📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМИФЫ. Великолепный МИФ - Роберт Асприн

МИФЫ. Великолепный МИФ - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 257
Перейти на страницу:
мыслишь в рамках своих привычных представлений о времени. Тебе нужно… хм, возможно, тебе следует присесть и выслушать меня, Скив.

– Выкладывай, – сказал я, вновь потирая лоб. – Что я сейчас упустил из виду? Даже без повязки на глазах и сигареты я готов с радостью выслушать плохие новости стоя.

– Видишь ли, тебе следует помнить, что здесь ты имеешь дело с городом вампиров. Закат для нас полноценный эквивалент рассвета. Именно в этот час события начинают разворачиваться, а не сходить на нет! Это значит…

– …что полночь – это пик активности, и чем дольше мы ждем, тем больше людей будет на улице, – сказал я, пытаясь подавить стон.

Как только основная ошибка была мне указана, я сумел экстраполировать… и увидеть все ужасные последствия! Пытаясь побороть охватившую меня панику, я обратился к своим помощникам:

– Итак, войско, слушайте меня! Выступаем немедленно. Гвидо, возьми веревку, которую ты видел. Она может пригодиться нам, прежде чем все закончится.

Мой телохранитель удивленно вытаращил глаза.

– Вы хотите сказать, что мы собираемся начать нашу авантюру прямо сейчас? Но, босс! Мы не планировали…

– Послушай, Гвидо, – сказал я, сверкнув полубезумной улыбкой. – Не ты ли говорил, что чрезмерное планирование не доводит до добра? Что ж, если ты прав, это должен быть самый успешный побег из тюрьмы!

Глава 11

Хорошая тюрьма. На вид крепкая.

Г. Гудини

В одном Вильгельм оказался прав. На улицах было далеко не так многолюдно, как тогда, когда мы шли по ним после захода солнца. Лишь несколько одиноких существ бродили то здесь, то там, в основном развозили товары или подметали тротуары перед магазинами перед их открытием. Не считая отсутствия света, улицы выглядели так же, как и в любом городе, готовящемся к дневным делам… с поправкой на отсутствие света и красные глаза горожан.

Шагая через город, мы шли, укрытые светом…

Да-да, вы не ослышались. Я сказал «укрытые светом». Я стараюсь совершать одну и ту же ошибку не менее десятка раз. В других измерениях мы бы шли, «укрытые темнотой», чтобы нас не заметили и не узнали. Здесь мы «обнимали свет». Не смейтесь. Это сработало.

В любом случае, пока мы пробирались по улицам Блута, мое внимание занимало главным образом составление карты маршрута будущего побега. Я займусь освобождением Ааза из тюрьмы, как только мы доберемся туда. А пока меня больше беспокоило то, что мы будем делать, как только его вытащим… Смелое предположение, знаю, но у меня было так мало оптимизма, что я цеплялся за его крохи руками и ногами.

Мы втроем могли сойти за вампиров, если особенно не приглядываться. А вот выдать моего зеленого чешуйчатого партнера за туземца без чар маскировки не получится, и я был совсем не уверен, что после спасения Ааза у нас останется хоть капля магической энергии. Поэтому я постоянно вытягивал шею, заглядывая в боковые улочки и переулки, в надежде высмотреть пустынный маршрут, которым мы могли бы незаметно вывести нашего беглого товарища из города, не посадив нам на хвост все местное население. К тому моменту, когда мы достигли пункта назначения, я был почти уверен, что смогу доставить нас обратно к Диспетчеру тем же маршрутом, которым мы следовали, и абсолютно уверен, что, если я попытаюсь доставить нас туда окольными путями, мы полностью и окончательно заблудимся.

– Вот и оно, босс. Думаешь, мы сможем туда проникнуть?

Сомневаюсь, что Гвидо и вправду надеялся получить от меня ответ. Он говорил лишь затем, чтобы нарушить тишину, грозно нависшую над нами, пока мы стояли и рассматривали нашу цель.

Муниципальное здание предстало перед нами внушительным сооружением с толстыми каменными стенами и угловой башней, почти неразличимой в темноте. Такое не прошибить даже пушкой… будь у нас пушка… но у нас ее не было. Я привык к палаткам Базара или к довольно-таки хлипким постройкам Пента. Хотя я постепенно преодолевал страх перед местной архитектурой здесь, в Блуте, это место меня по-настоящему пугало. На своем веку я повидал горы, казавшиеся более шаткими!

– Одно можно сказать наверняка… – пробормотал я себе под нос.

– Что именно?

– Если продолжать таращиться на него, оно не станет от этого менее крепким.

Ни один из моих помощников не рассмеялся над моей шуткой, да и сам я тоже.

Стряхнув с себя дурное предчувствие, я повернулся к моим спутникам.

– Хорошо, Гвидо. Оставайся здесь и наблюдай. Маша, как думаешь, твой пояс сможет поднять двоих? Пора подняться вверх и хорошенько осмотреть эту неприступную камеру.

Моя ученица нервно облизнула губы и пожала плечами.

– Не знаю, Красавчик. Я ведь предупреждала тебя, что кнопки на этой штуке неисправны. Не удивлюсь, если она закинет нас прямиком на околопланетную орбиту.

Я похлопал ее по плечу, как мне казалось, успокаивая и ободряя.

– Попробуй, и мы узнаем.

Она кивнула, обняла меня одной рукой за плечи, а пальцами другой пробежала по самоцветам на пряжке ремня.

Проскочила искорка света, но этим все и закончилось.

– Маловато мощности, – пробормотала она себе под нос.

– Так увеличь ее, – посоветовал я. Хотя вампиры обычно избегали света, мы были освещены, как рождественская елка, и непременно привлекли бы внимание, останься мы на уровне земли чуть дольше.

– Скрестите на удачу пальцы, – мрачно сказала Маша и вновь прикоснулась к своим побрякушкам.

Свет усилился, и мы стремительно взмыли вверх… чересчур стремительно.

– Осторожно, босс! – крикнул Гвидо и схватил меня за ноги, когда те проплывали мимо него.

Это остановило наше движение вверх… или почти остановило. Вместо того чтобы стремительно взмыть в ночное небо, мы теперь поднимались медленно, почти незаметно.

– Готово, везунчик! – воскликнула Маша, хватаясь за меня обеими руками. – Правда, балласта чуть больше, чем я планировала.

Я хотел было попросить Гвидо отпустить руки, но тут же отверг эту мысль. Тогда мы, несомненно, вернули бы себе прежнюю скорость… и, хотя многие на Базаре говорили о моем стремительном взлете, я бы предпочел, чтобы эту фразу употребляли исключительно в переносном смысле. И еще одна небольшая деталь: мы уже находились на высоте, с которой для Гвидо было бы опасно пытаться спрыгнуть обратно на улицу. Плюс его мертвая хватка на моих ногах.

– Не говори мне, хочу догадаться сам, – крикнул я ему вниз. – У тебя, в придачу ко всему остальному, еще и акрофобия? Боязнь высоты?

От раскинувшегося под нами вида Блута реально захватывало дух. Уж поверьте мне! Моя жизнь в эти дни была настолько загромождена кризисами и опасностями, что такая мелочь, как взгляд на крыши города сверху, не особо

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 257
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?