📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураВесь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май

Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
Перейти на страницу:
мой гость может оказаться настоящим Абд эль-Мираттой.

Больше говорить было не о чем. По доброму патриархальному обычаю мы получили по комнате и чистому платью, которое надели, приняв ванну. Потом мы собрались на ужин, соответствовавший достатку дома. С нетерпением ждали мы вечера, коротая время разговорами и шахматами. Выходить было нежелательно, потому как я подозревал, что Баруд эль-Амасат только притворился уехавшим в Хаджи Бергас. Наверняка у него имелся сообщник в городе, где находиться было важнее, чем в маленьком местечке, в котором ему нечего было делать.

Наконец стемнело, и все мы собрались в комнате Ислы. Гулям сообщил нам, что собирается ужинать с другом в селамлыке, и мы решили ошарашить гостя, вернее, это сделают Оско и Исла, а мы будем рядом следить, чтобы он не сбежал.

Прошло еще два часа, прежде чем мы услышали топот копыт во дворе, а еще через пятнадцать минут слуга сообщил, что гость и хозяин уселись ужинать. Мы стали спускаться.

Ворота были заперты, а слуга получил указание никого не выпускать. Мы тихо подошли к селамлыку, ярко освещенному лампами, и встали по обе стороны пилонов. Мы слышали каждое слово сидевших в комнате. Гулям все же принял к сведению наши пожелания и направил разговор в нужное русло. Он перевел беседу на Константинополь и спросил:

— Ты часто бывал в Стамбуле?

— Несколько раз, — ответил гость.

— Значит, ты немного знаешь город?

— Да, знаю.

— Тебе известен квартал Бахаривекей?

— Похоже, я что-то слышал. Он выше Этюпом на левом берегу Золотого Рога?

— Да, там недавно произошли небезынтересные события. Там выследили и арестовали целую банду воров и убийц.

— Аллах-иль-Аллах! — воскликнул тот в ужасе. — Как же это было?

— У этих людей был дом, в который входили по паролю «эн-наср»…

— Боже мой! — прервал его гость.

По тону, которым были произнесены эти два слова, можно было понять, что человек искренне испугался. Теперь я полностью был уверен, что человек — тот, кто нам нужен. В довершение Оско зашептал мне на ухо: «Это он. Я разглядел его лицо».

— Услышав это слово, часовой пропускал человека в дом, — закончил свою фразу Гулям.

Он говорил только общие вещи, но гость слушал его с напряженным вниманием. Когда Гулям остановился, чтобы проглотить кусок, тот спросил дрожащим голосом:

— А уста действительно застрелили?

— Уста? А кто это? Я это слово не упоминал!

— Я имею в виду их предводителя, которого ты назвал Абрахим — Мамуром.

Словом «уста» он полностью себя выдал. Теперь Гулям тоже понял, кто он на самом деле, но не подал вида, а спокойно сказал:

— Нет, он не был убит. Но он нашел свой конец на следующий день: упал с галереи на башне в Галате.

— В самом деле? И убился?!

— Да, он и грек по имени Колеттис, свалившийся вместе с ним.

— Колеттис? Вай! Кто же их сбросил?

— Один араб из Туниса, из окрестностей Шотт-Джерида, совершивший кровную месть по отношению к некоему Хамд эль-Амасату. Этот Амасат убил франкского купца в Блиде, застрелил его племянника и отца того самого араба в Шотте. Теперь сын разыскивает его.

— Аллах керим! Какие бывают злые люди! Никто больше не верит в учение Пророка! Найдет ли араб этого самого Хамд эль-Амасата?

— Он уже идет по следу. У этого убийцы есть брат по имени Баруд эль-Амасат, такой же прохвост. Он изгнал дочь одного своего друга и продал ее как рабыню. Но она снова попала в руки некого Абрахим-Мамура, а Исла бен Мафлей, мой родственник, взял ее в жены. Он найдет и накажет этого Баруда эль-Амасата!

Пока Гулям говорил, гость становился все беспокойнее, пища уже не лезла ему в рот, а взгляд остановился на губах говорящего.

— Он найдет его? — выдавил он наконец.

— Наверняка. Ведь он не один. С ним Оско, отец похищенной, а также франкский доктор, освободивший Зеницу, его слуга и тот самый араб, который сбросил АбрахимМамура с башни.

— И они напали на след?

— Они знают его сегодняшнее имя.

— В самом деле? Как же он себя называет?

— Абд эль-Миратта. И уста так именовал себя в Стамбуле.

— Но это ведь мое имя! — вскричал он в ужасе.

— То-то и оно. Аллаху ведомо, как оно оказалось у такого уважаемого господина! Ваша кара поэтому будет удвоена.

— Но как они узнали это имя?

— Я расскажу. У Баруда эль-Амасата был сын в монастыре танцующих дервишей в Пера. К нему пришел франкский доктор и притворился одним из людей Насра. Молодой человек поддался на уловку, выдал ему имя и сообщил в дополнение к этому, что Баруд эль-Амасат находится в Скутари у франкского торговца Галэнгре.

Тут его собеседник не выдержал. Он встал и извинился:

— Господин, все это так ужасно, что у меня совершенно пропал аппетит. Я так устал от скачки. Разреши мне пойти спать!

Гулям тоже поднялся.

— Полагаю, что есть ты не можешь не случайно. Кто такое о себе услышит, надолго лишится аппетита.

— О себе? Я тебя не понимаю. Ты что, думаешь, что я действительно тот самый Баруд?

— Я не думаю, а уверен в этом, подлец!

Тот аж подпрыгнул:

— Ты назвал меня подлецом? Не советую тебе повторять это слово, иначе…

— А иначе что? — раздалось рядом с ним.

Это был Исла, подскочивший к Баруду.

— Исла бен Мафлей! — воскликнул тот в ужасе.

— Да, Исла бен Мафлей, который тебя знает и которого ты тоже, пожалуй, ни с кем не спутаешь! Оглянись, тут есть еще кое-кто, кто хотел бы с тобой поговорить.

Он развернулся — перед ним стоял Оско. Миратта понял, что проиграл, если, конечно, ему не удастся бежать.

— Вас привел шайтан. Идите в джехенну!

С этими словами он оттолкнул Ислу и хотел отскочить. Он уже достиг колонн, но Халеф подставил ему ножку, и он свалился. Его тут же связали и перенесли в селамлык.

Этот человек оказался трусом. Когда он понял, что попался, то не предпринял больше попыток освободиться.

— Господин, ты все еще уверен в благочестивости этого человека? — спросил хаджи хозяина. — Он собирался ограбить тебя, а потом бежать.

— Вы правы, — ответил хозяин. — Что с ним будет? Тут Оско простер к нему руку и произнес:

— Он украл у меня дочь, унизил меня, заставил искать ее. Он принадлежит мне, потому что так велят законы Черных гор.

Но тут выступил вперед я.

— Эти законы действуют только в Черногории, а не здесь. Кроме того, их придумал твой предводитель. Вы же обещали мне передать этого человека судье, и я надеюсь, что вы сдержите свое слово!

— Эфенди, судьи

Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?