Анархопокалипсис - А. Штерн
Шрифт:
Интервал:
— Да, если не будешь зубы скалить и выпендриваться.
— Чья бы корова гавкала? — надменно прищурилась гончая. — Ладно, идет. По крайней мере, ты не такой подлый мудак как церковница, — мрачно подметила она, затягиваясь сигаретой и напряженно думая о словах послушницы.
— В смысле? — нахмурился Вэнсон.
— Не важно, — отмахнулась Кристин. — Хотя бы «терпеть» без толчка до самого города не придётся, баран неотесанный.
— Ой, да пошла ты! — скривился Райан. — Тоже мне, цаца на бочке с порохом.
— Кто бы говорил, золотая молодежь псарни Бирму́нда, — усмехнулась наёмница, поднимаясь и засовывая окурок в жестяной портсигар. Даже в таком месте как это, она предпочитала не мусорить.
— Я смотрю, — ехидно прищурился парень, поднимаясь с булыжника и забрасывая за спину ранец, — «полторашки» всегда такие агрессивные, когда спорят с крупными хищниками?
— Щенок ты, а не хищник, — закатила глаза конопатая, вальяжно направившись к выходу, — раз реально не соображаешь, что нехорошо подсматривать за взрослыми тётями.
— Ишь какая взрослая! — раздраженный Вэнсон пустил короткий смешок. — Тебя в проекте не было, когда я читать учился!
— Вот и поговорили, — устало зевнула Кристин, пнув носком крохотный камушек в глубокую лужу, и широко зашагала к выходу, попутно наблюдая расходящиеся по грязи круги.
— Эй, Урфин, — тихонько поинтересовался Клем у «гнездуна», — а что они щас говорили?
— А хрен его! — тот смущенно почесал затылок, срывая с веточек взбухшие почки. — Уначале на нашенском, потом, уроде, на «Френче», а вот в конце — хрен их пойми!
— Чокнутые — мужчина покачал головой, а вот наёмные даже не заметили, как перешли на неизвестные остальным языки во время своей перепалки. — Ещё и взгляд как у демонов будто!
— Это ты прав, — задумчиво подметил «гнездоголовый», глядя бродягам в след. — Такие, иш-то, разные, а вот глаза… совершенно одинаковы!
Сноски:
[1] Санация — хирургическая обработка раны для удалений метвых тканей, язв и ожогов. Санацию проводят в случае нагноения и при появлении некротических тканей. Это уже более серьёзный подход при ухудшении состояния.
[2] Имеется ввиду "Клатва Гиппократа". Формулировка затерлась из-за слишком большого временного отрывка и была забыта.
Глава 33 Над Бездной (Часть 1)
За сорок минут пути по горному перевалу, бродяги не перекинулись ни словом и старались держать как можно большую дистанцию. Харенс вырвалась вперед, а вот Вэнсу, как опытному телохранителю, куда комфортнее было держаться позади и видеть поведение гончей. Достав из кармана помятую пачку сигарет, он неожиданно обнаружил пустоту внутри и с досадой отшвырнул её за спину.
— Не мусори, — ворчливо отозвалась рыжеволосая. — Тоже мне, цаца.
— Заебался… — устало фыркнул Райан, которому явно обрыдли перепалки с Кристин.
— Что, курево кончилось? — безучастно поинтересовалась Кристин, слегка убавляя свой размашистый шаг.
— Дай мне спокойно умереть, — угрюмо отозвался окончательно разочарованный своей самоорганизацией парень.
— Да я тебе и не мешаю, — безразлично бросила конопатая, засовывая руку в боковой карман походного ранца и метко швырнула тому целую упаковку качественных сигарет, которые удачно урвала на таможне.
— Странно, — буркнул Вэнс, ловко подхватив «одолжение», и снял чудом уцелевшую фольгу. Найденный безумными сталкерами товар представлял невероятную ценность, но Кристин смолила их так, словно это были самые обычные папиросы.
— Что именно?
— Ты всегда держишь слово? Или просто не любишь оставаться в долгу? — холодно поинтересовался наёмник, припоминая их первую совместную работу с монашкой и чиркая керосиновой жигой.
— А тебе что? — мрачно отозвалась гончая, вновь ускоряя шаг.
— Слишком уж серьёзно ты к этому относишься, — сухо подчеркнул Райан. — Помнить одолженную пачку курева — это… не совсем обычно.
— А ты? — не оборачиваясь бросила рыжеволосая. — Всегда делаешь только то, чего хочешь?
Повисло напряженное молчание. Опустив голову, Вэнс потупил взгляд и остановился, держа в зубах сигарету и разглядывая свои ботинки. Удивленная такой резкой остановкой, Харенс едва оглянулась и ворчливо поинтересовалась:
— Я что, что-то не так сказала?
— Да нет, — угрюмо отозвался поникший Райан. — Ничего, что могло бы иметь значение. Странно, что ты сделала такие идиотские выводы.
— Почему? — она остановилась и непонимающе посмотрела на него в пол оборота.
— Если подумать, кроме работы на Бирма, не знаю, хотел ли я чего-то когда-либо в своей жизни.
— Это как?
— Действительно, — усмехнулся Райан, — как это?
— Какие ещё должны быть выводы о дезертире, который даже сейчас меня штурмует только потому, что ослушался приказа? — нахмурилась рыжеволосая, вытаскивая зубами сигарету.
— Действительно. Ты не ответила на мой вопрос.
— Ты тоже, — мрачно констатировала девушка. — Если хочешь знать, то я искренне презираю тех тварей, которые нарушают клятвы и обещания. Ничего сверхъестественного.
— Вот как? — он слегка поднял голову и холодно посмотрел на гончую. — А что насчет белобрысой? Я думал, она тебя за шкварник держит.
— Думаешь, она имеет какое-то отношение к церкви? — нахмурилась Крис.
— Пока не знаю, — мрачно ответил Вэнсон. — Глядя на вас двоих, не сказать, что тебе, типа, нравится таскаться с ней.
— Ну, допустим, — холодно отметила гончая. — Я не исключаю такого расклада, но давай я сама с ней разберусь? Эта девчонка слишком странная, для маниакальной сектантки.
— Оу? — Вэнс надменно усмехнулся. — Я смотрю, кто-то знает как ведут себя Церковники? Слушай, без наездов, но ты просто волчица в собачьей шкуре, давай без нарциссизма?
— Да кто бы говорил? — фыркнула Харенс, отворачиваясь и шагая вперед. Райан последовал за ней, недоверчиво поглядывая в спину Кристин. Было в ней что-то, что не укладывалось в голове и вызывало какую-то внутреннюю тревогу и агрессию, которые Вэнс все никак не мог себе объяснить. Он знал только одно — бродяга опасна и что-то с ней явно не так!
— Ты так и не ответил, — сухо подметила рыжеволосая, чиркая спичкой и затягиваясь сигаретой. — Что значит твоё «знал бы»? Все, так или иначе, знают, чего они хотят! А ты — ослушался Чарльза и втираешь мне какую-то дичь. Не слишком-то честно, для пса в волчьей шкуре.
— С чего же я его ослушался? — усмехнулся тот, сбрасывая пепел и шагая следом. — Напротив, выполнил приказ наперекор твоей внезапной физиономии на пути.
— Я не пытаюсь перекрыть тебе кислород, чувак, — с насмешкой бросила девушка. — Хочешь знать? Я просто хочу добраться до Бирма любой ценой. Впрочем, это уже не твоё дело. Что за тупорылая ревность?
— Ревность? — осекся наёмник, только сейчас понимая, почему он так бесился, когда Чарльз перестал тайком отзываться о ней как о «шавке», а Кель резко переключил свое внимание на выскочку, уже не держа его кандидатуру в приоритете исключительно близких знакомых.
— Типа, это очевидно, — Кристин пожала плечами. — Слушай, ты же военный?
— Не перегибай
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!