Попаданец Джейн - ТемныйКот
Шрифт:
Интервал:
— Есть, — вздохнула церберша, теперь уже просто прожигая меня взглядом.
Вот словно это я виноват, что в «Цербере» сплошь и рядом недоделки вместо ученых, которые к тому же лезут куда не надо.
— Прекрасно! — обрадовался Арчер. — Вам необходимо как можно быстрее уничтожить передающий комплекс. Следуйте прямо на сигнал, параболическая антенна в долине, выведите её из строя! И поторопитесь, умоляю!
Мда, эк их там припекло.
— Ясно, — мрачно буркнула Миранда.
— Только будьте осторожны, комплекс захвачен гетами! — обрадовал напоследок научник.
В курсе мы, в курсе. Вот только делать мне больше нечего кроме как в догонялки с железяками играть.
— Джокер, слышал? — бросил я в интерком.
— Так точно, капитан, — отозвался пилот.
— Вот и долбани, как подойдем, по этой антенне из главного калибра. В общем, принимай командование кораблем, мы вниз.
— Слушаюсь, мэм!
— Ну что, идемте… агент Лоусон, — фыркнул я, с силой отталкиваясь от поручня и спускаясь с «мостика».
— Как понимаю, вы и сейчас не скажете, откуда узнали о проблемах в этой лаборатории? — тоскливо произнесла церберша, когда мы оказались в лифте.
— Миранда, вы опять за своё? — я укоризненно покачал головой, окидывая взглядом затянутую в броню фигуру Лоусон, и в который раз удивляясь, как, черт возьми, ей это удается?! Такое впечатление, что даже в холщовом мешке с дырками она будет выглядеть королевой. — Вот если бы вы прошептали этот вопрос мне на ушко в жарком полумраке спальни… а не вопрошали с тоскливой миной в лифте, тогда…
— То есть, активного отдыха на «Омеге» вам не хватило? — ядовито поинтересовалась Лоусон.
— Подождите-подождите, Миранда, вы что, ревнуете?! — Я сложил ладошки перед грудью и старательно захлопал ресницами, демонстрируя, насколько шокирован. — Это так мило!
— Шепард, может хватит?! — прошипела церберша сквозь зубы. — Почему вы опять превращаете серьезный разговор в балаган?!
— Потому что это не серьезный разговор, — холодно парировал я, стирая с лица улыбку. — Или вы считаете, что я должна сдать вам свои источники информации? С чего вдруг? В конце концов вы мне не жена, не подруга, и даже не любовница.
— К счастью, — буркнула она, отводя взгляд.
— К счастью, или к сожалению — это вопрос философский, — спокойно заметил я. — Но самого факта не отменяет. Мы с вами сосуществуем согласно заключенному договору. Или вы хотите пересмотреть условия?
— Нет, не хочу, — бросила церберша, по-прежнему избегая моего взгляда.
Вот ведь… эту бы энергию, да в мирных целях.
Я демонстративно вздохнул, печально покачав головой.
— Жаль. Я бы пересмотрела пункт насчет любовницы. При более продолжительном знакомстве ваша красота и ум затмевают даже вашу стервозность.
— Ш-шепард!
— Хотя и уступают упрямству.
Тут лифт, наконец, добрался до трюма, и я проскользнул в распахнувшиеся двери мимо шипяще-кипящей Миранды.
Хотя, шипит-то она, шипит, но… покажите мне женщину, которой не нравятся комплименты. Пусть даже с постельным подтекстом.
Мне бы вот понравились. Правда, это если бы мне их говорили. А то кроме весьма сомнительного в этом отношении Гарруса с его: «Шепард, ты красивая… наверное».
От подобной мысли я даже с шага сбился.
Вот черт, а ведь действительно, если не считать дежурного «неплохо выглядишь», ни одна собака доброго слова не сказала! И это при том, что мужиков вокруг немеряно! Мда, тут и батару рад будешь. А что, какой-никакой, а поклонник. Комплиментов правда тоже не говорит, но хоть взглядом раздевает.
«Женя, Женя, ты чего?! — испуганно завопил внутренний голос. — Какие батары?! Какие комплименты?!»
Красивые! Изысканные! Мне, как женщине, положены, между прочим! Для поднятия тонуса! А то тут только аутотренингом и спасаться. Типа:
Я — красивая, я — хорошая,
У меня проблемы… (1)
«С головой у тебя проблемы!» — простонал голос.
Это да, что есть, то есть.
— Шепард, мы готовы, — окликнул меня Вакариан. — Обе группы уже в машинах, по гранатам у всех тройной боекомплект. Только на всякий, кроме ЭМок ещё и плазменные взяли.
Сфокусировав на нем взгляд, я чуть отстраненно поинтересовался:
— Слушай, Гаррус, я красивая?
— Э-ээ… — турианец завис, явно не зная, что сказать.
— Красноречиво, — вздохнул я и, обогнув его, направился к челноку. — Ладно, поехали, убьём кого-нибудь. Настроение в самый раз.
Спуск на планету прошел скучно, даже как-то обыденно. Разве что по дороге полюбовались на обрушенную тарелку антенны — Джокер, в который раз показав класс, ювелирно снес опору, в результате чего белоснежный диск размером с пару футбольных полей, улегся плашмя, сверкая на солнце ажурными фермами.
Сам притулившийся на склоне горы лабораторный комплекс в целом очень напоминал канон — те же раскиданные среди джунглей кубики из стекла и бетона, мостки переходов, уходящая в долину ветка фуникулера… Вот только отличие от игры, на посадочной площадке нас встретили двое охранников в легкой броне и… с эмблемами «Цербера» на нагрудных пластинах.
Секретный объект, блин!
Признаться, меня это ещё в игре поражало. Террористическая организация, запрещенная, преследуемая… а свои эмблемы даже на трусы лепят. И никого это не удивляет, что самое характерное! Поневоле задумаешься. Потому как с одной стороны политики Альянса «Цербер» исправно клеймят, обвиняя во всех грехах (от диверсий на заводах, до неурожая пингвинов в Африке), чины с большими звездами регулярно рапортуют об очередном разгроме «законспирированной ячейки проклятых фанатиков», демонстрируя репортерам каких-то небритых придурков с винтовками чуть ли не времен Второй мировой… а с другой, вот они, бравы молодцы в новехонькой броне с заводским способом нанесенными эмблемами, и лабораторный комплекс, оборудованный не хуже столичных институтов, этими самыми эмблемами размалеванный тоже отнюдь не вручную.
— Мисс Лоусон, я доктор Гевин Арчер, научный руководитель проекта «Повелитель», — торопливо представился выскочивший из-за спин охранников мужчина в лабораторном халате.
Хм, вроде тоже на своего персонажа похож. Лет сорок, обрамленное испанской бородкой лицо, залысины… стандартный такой яйцеголовый. Правда, суетится, словно нашкодивший второгодник перед завучем, — глазенки так и бегают в классическом: «А я чё? Я ничё. Оно само».
— Слава богу, что вы появились! Слава богу! — всё никак не мог успокоиться этот персонаж.
— Что вообще здесь творится? — раздраженно оборвала его церберша.
Прекратив причитать, Арчер тяжело вздохнул:
— Мы откусили больше, чем смогли прожевать.
И приглашающе махнул в сторону комплекса:
— Идемте, я вам всё объясню.
— Джейкоб, вы с нами, Гаррус, с остальными остаешься у челнока, — приказал я по приватному каналу. — За местными, кстати, тоже приглядывайте. А то мало ли.
— Понял, Шепард. — Повинуясь кратким командам турианца, мои бойцы принялись беззаботно разбредаться по площадке. При этом как бы случайно располагаясь таким образом, чтобы контролировать не только окрестности, но и церберовцев.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!