Солдаты Римской империи. Традиции военной службы и воинская ментальность - Александр Валентинович Махлаюк
Шрифт:
Интервал:
1163
Ср. прежде всего знаменитое высказывание Цицерона в речи об ответах гаруспиков: «… благочестием, почитанием богов и мудрой уверенностью в том, что всем руководит и управляет воля богов, мы превзошли все племена и народы» (Cic. De harusp. resp. 9. 19. Пер. В.О. Горенштейна). Подробнее о сущности римской «набожности» см.: Muth R. Vom Wesen römischer «religio» // ANRW. Bd. II. 16. 2. 1978. S. 291 ff.
1164
См., в частности: Le Bonniec H. Aspects religieux de la guerre à Rome // Problèmes de la guerre à Rome / Sous la direction de J.-P. Brisson. P., 1969. P. 101–116; Helgeland J. Op. cit. P. 1470–1505; Rüpke J. Domi militiaeque: Die religiöse Konstruktion des Krieges in Rom. Stuttgart, 1990. Популярный очерк общего плана по данной теме см.: Махлаюк А.В. Римские войны. Под знаком Марса. М., 2003. С. 43–63.
1165
B. Alex. 75. 3:…adiuvante… plurium deorum immortalium benignitate; qui cum omnibus casibus belli intersunt, tum praecipue, quibus nihil ratione potuit administrari. Ср. также: Plut. Coriol. 4.
1166
Helgeland J. Op. cit. P. 1471, 1472–1473.
1167
Editio princeps: Fink R.O., Hoey A.S., Snyder W.F. The Feriale Duranum // YCS. 1940. Vol. 7. P. 1—222. См. также: Fink. № 117. P. 422–429 (с подробной библиографией). Среди наиболее интересных и важных исследований, посвященных этому документу, см.: Nock A.D. Op. cit.; Gilliam J.F. The Roman military Feriale // HThR. 1954. Vol. 47. P. 183–196; Fishwick D. Dated inscriptions and the Feriale Duranum // Syria. 1988. Vol. 65. P. 349 ff. Русский перевод этого военного календаря (сделанный, правда, с французского языка и поэтому очень приблизительный и неполный) имеется в кн.: Ле Боэк Я. Римская армия эпохи ранней империи / Пер. с франц. М., 2001. С. 369–371.
1168
Vendrand-Voyer J. Normes civiques et métier militaire à Rome sous le Principat. Clermont, 1983. P. 28 suiv., 70 suiv.
1169
О сакральном значении римской военной присяги см., частности: Vendrand-Voyer J. Op. cit. P. 49–50, 54–55, 70 suiv.; Helgeland J. Op. cit. P. 1479; Rüpke J. Op. cit. S. 76 ff. Из более ранних работ можно указать: Klingmüller. Sacramentum // RE. Bd. I. A. 2. 1920. Sp. 1668; Tondo S. Il sacramentum militiae nell’ambito culturale romano-italico // Studia et Documenta Historiae et Iuris. 1963. XIX. P. 1—131; Seston W. Fahneneid // Reallexicon für Antike und Christentum. Bd. VII. 1964. Sp. 277–287; Brand C.E. Roman Military Law. Austin; L., 1968. P. 97–98. См. также: Токмаков В.Н. Воинская присяга и «священные законы» в военной организации раннеримской Республики // Религия и община в древнем Риме / Под ред. Л.Л. Кофанова и Н. А.Чаплыгиной. М., 1994. С. 125–147.
1170
Cic. De off. I. 11. 37; Dion. Hal. Ant. Rom. XI. 43; Macrob. Sat. III. 7. 5; Isid. Etym. V. 24. 30.
1171
Veget. II. 5: Iurant autem per Deum et Christum et Sanctum Spiritum et per maiestatem Imperatoris, quae secundum Deum generi humano diligenda est et colenda. Nam Imperatori, cum Augusti nomen accepit, tanquam praesenti et corporali Deo fidelis est praestanda devotio, et impendenus pervigil famulatus. Deo enim vel privatus, vel militaris servit, cum fideliter eum diliget, qui Deo regnat auctore. («Они [воины. – А.М.] клянутся именем Бога, Христа и Святого Духа, величеством императора, которое человеческий род после Бога должен особенно почитать и уважать. Как только император принял имя Августа, ему, как истинному и воплощенному богу, должно оказывать верность и поклонение, ему должно воздавать самое внимательное служение. И частный человек, и воин служит Богу, когда он верно чтит того, кто правит с Божьего соизволения». Пер. С.П. Кондратьева).
1172
Cp. Vendrand-Voyer J. Op. cit. P. 53–54.
1173
Ле Боэк Я. Указ. соч. С. 360. Ср.: Le Bohec Y. L’armée romaine sous le Haut-Empire. P., 1989. P. 252.
1174
Например, в вотивной надписи центуриона III Августова легиона М. Аврелия Януария к традиционной формуле v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito) a(nimo) добавлено p(ius), «охотно, достойно, от души, благочестиво исполнил обет» (АЕ 1960, 264). Во многих надписях, сделанных в честь императоров армейскими подразделениями, дислоцированными в провинции Британия, использована характерная формула pro pietate ac devotione communi – «в знак благочестия и всеобщего благоговения» (например, RIB, 976, 1202, 1235, 1705). В посвящении богине Deaniae (sic!) Aug(ustae), сделанном за здравие императора Адриана его конными телохранителями (equites singulares), стоявшими на зимних квартирах в Герасе (Декаполисе) около Антиохии, формула v. s. l. m. дополнена указанием на то, что обет исполнен «из [чувства] чести и благочестия» – honoris et pietatis causa (Smallwood, 332).
1175
См.: Ritteling E. Legio (die Prinzipatszeit) // RE. Bd. XII.2. 1925. Sp. 1211–1829; Fitz I. Honorific titles of Roman military units in the third century. Budapest, 1983.
1176
Roxan M., Eck W. A Military diploma of AD 85 for the Rome cohorts // ZPE. 1993. Bd. 96. P. 67–74. Такая формулировка используется и во многих других военных дипломах. См., например: AE 1935, 112; 1964, 269; 1966, 339; 1993, 1788 (= RMD 139); 2002,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!