, Седрик Диггори!
Из небольшого прохода в трибунах появился Седрик в желто-чёрной форме, похожей на ту, что используется в квиддиче. Ученики встретили его громкими аплодисментами, кто-то даже подготовил плакаты и прочую атрибутику, а взрослые просто сдержанно хлопали.
— Вперёд, сынок! — с трудом услышал я крик мистера Диггори, и только потом нашёл взглядом его фигуру среди волшебников.
— Задача чемпионов, как я и говорил, выкрасть из гнезда золотое яйцо. Что же, не будем тянуть…
— Да!!!
— Начали!!!
Седрик без долгих раздумий указал палочкой в сторону прохода, откуда вышел, и буквально через секунду в его руку прилетел пояс с зельями, и староста тут же перекинул его через плечо, закрепляя дополнительными ремнями. Дракон следил за движениями Седрика, но делать что-то не спешил.
— О, вы поглядите, дамы и господа! Седрик Диггори воспользовался манящими чарами, чтобы призвать дополнительную экипировку! Не против ли это правил? Но нет, мистер Крауч говорит, что это разрешено и даже более того, приветствуется!
Седрик, глядя прямо на дракона, провёл рукой по поясу, нащупал нужную ему колбочку и взмахнул палочкой — с неё тут же слетела стая птиц, похожих на стрижей или ласточек, слишком быстрых, для трансфигурации по классической модели, а значит, на птицах руны. Дракон бездействовал, а публика улюлюкала, явно ожидающая каких-то решительных и непостижимых в своём красочном великолепии, действий.
— Что же задумал Седрик, используя модифицированные заклинания трансфигурации?
Правильные вещи он задумал — вот, что я скажу. Жирненький дракон перекрывал удобный доступ к яйцу, и воспользоваться стрекозой будет проблематично — нужно задать чёткий алгоритм действий, а ты не можешь это сделать, не зная, где откроется «окно» между камнями и телом или крыльями дракона, чтобы добраться до яйца.
Стайка птиц чёрными росчерками летала вокруг Седрика, и было этих птиц не меньше двух десятков. Вот наш староста протянул руку со склянкой, и одна из птиц, метнувшись чёрной молнией, выхватила склянку. Седрик резко указал палочкой на дракона, и стая полетела к нему по дуге, привлекая внимание. Лишь одна единственная птичка буквально стелилась по земле и заходила на огромную рептилию совсем с другой стороны.
— Отвлекающий маневр! Отлично!!! Знать бы, для чего?!
Дракон действительно отвлёкся на стайку, что поднялась чуть вверх и собиралась спикировать на ящерицу по дуге. Дракон приоткрыл пасть, изогнул немного шею и выплюнул струю голубого пламени, сжигая птичек. Пламя выдохлось, птичкам хана, дракон горд своим успехом — это прям читалось в позе.
— К сожалению… — только-только погасло пламя дракона, а Бэгмен уже готов был засчитать провальную попытку.
В этот момент, последняя птичка, что несла склянку, набрала максимальную скорость и врезалась в плоскую морду дракона, разлетаясь вместе со склянкой на густое и быстро расширяющееся фиолетовое облако убойного снотворного для птиц, рептилий и драконов — не зря же книги читали? Удар был хорош — огромная голова дракона даже сдвинулась с места.
Седрик моментально, одним движением, кинул в дракона модифицированные чары головного пузыря. Конечно,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!